Литмир - Электронная Библиотека

  - Тобиас, Селестина! У меня тут появилась большая змея! Что мне делать?

  Вся компания тут же собралась около переговорного отверстия в заборе. Посовещавшись, они решили отправиться на выручку Изабелле. Карл с Питером перелетели на соседний участок, Селестина и Корри вцепились в хвост Тобиаса, который величественным и стремительным прыжком вознесся на забор, а потом спрыгнул вниз, даже не вспомнив, что он вообще-то на это не способен. Но Изабелла в опасности! Чего не сделаешь ради прекрасной дамы! Теперь все собрались около удава, который совсем оробел и уполз подальше в кусты. Питер выступил вперед, приосанился, потоптался, два раза поклонился и строго спросил:

  - Арчибальд, почему ты сбежал из зоомагазина?

  Арчибальд ответил плаксивым тоном:

  - Да-а, ты сам-то тоже когда-то сбежал! А мне что - нельзя? Они держали меня в такой тесной клетке, что у меня все мускулы ослабли, я и сюда-то еле дополз...

  И он явственно всхлипнул.

  - Но ты ведь не знаешь, как трудна и опасна жизнь на воле, тем более, в городе, - продолжил Питер. - Сейчас осень, скоро зима, а ты холоднокровное существо, так что просто замерзнешь насмерть.

  - Что же мне делать?

  - Ладно, подожди, мы подумаем. Ты голоден?

  - Да-а! - прохныкал удав и облизнулся, глядя на Селестину и Корри, которые быстренько отступили за спину распушившегося Тобиаса. Вся компания удалилась на крыльцо и принялась совещаться.

  - Я, кажется, знаю, куда можно пристроить Арчибальда! - заявил Питер. Только сначала его надо покормить - он ослабел, а ползти ему придется далеко. Тобиас, ты не можешь раздобыть дома что-нибудь подходящее для удава?

  - Мами собирается запечь курицу, сейчас она маринуется, - ответил Тобиас. - Но я не знаю, будет ли удав есть сырую курицу в маринаде?

  - Ничего, съест, - обнадежил Питер.

  - А у меня есть большая рыба! - сказала Изабелла. - Она плавает в ванной.

  - Годится! Тащите продовольствие, а пока слетаю на разведку.

  Тобиас снова перемахнул через забор, а потом повторил свой подвиг с курицей в зубах. Арчибальд радостно заглотал курицу и рыбину, и задремал, переваривая. Время от времени от рыгал, испуская ароматы перца и лука от куриного маринада. Наконец, вернулся Питер. Он сказал:

  - Все в порядке! В конце улицы живет человек, который держит змей. Он часто приходил в зоомагазин и любовался на Арчибальда, но так и не купил - дорого. Думаю, он будет счастлив, обнаружив удава на своем крыльце.

  - А он не вернет меня обратно в магазин? - опасливо спросил Арчибальд.

  - Нет, не вернет! - встряла Селестина.

  - Почему ты так думаешь? - спросил Арчибальд, непроизвольно облизнувшись.

  - Потому что я видела, как он украл инфракрасную лампу в магазине, пока никто не видел, - ответила Селестина, отступив на шаг.

  - Тогда точно не вернет! - подтвердил Питер. - Пора отправляться, надо успеть до темноты. Путь свободен, только на соседнем с Тобиасом участке надо будет отвлечь собачонку. Это дело я поручаю вам, Изабелла и Тобиас.

  - А мне что делать? - взволновался Карл.

  - Тебе... Ты тоже будешь отвлекать собачонку!

  Карл обрадовался. Для начала вся компания, включая Арчибальда, переправилась на участок Тобиаса. Потом кошки и Карл запрыгнули на каменный забор, Карл громко закаркал, и собачонка, визгливо лая, подбежала к забору. Изабелла и Тобиас шипели на нее, вызывающе помахивая хвостами. Собачонка ярилась и не замечала, как Арчибальд, сопровождаемый Питером, переползает заборы. Они скрылись на соседнем участке, любопытный Карл полетел за ними. Кошки спустились вниз, и Тобиас стал показывать Изабелле свои владения, а потом отправился провожать ее домой. Мыши остались одни. Селестина присела на камушек, а Корри встал перед ней, весьма смущенный. Он сопел и ковырял землю ногой. Наконец, он заговорил:

  - Это шамое... Шелештина, пошлушай... Короче, моя мама хочет ш тобой пожнакомитьшя, вот.

  - О! Ты приглашаешь меня в гости?!

  - Ну да. Я рашшкажал маме про тебя, она ражволновалашь.

  - А когда?

  - Жавтра придешь?

  - Приду!

  - Ладно, пойду, шкажу маме. Она хотела пирог испечь. Я жайду жа тобой.

  И Корри убежал, а Селестина радостно закружилась, распевая:

  - Корри, Корри, милый Корри!

  Рыбы высунули из воды мордочки и наблюдали за ней, раскрыв рты.

  ***

  Вернувшаяся вечером Мами обнаружила пропажу курицы и страшно ругалась, но наказать Тобиаса ей не удалось, потом что он предусмотрительно спрятался в домике у пруда, а извлечь его оттуда было невозможно, так он шипел и размахивал когтистыми лапами.

  - Останешься без ужина! - заявила разозленная Мами. - И без завтрака, и без обеда! Вообще тебя теперь неделю можно не кормить. Это ж надо - сожрать целую сырую курицу! Изверг!

  Изверг слегка загрустил, но друзья не оставили Тобиаса без пропитания: Карл принес сардельку, украденную с уличного лотка, а Изабелла притащила пакет кошачьего корма. Изабеллу, кстати, не ругали, но повезли к ветеринару, обеспокоившись, как бы слопанная целиком рыбина не нанесла вреда нежному организму кошечки. Ветеринар никаких следов рыбины в организме Изабеллы не обнаружил, так что это происшествие осталось загадкой для ее хозяев.

9
{"b":"792192","o":1}