Пройдя через ворота, Том оказался в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, изучали с помощью луп драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем Реддлу удалось сосчитать, другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Какое-то время мальчик просто стоял в стороне и с интересом осматривался, как из-за стойки вышел первый освободившейся гоблин и быстро подошел к будущему школьнику.
— Добрый день, сэр! — сдержанным нейтральным тоном поприветствовал он Реддла, смерив его при этом с головы до ног своими внимательными глазами. А Том понял, что от наметанного взгляда банковского служащего, за несколько секунд практически мгновенно определяющего, кто перед ним, конечно же, не укрылось его весьма скромное социальное положение.
— Здравствуйте! — тихо сказал Том.
— Чем могу быть полезен, сэр? — так же вежливо осведомился гоблин, но в его голосе слышалось легкое пренебрежение. — Вы хотели бы посетить свое хранилище?
— Хранилище?
— Ну да, сейф. У вас есть ключ?
— Нет, сэр! — отвечал Том, опустив глаза в пол от стыда.
— Это легко исправить. Вы можете его открыть. В самых простых и небольших можно хранить всего от десяти галеонов.
— У меня их нет, — обреченно прошептал Реддл, уже пожалев, что поддался порыву любопытства.
— Так вы маглорожденный? — продолжал допытываться гоблин. — В таком случае, если желаете, мы можем обменять магловские деньги на волшебные по текущему курсу галеона к фунту.
Том постарался успокоиться и проговорил насколько мог ровным голосом.
— Простите, сэр, но в настоящий момент я не располагаю средствами для открытия своей ячейки.
— В таком случае, — продолжал гоблин невозмутимым тоном, но взгляд его стал подозрительным, — мы вряд ли сможем чем-либо помочь вам. Боюсь, что, находясь здесь, вы понапрасну тратите свое драгоценное время, равно как и наше.
Реддл прекрасно понял этот прозрачный намек.
— Впрочем, сэр, когда обзаведетесь хотя бы десятью галеонами, милости просим. Тогда наш банк будет вам очень полезен. Крюкохват! — Позвал он более громким голосом, и к ним подошел молодой гоблин. — Проводи гостя.
— Пожалуйте к выходу! — проговорил Крюкохват, выдворяя таким образом нежеланного посетителя, и Том только сейчас осознал, что у гоблинов голоса с довольно неприятным тембром, слегка скрипучие. Реддл чувствовал, как к его щекам приливает кровь, а в груди закипает злость и такая уже знакомая жажда мести, требующая удовлетворения.
— Что же, гнусите пока что. Но вы за это ответите! — пообещал себе Том, гневно сверкнув темно-серыми глазами. — Не я буду, если не заставлю когда-нибудь тебя, да и всех твоих сородичей, скулить совсем на другой лад! — с этими мыслями Реддл быстро покинул банк.
Не говоря больше ни слова, он прошел обратно ко двору за «Дырявым котлом», переоделся в магловскую одежду и через кабачок прошмыгнул обратно в другой мир. Он машинально шел по городским улицам, держа в руках тяжелые покупки. Со стороны вообще могло показаться удивительным, как хилый худой мальчишка умудряется их тащить. Но даже если бы кто-то и предложил мальчику помочь донести эту ношу, то он скорее бы дал отрубить себе руку, чем позволил чужим прикасаться к этим волшебным вещам. Они ему сейчас были совсем не в тягость. Его больше угнетал этот мир, в котором довелось прожить одиннадцать лет. Недаром его обитатели чуяли в нем чужака, а теперь Том и сам понимал, что ему здесь не место. Правда, и волшебный мир встречал его не совсем приветливо, но Реддл всем своим существом чуял, что непременно займет там достойное место, отвоюет, если надо.
День уже близился к вечеру, солнце клонилось к закату, но все часы, проведенные в Косом переулке, пронеслись для него как одно мгновение. Он поспешно поднялся в свою каморку и даже забыл спуститься в столовую к ужину, хоть и пропустил сегодня обед. Реддлу явно было не до еды от стольких впечатлений. Том чувствовал усталость, но она была приятной, и вскоре мальчик уже блаженно спал на своей узкой жесткой кровати.
Оставшийся месяц до начала занятий Реддл редко выходил из своей каморки, хотя никто теперь ему этого не запрещал. Иногда он, напротив, уходил довольно далеко от приюта в какой-нибудь укромный скверик, где также можно было побыть одному. Том взахлеб читал купленные в Косом переулке волшебные книги, а его цепкая память позволяла запомнить многое с первого раза. Кроме того, он горел желанием опробовать на практике полученные теоретические знания. В конце концов, волшебная палочка у него уже была, а учеба еще не началась, следовательно, школьных правил он не нарушит. Так, запершись в своей каморке, он мало-помалу начал пробовать простейшие заклинания, и почти все они получились у него с первого раза. Предметы, имеющиеся в комнате, покорно летали с места на место, перемещаемые заклинанием левитации Vingardium Leviosa. В маленьком помещении теперь царил порядок, а окна сияли чистотой, хотя Том не прикасался к тряпке. Любой мусор или грязные пятна на чем-либо прекрасно удалялись без следа с помощью очищающего заклинания Evanesco. Ну, а заклинание Reparo оказалось очень кстати, чтобы без малейших усилий починить изломанную дверцу старенького шкафа и без каких-либо следов починки залатать одежду так, что миссис Коул только диву давалась, когда увидела все это. По этой причине, а еще от осознания, что Реддл из приюта скоро уедет, его больше никто не задевал. Так же просто и без особых усилий Тому давались и превращения, например, спички в иголки, пуговицы в жуков и даже после нескольких попыток чайника в черепаху и обратно, хотя последнее предполагалось уметь лишь к концу года, да и то не в обязательном для всех порядке, а в качестве дополнительного задания повышенной сложности.
Кроме того, Реддл внимательно ознакомился и с книгами, которые приобрел для дополнительного чтения: «Выдающиеся маги и колдуны ХХ века», а также «История школы чародейства и волшебства «Хогвартс». Реддл считал просто необходимым для себя узнать о волшебном мире как можно больше, а особенно мальчишку интересовала сама школа, где ему предстояло учиться. Том узнал, что животные на гербе школы — это символы четырех ее факультетов: у Гриффиндора — лев, у Когтеврана — орел, у Пуффендуя — барсук и у Слизерина — змея. Ученики распределялись по ним в зависимости от тех или иных способностей и черт характера. Гриффиндорцы отличались храбростью и благородством, когтевранцы — пытливым умом. В Пуффендуй попадали трудолюбивые и упорные, а на Слизерине учились честолюбивые, изворотливые и хитрые студенты. Именно этот факультет и привлекал Тома больше всего, наверное, из-за своего символа. В общем, август протекал для него очень содержательно, и время летело незаметно и быстро, как стрела.
========== Глава 12. Хогвартс-экспресс ==========
Чем меньше дней оставалось до первого сентября, тем сильнее и сильнее возрастало нетерпение Тома, а последняя неделя вдруг стала тянуться долго, словно резина. Он в который раз рассматривал свой билет на поезд Хогвартс-экспресс, который должен был доставить его в волшебную школу. Время отбытия значилось 11:00, но вот место у любого человека вызвало бы, мягко говоря, недоумение: вокзал Кинг-Кросс — здесь все в порядке, но платформа с номером 9 и ¾ — вот это что-то небывалое. Однако Реддла это как раз не смущало, ведь ему уже довелось побывать в Косом переулке, предварительно открыв скрытый проход в волшебный мир. Вероятно, здесь надо будет сделать то же самое, только и всего. Достаточно просто понаблюдать за кем-нибудь из волшебников. Правда, они, скорее всего, будут одеты на вокзале как маглы, но наверняка окажутся где-нибудь между девятой и десятой платформами. Так рассуждал мальчик.
Накануне отъезда он тщательно собрал и перепроверил все, что купил в Косом переулке. Вещи Том сложил в старый, но вместительный чемодан, который ему отдала миссис Коул. Том усмехнулся, ведь директриса согласилась на такую жертву ради того, чтобы только избавиться от неприятного ей мальчишки, от которого всегда столько хлопот. Но в последний месяц все работники приюта были вполне дружелюбны с Реддлом, зная, что его скоро тут не будет. Ночью Том спал беспокойно, постоянно просыпался, боясь проспать, и встал даже раньше сигнала подъема. После обычного утреннего завтрака мальчик подошел к миссис Коул, коротко и вежливо сказав, что ему пора, хотя до отбытия поезда оставалось еще почти три часа. В ответ на это директор протянула ему деньги на проезд до вокзала Кингс-кросс и даже согласилась проводить до станции, потому как у нее самой в этот день были кое-какие дела там же неподалеку, а кроме того, она все-таки чувствует за него ответственность. Том лишь криво усмехнулся.