Литмир - Электронная Библиотека

Гарри быстро переоделся и вышел, но тут услышал слабый крик. Он огляделся, не понимая, откуда идет звук, и посмотрел на женскую раздевалку. Дверь оказалась не заперта. Гарри понадеялся, что внутри не окажется голых девушек, иначе будет неловко. Крик стал слышно отчетливее: можно было даже разобрать слова «помогите». Гарри взглянул на душевую и подумал, стоит ли ему туда заходить. А если там девушка? Но если она упала, пока мылась, и поранилась?

Подумав, Гарри подошел ближе и заметил, что в ручку вставлена швабра. Он достал ее, и на пол тут же упал щуплый рыжий парень. Незнакомец посмотрел на Гарри со страдальческим выражением на лице. Щеки мокрели от слез.

— Спасибо, — сдавленно сказал парень и поднялся. Он постоял с опущенной головой, шумно дыша, а потом медленно пошел на выход, но Гарри его остановил.

— Ты же учишься на первом курсе?

Незнакомец втянул голову в плечи и медленно кивнул. Он будто боялся, что Гарри его ударит.

— Я тебя помню. Твои рыжие волосы, прямо как у моего друга.

Первогодка молчал.

— Как тебя зовут?

— Людо, — тихо сказал он.

Поттеру не понравилось разговаривать со спиной, поэтому он медленно обошел его, чтобы не спугнуть и встал впереди.

— Людо, ты любишь волейбол?

Незнакомец удивился, смотря куда-то в бок, но так и не поднял глаза.

 

31 октября. Вот и наступил спонсорский бал.

В команду Слизерина вошли четверо новичков, а не шестеро, как гласило условие Амбридж. Зато тренер принял решение о выборе капитана — им стал Кевин Лесс. Никто не удивился, и все равно бурно поздравили друга с новой должностью.

Перед балом Карл предложил одну идею: раз они все равно не будут в центре внимания, как раньше, ведь их сместили баскетболисты, можно наконец-то отпраздновать этот вечер, как Хэллоуин.

— И почему они ставят свой бал именно в эту дату? Других чисел не знают? — возмущался Томас. — Я бы хотел поучаствовать в конкурсе костюмов.

Гарри вошел в зал вместе с командой и огляделся: с прошлого года оформление не поменялось. По темному залу бегали белые огоньки разных оттенков, а на полу стояли торшеры с приглушенным светом. Гости уже выпивали и болтали, а торжественная речь и представление давно закончились. Команда по волейболу дружно пропустила официальную часть, заявившись в середине праздника и словив недоуменные взгляды. Гарри не любил находиться в центре внимания, но не мог остаться в стороне. Даже новички поддержали идею с костюмами, кроме Пола — он забыл переодеться.

Томас переоделся в динозавра, о чем весь вечер ныл, так как сильно вспотел. Он потерял где-то голову, а верх снял и ходил в зеленых плюшевых штанах. Карл оделся в принцессу — розовая балетная пачка, корона и палочка в руках поверх красных брюк и розовой рубашки. На щеках Кевин нарисовал ему два красных сердечка.

Кевин оделся в зомби-доктора. Он ходил в окровавленном халате со стетоскопом, а зловещий макияж ему сделала Панси. Гарри не понимал, почему на спонсорский бал не приглашают женские команды, ведь из-за их побед у них до сих пор есть спонсоры.

Он подошел к столу, где Джозеф придирчиво рассматривал закуски. Футболист надел свою форму, и Гарри решил, что у него нет фантазии, пока парень не обернулся — на его шее висела петля, а лицо застыло в предсмертных муках — всего лишь макияж.

— Классный мейк, — сказал Гарри, беря стакан с морковным соком.

— Панси помогла.

— У нее талант, — улыбнулся Гарри, вспоминая, как Панси ему делала мейк, и повернулся к столу спиной, оглядывая гостей.

Джозеф выбрал на тарелку пару мини-сэндвичей и закусок и тоже повернулся, оглядывая внешний вид соседа. Поттеру пришлось сходить в салон, чтобы ему пригладили волосы. На удивление, они до сих пор держались. Бледное лицо, накладные клыки и струйка крови. Гарри по совету друзей купил красные линзы, но для слабовидящих. Без очков было непривычно. Он все время касался носа и думал, что потерял их. Гарри поправил черный плащ с красной подкладкой и улыбнулся: костюм ему выбрал Карл.

— Банально, — оценил Джозеф.

— Зато я не монашка, как Людо, — заметил Гарри. — Карл на него надавил.

Людо как раз прошел мимо них в черной рясе, все так же втянув голову в плечи и боясь смотреть людям в глаза. На шее у нее висел фотоаппарат. Гарри проводил его сочувственным взглядом и сделал глоток сока.

— Я видел Джона в костюме пива, — сказал Джозеф. — А остальные в чем пришли?

Гарри рассказал и закончил Максом и Эмосом:

— Они нарядились в однояйцевых близнецов.

— Ненавижу парные костюмы.

— Плохой опыт? — спросил Гарри.

Джозеф скривился.

— Я был задницей лошади, так что…

Гарри засмеялся.

— Лучше не делай так. Выглядишь зловеще, — усмехнулся Джозеф и отошел поговорить с кем-то из знакомых.

Гости уже успокоились, но все еще с укором смотрели на волейболистов. Директриса Амбридж ходила с застывшей улыбкой и пожимала всем руки. Она выглядела так, будто оправдывается. Это принесло Гарри злорадное удовлетворение, и он улыбнулся в стакан.

— Лучше возьми томатный сок, — к нему подошел Карл, помахивая волшебной палочкой.

— А ты наколдуй.

Карл нашел томатный сок и протянул стакан другу. Гарри сделал глоток и провел языком по двум клыкам на верхних зубах, проверяя, не упали ли они.

— Это бал, но почему никто не танцует? — спросил Карл, осматривая толпу, и вдруг встал перед Гарри на одно колено и протянул руку. — Позволите?

Поттер огляделся, снова оказываясь в центре внимания, но куда уж хуже? Стакан остался на столе, а парни закружили по залу. Гарри широко улыбнулся, увидев вытянувшееся лицо Амбридж: улыбка наконец покинула ее лицо, но всего на мгновение. Они дотанцевали до конца зала и обратно, иногда задевая гостей. У стола их остановили чьи-то большие руки, и Гарри обернулся — перед ним стоял египетский фараон. Подведенные глаза, голый торс, скипетр в руке, а на голове красовался немес — царский убор.

— Веселитесь? — улыбнулся фараон, и Гарри понял, что это Блейз. Поттер не ожидал, что бывший капитан тоже их поддержит.

Карл засмеялся и ущипнул друга за сосок. Забини тут же обнял себя руками, а потом опомнился и слегка ударил принцессу скипетром. Этот бал оказался веселее, чем прошлый. Но возмездие было близко.

К ним подошли тренер Диггори и директриса Амбридж. Она отчитала их по первое число и пообещала разобраться с ними, когда начнется учеба. Тренер незаметно подмигнул, пока Амбридж увлеченно рассказывала про виды наказаний. После нудной лекции к ним подошел Джон и проводил тренера взглядом. Он и правда нарядился в желто-белый костюм. На пиджаке густая пена, а штаны желтели пузырьками. Неожиданно он забрал корону у Карла и надел на себя.

— Буду принцессой пива.

— Эй, верни, — Карл побежал за смеющимся Джоном. — Стой, скотина!

— Пойду, прослежу за ними, — сказал Блейз и ушел. Радовало, что Джон перестал сторониться каждого слизеринца.

Гарри остался у стола, слушая печальную музыку и наблюдая за шариками под самым потолком. Он вдруг вспомнил, что именно в этот день его родители разбились в автокатастрофе. Ему вдруг стало стыдно, что он веселится, пока родители лежат в холодной земле. Накатила тоска. От расстроенных чувств у него пропал аппетит, но нужно было чем-то заняться и избежать лишних вопросов. Гарри подошел к столу с закусками и заметил блюдо с фруктами. Рука потянулась к зеленому яблоку, но кто-то успел его перехватить. Гарри только хотел возмутиться, как услышал над самым ухом шепот:

— Скучал, малыш?

 

Комментарий к Глава 19: Изменения

Делитесь впечатлениями. И извините, что не отвечаю на отзывы. У меня пока нет сил на общение, так как сейчас сессия. Я могу только читать и писать фанфик. Но вы меня сильно поддерживаете и вдохновляете! Спасибо всем

 

========== Глава 20: Волейбол и ты ==========

 

Все внутри оборвалось. Гарри медленно повернул голову и увидел Драко, кусающего яблоко. Мысли из головы пропали мгновенно, и Гарри мог только смотреть, как белые зубы вонзаются в зеленую кожицу, а кислая струйка течет к подбородку.

86
{"b":"791982","o":1}