Литмир - Электронная Библиотека

Старшегодки засмеялись, придумывая шутку.

— Пробегись голышом по коридору.

Кевин отнекивался, но в итоге согласился.

— Можно хоть трусы оставлю?

— Снимай, — крикнул кто-то.

— Так хотите увидеть мой член?

— Да пусть в трусах остается, — лениво сказал Малфой. Он лег на пол, облокотившись головой на руку. — Кто-нибудь, снимите это на камеру.

Кевин пробежался в трусах. Слизеринцы раскраснелись от смеха, а в комнате стало так жарко, что они открыли окно. Следующим проиграл Поттер.

— Ооо, — протянули старшегодки. Гарри сожалел, что продолжил игру, но, вроде, ничего сложного они не загадывали.

— Отсоси мне, — вдруг сказал Малфой.

 

========== Глава 7: Теперь нет ==========

 

Поттера бросило в жар. Он раскрыл рот и посмотрел на Драко. Взгляд сам метнулся к его серым спортивкам. В горле пересохло, и Гарри сделал рассерженное лицо. Слизеринцы восприняли это, как шутку.

— Что-нибудь поумнее?

Драко улыбался одним уголком губ, но его серые глаза потемнели и выглядели серьезно. Гарри стало неуютно от чужого внимания, и он не понимал, от чего так взволновался.

— Они с тренером в одном номере спят, кстати, — сказал Макс.

Гарри метнул на него злой взгляд, и либеро тут же перестал улыбаться. Не хватало еще, чтобы тренера втягивали в эти игры.

— Точно, — протянул Кевин. — Сходи и поцелуй тренера.

— Не буду, — сказал Гарри.

— Это неинтересно, — сказал вдруг Малфой. — Пусть украдет у него носки.

Гарри все удивлялся, что старшегодки не спорили с Драко. Хотя, Поттер и сам забывал, что они одногодки — Малфой казался старше. Что-то было в нем такое холодное и одинокое. Гарри иногда ощущал себя таким же покинутым.

Стащить носки оказалось просто, так как Карл и тренер уже спали. На следующее утро все слизеринцы скрывали улыбки, пока наблюдали за Седриком, который потерял все носки.

— Я же брал их с собой, — размышлял он вслух. — Или нет?

Но тренер словил дрожащего Макса и выпытал из него правду. Носки лежали у Кевина, поэтому он получил больше всех. На матч все пришли в хорошем настроении. После игры все хорошее сдуло без следа.

Кабаны победили в обеих партиях. Гарри даже не успел понять, когда игра закончилась.

— Всухую, — простонал Кевин. — Да мы в жизнь не выиграем у этих зверей.

— А вы видели капитана?

— С септумом в носу?

— Да, с черными волосами такой. Когда он вышел, на площадке вдруг похолодало.

— Мне кажется, Кабаны стали еще злее, — протянул Карл. — Прошлый состав хорошо играл, а эти…

Седрик внимательно слушал их рассуждения.

— Теперь вы понимаете, что недостаточно стараетесь?

Слизеринцы стыдливо примолкли. Гарри все время ощущал себя так, будто недотягивает. После игры Кабанов чувство собственной никчемности только увеличилось. А их капитан — Кай, — неужели они одного возраста?

После матча слизеринцы перекусили и сели в автобус. Тренер Диггори поехал на своей машине. Гарри с сожалением проводил его автомобиль, садясь на переднее сиденье. Он снова чувствовал себя одиноким, пока сокомандники не предложили сесть к ним. Гарри занял место с Карлом. Всю дорогу они слушали Кевина про его похождения. Поттер ловил себя на мысли, что одиннадцатый привирает, но все равно слушал с интересом. Он бы тоже хотел с кем-то целоваться.

Но веселая поездка подошла к концу, и Гарри столкнулся в очередной раз с реальностью. Дурсль встретил его с ремнем и так исполосовал спину, что Поттер лежал на полу своей комнаты и не мог даже вдохнуть. Он ожидал нечто подобное, поэтому почти не злился. Но когда дядя Вернон взял его мяч, все внутри сжалось. Такое происходило не в первый раз.

— Очки тоже заберу, — сказал Дурсль, покончив с мячом. — Знаю, что ты без них не можешь.

— Пожалуйста, не надо.

— Раньше надо было думать.

— Я же не смогу играть в волейбол, и меня лишат спортивной стипендии.

Дурсль вытряхнул спортивную сумку.

— Думаешь, меня это волнует?

Гарри беспомощно наблюдал за тем, как дядя забирает спортивные очки и уходит. Спина болела нещадно, на полу валялся проколотый мяч, а в сердце зияла такая дыра, что она могла поглотить весь мир. После того, как Гарри увидел капитана Кабанов, он не мог себе позволить пропустить даже один день тренировки.

К вечеру спина немного отошла. Гарри нашел в аптечке обезболивающую мазь и кое-как себя намазал. Пришло сообщение от Малфоя.

Ты где?

На глаза выступили слезы, но Гарри смахнул их. Он собрал сумку и вышел из дома. Пусть даже с больной спиной и без спортивных очков — он не сдастся. Гарри уже столько сделал и не мог отступить. Слизерин наконец-то принял его, Малфой не подкалывал по каждому поводу, его считали одним из лучших игроков команды. И самое главное — они прошли в Вишневый турнир.

Драко ждал у дверей спортзала. Он строго посмотрел на напарника.

— Лучше дай ключи мне, — сказал он. — На тебя нельзя полагаться. То опоздаешь, то не придешь.

Гарри не стал спорить и отдал ключи. Парни переоделись и вышли на площадку. Поттер старался не делать сильных подач и атак, но это мало помогало. Пот тек по спине, а соль обжигала раны. Гарри кривился и шипел, но не жаловался. На перерыве он не выдержал и снял футболку, так как ткань неприятно липла к телу и причиняла еще больше боли. Бинты спутались, а на одной руке вообще развязались. Гарри снял их и простонал, запрокинув голову.

Потолок такой высокий, но после спортзала Кабанов он казался ниже. Наверное, на Вишневом турнире будут еще большие масштабы. Тренироваться в обычных очках оказалось сложнее, так как они часто спадали, а от пота скользили на кончик носа.

— Что это у тебя? — голос Драко задрожал. Или Поттеру показалось, потому что лицо Малфоя ничего не выражало.

— Ты про что?

— Твоя спина, — сказал Малфой глухим голосом.

— Упал, — устало соврал Гарри, прикрыв глаза.

— И твои руки…

Гарри вздохнул. Он точно не хотел обсуждать с Малфоем собственные раны. Драко, наверное, почувствовал его раздражение и с вопросами больше не приставал. Гарри продолжил тренировку уже без футболки, так как скрываться не имело смысла. Иногда он ловил на себе долгие взгляды и злился от мысли, что Драко его жалеет. Или от того, что мог ошибаться в этом.

— Твой отец не против, что ты так поздно тренируешься? — спросил Гарри. Ему всегда это было интересно, но они никогда не разговаривали по душам, потому что даже на самые простые вопросы Малфой огрызался. Но сейчас будто что-то поменялось. Или Поттер это себе внушил.

— Он много работает, так что ему не до меня, — отстраненным голосом сказал Драко, подавая пас. Гарри провел атаку и посмотрел на напарника. — Но он знает про тренировки. А твои?

— Я живу с дядей и тетей. Они меня ненавидят.

— Почему ты так решил?

— Моя спина, — сказал Гарри. — Ты уже, наверное, понял, что это не от падения.

— За что они тебя так? — Драко сел на пол и вытянул ноги.

Гарри упал рядом, но так, чтобы Малфой не видел спину.

— Они не подписали разрешение на поездку, и я подделал подпись и сбежал.

Малфой улыбнулся и посмотрел с восхищением.

— Вот уже не ожидал от тебя, Поттер. Теперь я понимаю, почему Карл с тобой общается. Ему нравятся интересные люди.

От этих слов Гарри покраснел. Малфой молчал.

— А я ведь ненавижу волейбол.

Это прозвучало так обыденно, между делом, но у Гарри под ногами будто пол провалился. Он даже подумал, что ослышался.

— Отец хочет мной гордиться, да не за что, — сказал Малфой, смотря на волейбольную сетку. — Я все перепробовал, но ничего не получалось, кроме волейбола.

— Ужасно.

— Да не сказал бы, — Малфой согнул ноги и оперся подбородком на колени. — Здесь весело.

— И ты до сих пор ненавидишь волейбол?

Драко повернул к нему голову и сказал:

— Теперь нет.

Гарри отвел взгляд, думая о том, что в их разговоре будто было двойное дно, но не стал развивать мысль.

23
{"b":"791982","o":1}