Драко толкнул прозрачную дверь, и они вошли в теплое влажное помещение с цветами и летающими бабочками. Гарри раскрыл глаза от красоты и упоительного запаха. Сад тети Петуньи ни в какое сравнение с этим райским местом. В глаза бросились белые лилии, которые так любила мама. Гарри подошел ближе и услышал нежный голос:
— Вам нравятся лилии, мистер Поттер?
Нарцисса вышла с ножницами в руках. Она надела перчатки для работы в саду, а рядом стоял главный садовник. Драко в присутствии матери не выглядел напряженным. Его губы невольно изогнулись в улыбке, и Гарри тоже почувствовал себя лучше в их компании.
— Миссис Малфой, извините меня за столь дерзкое поведение. Надеюсь, я не испортил вам аппетит.
— Не извиняйтесь. Мой муж привык к беспрекословному подчинению, поэтому он не ожидал, что вы окажетесь таким… честным и пылким. Мне нравится в людях честность и смелость, но мой муж считает эти качества за грубость и вспыльчивость. Что отчасти верно. Каждое человеческое качество можно рассмотреть и с позитивной, и с негативной стороны.
Гарри с ней согласился. Он почувствовал, что они друг друга прекрасно понимают, в отличие от Люциуса. Нарцисса обратилась к сыну:
— Дорогой, попроси подать чай. И не торопись, пожалуйста.
Драко понял намек, мягко улыбнулся Гарри и ушел. Гарри понимал, что хозяйка поместья не просто так захотела остаться с ним наедине. Нарцисса пошла вдоль цветов и растений, подрезая сухие листья. Опыт, полученный в саду тети Петуньи, помог Гарри узнать несколько цветов, но он догадался, что остальные — редкая драгоценность.
— Занятие садоводством успокаивает, поэтому раз в неделю я прихожу сюда и ухаживаю за садом. В остальные дни этим занимаются работники, — сказала Нарцисса, рассматривая крупные красные цветки. — У вас есть сад?
Гарри кивнул.
— Вырастить здоровое растение легче, чем благородного человека. Воспитание детей — сложная задача, поэтому не стоить винить родителей, что они ошибаются. Никогда не знаешь, что может травмировать ребенка, что ему на благо, а от чего его лучше защитить. Каждый ребенок отличается, и поэтому воспитывать детей нужно по-разному. Я знаю, что с Люциусом мы наделали множество ошибок в воспитании Драко, но все они исходили от любви, — говорила Нарцисса тихим голосом. — И сейчас Люциус хочет защитить Драко от собственных ошибок. Он не хочет, чтобы Драко страдал.
— Что вы имеет ввиду?
Нарцисса передала садовнику ножницы и сняла перчатки, явив свету белые ручки с аккуратным прозрачным маникюром. Пусть она и занималась садом, но следила за кожей. Гарри бы никогда не подумал, что Нарцисса занимается садоводством. Садовод ушел, и Нарцисса приготовилась рассказать длинную историю:
— Когда мы с Люциусом познакомились, я сразу же понравилась его родителям. Мы любили друг друга, дело шло к свадьбе. Но родители Люциуса захотели познакомиться с моей семьей, в том числе и с сестрой. Думаю, Драко тебе вряд ли рассказывал про свою тетю. Он стыдится ее, я и его понимаю. Мы с сестрой родились в семье Блэков, — Нарцисса прошла дальше, к высоким узким окнам и маленькому белому столику. — Беллатриса с детства доставляла родителям проблемы, так как была активным ребенком, мешала им спать, отвлекала, безобразничала. Они водили ее по врачам, чтобы узнать, как успокоить буйный нрав моей сестры. В итоге, Беллатрисе назначили подавляющие лекарства. Она стала вести себя… заторможено. Долго думала перед ответом, медленно передвигалась и много спала. Я думаю, они совершили ошибку, и лечили сестру от несуществующей болезни ради собственного душевного спокойствия, — Нарцисса печально вздохнула, вспоминая былые времен, а Гарри старался понять, как это все связано. — Беллатриса несколько лет провела на таблетках, пока в средней школе не взбунтовалась и отказалась их пить. Сестра действовала агрессивно, устраивала скандалы, но ее насильно кормили таблетками. Тогда она стала делать вид, что пьет, а сама смывала все в унитаз. Я не стала рассказывать родителям, так как не считала их решение правильным. Но, к сожалению, служанка рассказала про действия Беллатрисы. Как сейчас помню тот разговор. Был вечер, у нас гостил кузен. Родители разговаривали в гостиной о финансах, я ухаживала за фиалкой, а кузен бегал по дому — ему тоже не нравились спокойные развлечения, как и Беллатрисе.
За окном шел дождь. Тихий разговор в гостиной прервал гневный крик. В гостиную втолкнули девушку в белой сорочке с черными волосами — она походила на пациентку психлечебницы. Две служанки стояли со строгими лицами и растрепанными прическами и не давали молодой госпоже уйти.
— Мистер и миссис Блэк, молодая госпожа снова смыла таблетки. Мы привели ее к вам, как вы и просили поступать в таких случаях, — служанки покорно склонили головы.
— Я уже сказала, что не хочу больше травиться! — закричала девушка. Ее прекрасное лицо исказил гнев.
Мистер Блэк смерил ее холодным взглядом и задумчиво провел пальцами по усам. Нарцисса тихо сидела в кресле и двигала на бумаге сухие листочки от фиалки, которые недавно срезала. Она боялась смотреть на родителей и сестру.
— Неблагодарная девчонка! — возмутилась миссис Блэк. В гостиной сверкнула молния, а вскоре прозвучал раскатистый гром. — Мы тебя обеспечили едой, одеждой, ты учишься в лучшей школе страны, общаешься со знатными семьями, и смеешь нам перечить? Ты должна ноги нам целовать за все, что мы для тебя сделали.
— Вы родители! Вы выбрали ими стать, а я не просила меня рожать! Вы обязаны меня кормить, одевать и заботиться!
Миссис Блэк в пару шагов пересекла комнату и дала дочери хлесткую пощечину.
— Гадина! Негодяйка! Это всего лишь лекарства, которые ты должна принимать. Зачем ты создаешь проблемы? — голос хозяйки смягчился. Она посмотрела в мокрые, испуганные и злобные глаза девушки, обхватила ее лицо ладонями, разглядывая красный след от руки. — Мы же заботимся о тебе. Ты больна.
— Я не больна! — возмутилась девушка, вырываясь из материнских рук. Она отскочила на несколько шагов назад. Беллатрису трясло от злости и страха. — Вы просто хотите сделать меня бездумной куклой, чтобы я не доставляла проблем.
Мистер Блэк с ледяным спокойствием наблюдал за сценой, не вмешиваясь.
— Милая, — миссис Блэк улыбнулась. — Скоро ты закончишь школу, выйдешь замуж за Родольфуса и сможешь делать, что захочешь. Если ты так ненавидишь лекарства, можешь их бросить после свадьбы. Конечно, твой муж будет вряд ли этому рад…
— Я не хочу замуж!
— Мы уже поговорили с семьей Лестрейндж, — слегка нахмурилась хозяйка. — Все решено.
— Мы не в девятнадцатом веке, — Беллатриса выглядела такой отчаянной. Никто в этом доме никогда не прислушивался к ее мнению, не давал ей выбор, не поддерживал. Сестра ее боялась, кузен приезжал редко, а родители пытались исправить в ней то, что не было сломано. — Я не буду вашей рабыней.
— Завтра ты познакомишься с Родольфусом и его семьей, — ласково сказала мама, делая шаг вперед. Беллатриса сделала шаг назад, чуть не столкнувшись с одной из служанок. — А пока что выпей чай с мятой, возьми лекарство и ложись отдыхать. Ты очень устала.
— Не смей мне говорить, что я чувствую! Я не устала! Я не хочу чай!
— А что ты хочешь? — улыбка женщины исказилась. — Бросить школу и стать проституткой? Не позорь семью.
Рука женщины потянулась к плечу дочери, но Беллатриса отшатнулась в испуге. Она огляделась и схватила садовые ножницы сестры, а потом приставила их к горлу служанки. Пленница распахнула глаза и заверещала.
— Госпожа, спасите! Госпожа!
Миссис Блэк опустила руки. Лицо ее окаменело, а в мелькнувшей вспышке молнии она была похожа на надгробную статую. Наконец-то вмешался мистер Блэк.
— Белла, дорогая, что ты хочешь? Хочешь ее убить и сесть в тюрьму?
— Я хочу сама распоряжаться своей жизнью, — с тихой угрозой сказала Беллатриса, прижимая острый кончик к пульсирующей вене на шее служанки.
— Вот видишь, какая ты без таблеток. Ты сходишь с ума без них, — сказала миссис Блэк. — Давай пойдем попьем чаю.