Литмир - Электронная Библиотека
A
A

С трудом сдерживая волнение, Грейс ехал назад в Суссекс-Хаус. Он жаждал всех увидеть на инструктаже, а в первую очередь сообщить Клио, что они взяли именно того, кого нужно.

Только сначала надо поговорить с услужливой консультанткой по усыновлению Крисси Франклин, задать один вопрос, просто для перепроверки. Он собрался набрать ее номер, как телефон зазвонил.

Роджер Пол, возглавлявший следствие по делу о покушении на убийство Клио, поблагодарил его за информацию насчет обнаружения в гараже Джекса руководства по эксплуатации «эм-джи ТФ» и сообщил, что теперь они считают его главным подозреваемым.

— Больше никого искать не придется, — ответил Грейс, подъезжая к управлению и останавливаясь. — Из чистого любопытства, как там бедолага, пытавшийся угнать машину?

— По-прежнему в интенсивной терапии в Ист-Гринстеде. Пятьдесят пять процентов ожогов, но надеются, что выживет.

— Может, послать ему цветы за спасение Клио? — предположил Грейс.

— Насколько мне известно, лучше пару упаковок героина.

Грейс усмехнулся:

— А что полицейский, который его вытащил?

— Констебль Пакер? Неплохо. Вышел из больницы, хотя лицо и руки серьезно обожжены.

Грейс поблагодарил за сообщение и позвонил Крисси Франклин. Рассказал о случившемся, она сочувственно рассмеялась:

— Мне бы следовало догадаться.

— Одно только меня беспокоит, — продолжал Грейс. — Его зовут Норман Джон. При нашей первой беседе вы объяснили, что приемные родители сменили имена или первое со вторым поменяли местами. В данном случае сохраняются оба полученных при рождении имени. Это имеет какое-то значение?

— Никакого, — сказала Франклин. — Многие родители меняют, а многие нет. Порой приемные родители берут подросшего ребенка из детского дома и тогда стараются не менять имена.

Направляясь к своему кабинету, Грейс столкнулся с Гленном Брэнсоном.

— Чему ты так радуешься, старик? — полюбопытствовал Брэнсон.

— Есть хорошие новости. Кстати, ты сам сияешь, как солнышко, — заметил он.

— Да? Что ж, у меня тоже хорошие новости.

— Выкладывай.

— Сначала ты.

Грейс пожал плечами:

— Помнишь надутую инспекторшу по усыновлению?

— С розовыми волосами и в ярко-зеленых очках? С физиономией убийцы с большой дороги?

— Ту самую.

— У тебя с ней было свидание? Должно быть, хорошо сложена. Пока имеешь с ней дело, надев бумажный пакет на голову.

— У меня с ней будет свидание. И с ее боссом. Сегодня в три часа. Помнишь, я ей сказал, что если она скрывает от нас полезную информацию, то я устрою ей веселую жизнь?

— Конечно, — кивнул Брэнсон.

— Ну, так именно это я и сделаю. Устрою ей веселую жизнь.

— Ты ж человек не мстительный.

— Я? Вообще не мстительный! — Грейс взглянул на часы. — Сейчас с большим интересом провел время в муниципалитете и в библиотеке. Тебе моя новость очень понравится. По-моему, мы выиграли матч с Норманом Джексом с неплохим счетом. Я тебя предупреждал захватить пакет с ленчем?

— Я бы захватил, да мне надо бежать.

— А у тебя какая хорошая новость?

Сержант просиял.

— По правде сказать, она и для тебя хорошая.

— Говори, не томи.

Брэнсон улыбнулся самой широкой своей улыбкой, какой Грейс давно не видел на его физиономии.

— Иду покупать лошадь, — объявил он.

99
{"b":"7918","o":1}