Литмир - Электронная Библиотека

− Что? − опешила Вера.

− Ты хочешь увидеть то, что никогда не видела?

Внучка кивнула.

− Тогда делай то, что я говорю.

− Ну ладно, − Вера вздохнула, закрыла глаза и представила пшеничное поле недалеко от их дома. Мимо него идёт дорога, ведущая на холм, где стоят три берёзы, которые односельчане ласково называют сестричками.

− Открывай, − скомандовала бабушка, и девочка, послушно толкнув дверь, открыла глаза. Оторопела, увидев золотистые волны пшеницы. Аромат лета моментально окутал её своим теплом.

Не веря своим глазам, сделала пару шагов и поймала в ладонь несколько колосьев, уколовших её жёсткими усиками.

− Любопытно, − послышался голос бабушки. Вера оглянулась. Та стояла рядом, плащ был перекинут через руку:

− Я рассчитывала на несколько иную погоду, а ты молодец. Отсюда совсем близко. Пойдём.

− Побежали, − засмеялась внучка. − Куда?

− За холм, естественно, − улыбнулась бабушка. − На старт!

Июньский ветер радостно взвыл и мгновенно растрепал волосы. Попробовал поиграть с бабушкиными косами, но не вышло. Смирившись, слегка потеребил шарфик.

Когда Вера мчалась к подножию холма, то ощущала, как земля рвётся навстречу. По инерции пробежав с десяток шагов, девочка остановилась и с изумлением осмотрелась: такого в родной деревне, знакомой до последней тропинки, она точно не видела. Посреди поляны стоял небольшой бревенчатый дом с загоном. На черепичной крыше гордо вертелся бронзовый флюгер со Змеем Горынычем. Над входом висела металлическая вывеска, сиявшая так, что аж глазам было больно. Проморгавшись, Вера прочитала надпись: «Ясли-сад для драконов».

− Ну, и что стоим, кого ждём? − сзади неслышно подошла бабушка.

− Ба, ты это тоже видишь?

− Разумеется, − фыркнула та, − Вроде я не давала повода заподозрить, что мне нужны очки. Пойдём скорее, пока у маленьких завтрак.

− У кого?

Бабушка вздохнула:

− У дракончиков. Русский язык успела забыть? Здесь вроде понятно написано.

−А… чем они завтракают? −глаза у девочки стали большими.

− Пока маленькие, мясом и овощами, взрослые исключительно мясом, но сырое не уважают, особенное лакомство у них− жареное мясо с солью и специями, и все без исключения любят сладкое.

− Совсем как я, − восхитилась Вера.

− Точно, только им, как и тебе, много нельзя.

− Это ещё почему, они же драконы?

− Именно поэтому, − пояснила бабушка. − Растолстеют, летать будет трудно, плюс проблемы с зубами. Знаешь, как сложно найти стоматолога для дракона? Так, хватит болтать, пойдём.

Они вошли в избушку. Вера с изумлением отметила, что изнутри та больше, чем снаружи. Просторный холл, уставленный цветочными кадками, сменился широким коридором с огромными комнатами, в которых были широкие, почти до пола, окна из толстого стекла.

«Пуленепробиваемое, что ли, − подумала Вера. − Интересно, зачем оно здесь?»

Видя её интерес, бабушка пояснила:

− Это младшие группы. Кажется, они закончили обедать, и их вывели на прогулку.

− А где они гуляют? − озадачилась внучка.

− В открытых вольерах. Помнишь, мы с тобой недавно смотрели передачу про берлинский зоопарк?

−А-а, − поняла Вера, и они свернули в следующий коридор. Здесь было несколько комнат поменьше, с такими же стёклами. −Это комнаты, где хранится личное имущество маленьких дракончиков. Иногда они там проводят время, но в основном предпочитают играть с одногруппниками, − пояснила бабушка в ответ на вопросительный взгляд внучки. И, посмотрев на оплавленное стекло в одной из из них, изменилась в лице.

− Ну, так и есть.

Под тяжёлой деревянной дверью столпился народ. Здесь были две воспитательницы, какой-то смешной старичок в синем халате, державший ящик с инструментами, и взволнованный усатый мужчина в белом поварском колпаке. Из-за двери слышался чей-то плач. Повесив плащ на прикрученные к стене оленьи рога, бабушка молча указала Вере на деревянную лавку, стоящую у стены, и громко кашлянула.

− Катерина Санна, доброго дня, − распрямившись, поздоровался старичок. − О тось, опять энти девицы ключ посеяли, а малого-то кормить надо.

− Здравствуйте, Дмитрий Евсеевич.

− Екатерина Александровна, здравствуйте! Вы только не сердитесь, пожалуйста, − попросила одна из воспитательниц, мотнув головой так, что из причёски выпала шпилька. Локон золотистых волос обрадованно защекотал вздёрнутый носик.

− Честное слово, мы не специально, − подхватила вторая, поправляя и без того тщательно уложенное каре.

− Кира, Лидия, давайте отложим объяснения на потом. Через полчаса я вас жду у себя в кабинете, где вы мне подробно расскажете, каким образом к ключу от комнаты драконёнка было применено заклинание истинной телепортации. Счастье, что он оказался у меня. А теперь пустите…

Открыв дверь, бабушка слегка придержала её и спросила повара:

− Василий Семёнович, завтрак для Симы готов?

− А как же, Екатерина Санна, − с готовностью откликнулся повеселевший повар, − сей момент всё будет. Самое лучшее − детям.

Вера, разинув рот, наблюдала за происходящим. Только что в коридоре была толпа народа − и уже никого, только тяжёлая дверь закрылась за бабушкой. «Я так тоже научусь, − решила она, − вырасту только».

Плач за дверью как по волшебству смолк.

Точно дождавшись этого счастливого момента, в коридор въехал сервировочный столик-тележка. С тремя огромными кастрюлями, источавшими такой приятный аромат, что девочка сглотнула слюну, когда он проезжал мимо. Необычный транспорт остановился точно напротив комнаты дракончика, и взлетевший с тележки половник деликатно постучал в дверь. Тотчас там появилось раздаточное окошко с широким столиком, и Екатерина Александровна поставила туда глубокие тарелки.

Половник качнулся в воздухе и, когда с кастрюль сами собой слетели крышки, зачерпнул из самой большой кастрюли ароматный гуляш. На смену ему пришёл собрат поменьше, накладывая из другой кастрюли умопомрачительно пахнущее овощное рагу. Девочка поймала себя на мысли, что невольно облизнула губы. «Фу, как некрасиво, − одёрнула себя Вера. − Я же в отличие от этого дракончика не голодная». Посмотрев по сторонам, нет ли в коридоре невольных свидетелей её позора и никого не обнаружив, она несколько успокоилась и стала смотреть дальше. Самая маленькая поварёшка, как раз наливала в миску компот. «У них что, стаканов нет?» − удивилась девочка и постаралась представить конструкцию, которая может подойти дракону. Получилось нечто среднее между летающей тарелкой и колбой, и Вера хихикнула, представив себе выдуманную монструозную посудину: «Жестоко так издеваться над маленькими, лучше уж действительно миской пользоваться».

Пока она мечтала, раздаточное окошко слилось с дверью, и тележка укатила, при этом фыркнув как настоящий конь.

Через полчаса ожидания, когда девочка успела вся извертеться от скуки, дверь распахнулась, и на пороге появилась бабушка.

− Верочка, зайди. Сгорая от нетерпения, та вошла в комнату. Довольно уютную, кстати сказать. Пол застелен широким паласом, на котором в изобилии валялись мячики и кубики. В отгороженном углу виднелся небольшой бассейн. На деревянную стену набиты досочки для лазания, а в центре комнаты лежал большой круглый матрас с пуховым одеялом, очевидно, кровать. Чуть поодаль находился фонтанчик с питьевой водой, рядом с ним возвышалась небольшая искусственная горка.

Взглянув на потолок, Вера мысленно присвистнула: «Как же его моют, такой высоченный?»

− Не туда смотришь, − сказала бабушка, наблюдавшая за внучкой.

− А?

Екатерина Александровна жестом указала на кровать. Посмотрев туда, Вера увидела маленькую, в две ладони взрослого человека, пушистую мордочку с большими глазами: зверёк наблюдал за нежданной гостьей из укрытия.

− Ой, какой лапочка, − умилилась Вера. − Ба, а разве драконы такие? Я думала, они огромные.

− Сама ты огромная, − обиделось существо. − Я просто ещё маленький, карликовый.

− Таких не бывает, − авторитетно заявила девочка.

2
{"b":"791618","o":1}