Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Точно, домой пора. Ты все? Готов?

– Готов!

– Тогда але, – она показала рукой на дверь.

– Ох ты! – удивился Ярик. – Эскётюпарль франсэ1?

– Ой. Эт ты че щас такое сказал? – теперь удивилась Виолетта.

– Ты французский знаешь, спрашиваю?

Виолетта удивилась этому вопросу.

– Возможно, только если где-то на очень глубоко подсознательном уровне…

– Ну, ты сказала «але» – «идем» по-французски.

– А… Вон оно даже как? Кто бы мог подумать! Я имела в виду але-гоп через порог. Как в цирке лошадкам говоря, и не более того! – засмеялась Виолетта. – Да я зарою кабинет. Теперь вот буду знать, что это означает. А ты походу шаришь во французском?

– Да так. Пару ругательств.

– Скажи чего-нибудь, – попросила Виолетта, закрывая дверь кабинета. Но опомнилась, что она уходит не последняя, и убрала ключи в сумку.

– Да ладно. Не стоит. Расстроишься еще, – подмигнул ей, улыбнувшись, Ярик.

– Ой, ой, ой! Ну, и не надо, – сделала вид, что обиделась, Виолетта. Но гордость требовала что-то ответить. Не просто же так сдаваться. – Батайспикинглишабсолютлифлуентли ифювудлайк туноу2, – сказала она по-английски, действительно абсолютно не задумываясь, с блестящим произношением.

– Могёшь! Мои аплодисменты, Виолетта. И я даже снимаю шляпу.

Так, обмениваясь колкостями и реверансами, они дошли до парковки и распрощались.

***

Утром Виолетта прилежно напомнила шефу про Оказия Пантелеевича, дала ему телефон жены Оказия и побежала передавать самому надежному посыльному просьбу шефа, купить чего-нибудь в качестве гостинцев в больницу: апельсинов, конфет… Однако, как выяснилось, он поспешил. Из разговора с женой он узнал, что цитрусовые, оказывается, нельзя. Пришлось передавать уточняющие ц.у. Он узнал, в какой больнице лежит его главный юрист, и что это действительно надолго.

«Однако! – подумал шеф. – Что же делать? Что же делать?»

Он позвал Виолетту.

– Виолетта, узнай, пожалуйста, когда заканчивается отпуск у…, кто там у юристов отдыхает.

– На следующей неделе. Выходит с понедельника, – ответила Виолетта.

– Так. Еще, значит, три дня. А тут суды как назло посыпались. Послать некого в качестве представителя компании.

– У Вас есть только один посыльный по всем особым случаям. Это Ярик.

– Ярик? Ну, да. – Он продолжил через паузу. – Только здесь суд по его дому.

– Какая разница?

– Так он ведь потерпевшая сторона, одновременно.

– Ну, пусть он не будет потерпевшей стороной. Пусть будет представителем компании.

– И как же это он разорвется?

Где-то в глубине у Виолетты ожило чувство настороженности к Ярику, и она понимала, что это очередной не плохой случай. Такие бывают редко и их нужно ловить. Нужно подвести шефа к тому, что это единственный и оптимальный для него вариант.

– За одно и проверите его.

В ее голове не успели созреть даже три стратегии, как шеф беспомощно сдался.

– Ну, что ж. Позови его, – решил Ян Константинович.

«Даже не интересно», – мысленно выдохнула Виолетта.

– Он сейчас на доставке. Собирался быть к десяти. Но с покупкой гостинцев Оказию Пантелеевичу… К одиннадцати, наверное, будет.

– Хорошо. Пускай зайдет ко мне. Отправим его в суд, а после пускай навестит Оказия Пантелеевича в больнице. У тебя есть какая-нибудь подходящая открытка, подписать?

У Виолетты, конечно же, нашлась подходящая открытка. Иначе она уже давно бы здесь не работала. Подписывая ее, Виолетта под впечатлениями от состоявшегося разговора мысленно спорила с собой:

– Ну, ты, Виолетта, и насугробила Ярику, – сверлила одна Виолетта.

– Ничего, ничего. Пусть. А-то ишь, какой стал! К шефу отпрашиваться ходит, а потом такие раздачи получает, – подпихивала под ребро другая.

– А может, не стоило? Может, тебе чего лишнего показалось? Ты же наверняка ничего не знаешь. Сама все придумала?

– Ну, и что теперь, назад пятками? Нужно упреждать, а не наверстывать и обороняться!

– Какой ужас! Неужели ты опустилась до мерзких подковерных интриг?!

Виолетта на мгновение замерла, прощупывая поподробнее последнюю мысль одной из себя.

«Откуда оно только взялось? – продолжила она рассуждать. – Эта злоба! Это эгоизм? Неприязнь, зависть? В чем причина? Что-то как-то противно даже стало. То ли от этой подлянки, то ли от… Хотя какая подлянка? Я же предложила послать Ярика, как надежного человека. Только потом, когда шеф сказал, что он потерпевшая сторона, я уже подумала, что это подходящий случай. Да, но потом, это я же убедила его, что это возможность проверить…»

Виолетта закончила подписывать открытку и подвела итог своим рассуждениям. В висках постукивало.

«Я не права! Все-таки я не права. Что я еще могу теперь сделать, кроме того, что признаться себе? И учесть это на будущее!»

***

Суд закончился решением в пользу фирмы. Ярик спешил в офис, сообщить об этом шефу, но настроение у него было откровенно гадким.

«Зачем? – думал он. – Козлом он оказался этот Ян Константинович. Неужели в фирме больше никого не было, кого можно было бы послать в суд именно на это заседание? Или это типа любезное одолжение за одолжение? Точнее любезный геморрой за одолжение. Или… Что он хотел таким образом доказать, выяснить, добиться? До чего же поганая ситуация. Настолько неприятно, что зубы захотелось вылечить!» – Ярик даже удивился, этому неожиданному для себя ощущению.

И снова из головы Ярика не выходили слова шефа: «Не люблю, когда дела мешаются с жизнью». Он застрял в пробке, но продолжал думать: «Такое впечатление, что это не случайно. Со стороны директора компании такое решение как минимум странное. Я же заинтересованное лицо. А если бы я дал показания, и суд закончился бы иначе? Рак мозгов!»

Шеф сухо поинтересовался у Ярика:

– Как прошел суд? От тебя, по большому счету, там требовалось только присутствие, и получить судебное решение, если его вынесут. Все документы были представлены в суд ранее на нижних инстанциях и уже давно приобщены к делу.

– Да. Так и было, – так же сухо и даже несколько равнодушно ответил Ярик.

Шефа не смутила краткость Ярика, который и прежде не позволял себе лишних разговоров. Но шеф обратил внимание, что Ярик несколько скован.

– Тебе задавали какие-то дополнительные вопросы?

– Меня вызывали как свидетеля обвинения.

– Тебя? – сыграл шеф.

– Это не удивительно. Я был в числе первых активистов, заводивших дело. Пришлось отказаться от дачи показаний, сославшись на то, что я присутствую в качестве представителя компании.

– Да. Это правильно.

– Они пытались обвинить Вас в подкупе свидетелей, мол, обеспечили работой и заткнули рот.

– Вот даже как?

– Мне пришлось оправдываться, что на работу я к вам пришел за две недели до того, как жильцам было объявлено решение о сносе дома. Для проверки пришлось предъявить пропуск, где указана дата его выдачи.

– Обвинение заявило об апелляции?

– У присутствующих активистов с той стороны не хватило решимости сразу объявить об этом.

– Видимо, без тебя?

– Полагаю, да.

– А выйдя из зала суда и перестав представлять компанию, ты не присоединился к ним?

– У меня не было времени думать об этом. Нужно было ехать в офис, – уклончиво ответил Ярик.

Яну не понравилось, что Ярик ушел от прямого ответа. Но шеф в такие игры умел играть гораздо лучше Ярика. И не только на таком уровне.

– Это, конечно, ответ, – сказал он. – Но все-таки не тот.

Разговор закончился неопределенностью.

Ярика это беспокоило. Беспокоило то, что подобная ситуация вообще возникла. Его ведь, практически, подставили. Он уже успел составить некое мнение о шефе, о его деловом и обдуманном подходе. И теперь такая идея со стороны шефа ему казалась, по крайней мере, странной. Беспокоило так же то, что так никто и не решился расставить все точки над «i», позволив остаться странной напряженности.

вернуться

1

(франц.) Ты говоришь по-французски?

вернуться

2

(англ.) А я совершенно свободно говорю по-английски, если тебе интересно.

29
{"b":"791605","o":1}