Литмир - Электронная Библиотека

Used say that sth may go wrong

A mental hospital

Used to say that sth is forbidden or undesirable

Incredible

To expose to danger

A tool shed

To come to the door to open it

If things go sideways

To go crazy/nuts

To itch

A huge amount of money

encounters

To feel like scratching

To jeopardize

A hospital for those who are mentally ill or insane

To get the door

A building where one keeps axes, shovels and hammers

To go totally off the rails

Some magical visions or hallucinations

Corrupt guards

To keep sth under control

To keep sth contained

Security staff that can be bribed

Ex. 4. Answer the questions related to the plot of the episode:

How do Nancy and Robin manage to penetrate into the asylum where Vecna’s victim is kept?

How is their deceit exposed?

What happens to the agents guarding Mike and his friends? Who unintentionally saves them?

What story does the survivor in the asylum tell Nancy and Robin?

How do Steve, Lucas and Dustin rescue Max from the dark sorcerer?

Ex. 5. Sum up the episode.

Ex. 6. Speak about music in your life. What genres do you prefer? What kind of music do you listen to when you are in a sad mood? Or, vice versa, in high spirits? What music would you play to a person who has been deaf all his/her life and now has regained his/her hearing? What music would you play to an alien?

Episode 5

Ex. 1 Find English equivalents of the following:

Кровоточить

Подтяжка лица, в переносном значении «косметический ремонт»

Могло бы быть хуже

Будет трясти (о поездке, полёте)

Соня (человек, любящий поспать)

Выяснить что-то

У него от травки крыша поехала

Родиться мёртвым

Искривлённая спина (позвоночник)

Слухи

Подавленный

Выкуривать кого-то (слэнг)

Перелопатить от и до

Предатель

Сверхъестественный

«Расколоть» дело

Каратэ

Дуэль

Трата времени

Хрупкий груз

Вырубить кого-то

Чердак

Замечательно!

Не приближайся!

2. Translate the following sentences from Russian into English.

1. Пилот сказал, что мы попадём в зону турбулентности и будет трясти.

2. Если раны долго кровоточат, то, возможно, это гемофилия (hemophilia).

3. Дома были уже на грани разрушения, а местные депутаты собирались всего лишь сделать косметический ремонт.

4. Что собирается сделать злой колдун Векна – это нашим героям только предстоит выяснить.

5. Я ожидала получить бОльший годовой бонус, но я не расстраиваюсь: могло бы быть и хуже.

6. После катастрофы на атомной станции в регионе начали рождаться мёртвые дети или младенцы (infants) с искривлёнными позвоночниками.

7. Я вызвал службу дезинсекции, чтобы наконец выкурить тараканов.

8. Полиция проведёт обыск на квартире у подозреваемого, и они перелопатят всё от и до.

9. Зачастую просмотр соцсетей – пустая трата времени.

10. Мыши скребутся (to scrape) на чердаке. Пора завести кота!

11. Вчера на него напали, украли кошелёк и вырубили. Хорошо, что он не получил серьёзных травм.

12. Скажите, пожалуйста, вы когда-либо верили в сверхъестественное?

13. Шерлок Холмс всегда легко колол дела.

14. Как заставить грузчиков (porter) перевезти хрупкий груз без происшествий?

15. В 2023 году я буду заниматься каратэ уже 10 лет.

16. Пушкин погиб в результате дуэли. И Лермонтов тоже.

17. Что тебе показалось самым замечательным в Третьяковской галерее?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

3
{"b":"791380","o":1}