Словно издеваясь, Бильбо не обращал на Торина никакого внимания, только изредка сталкиваясь взглядом, мимоходом кивал ему, как и любому другому гному в знак приветствия. Торин бесился от такого равнодушия. Он не хотел быть просто рядовым гномом для взломщика.
Зато со своим драгоценным Энелем хоббит проводил слишком много времени. Они вместе заявлялись на ужины, танцевали, а в редкие выходные прогуливались по горе. Дубощит считал такое общение неправильным, непозволительным и попросту опасным для полурослика. Точно объяснить суть своих претензий он не мог, но вспыльчивому гному своих подозрений было достаточно.
За несколько недель Торин извëл себя самокопаниями и решил просто поговорить. Ведь они друзья. Нужно просто всë выяснить, чтобы прекратить это мучительное игнорирование.
***
Бильбо поправил мешающую прядь волос и оставил на щеке белый мучной след. Он пыхтел, замешивая упругое тесто в большом металлическом тазу, и подливал побольше масла, чтобы оно не липло к рукам.
Когда вчера случайно выяснилось, что на следующий день у Бомбура день рождения, Бильбо с радостью вызвался организовать именинный пирог. И пусть малинового варенья для начинки имелось всего пара банок, а значит всем достанется лишь по крошечному кусочку, зато это будет самый настоящий праздничный пирог! И отличная возможность погрузиться в приятное занятие, чтобы перестать хоть на время думать о том эпизоде с изюмом.
Бильбо вздохнул. Когда Торин предложил его покормить и сунул в рот первую ягодку, мистер Бэггинс очень удивился. Конечно, Дубощит король и заботится о своём народе, но чтобы кормить хоббита с рук?! Но когда второй порцией лакомства Торин провёл по губам, завороженно смотря за своими действиями, Бильбо стало жарко. Он почувствовал себя маленьким беззащитным кроликом перед большим и опасным хищником и третья изюминка, которой король оттянул нижнюю губу, только усилила эти впечатления, заставив взломщика совсем потеряться в своих эмоциях и ощущениях; он был счастлив, когда Дубощит стремительно покинул его комнату, иначе неизвестно, чем бы это закончилось.
Каждый раз, когда бедный мистер Бэггинс вспоминал об этом, волна внутреннего трепета пробегала по его сущности, заставляя сладко мечтать, что было бы, если король не ушëл. Безусловно, Бильбо слышал о парах, состоящих из мужчин, но никогда не задумывался об этом. А теперь, пожалуйста, поучаствуйте в мокрых фантазиях.
Всё время с того вечера Бильбо целыми днями пытался отвлечься, с головой погружаясь в списки и помогая Ори сортировать и реставрировать книги. Вечерами, рассказывая Энелю о быте хоббитов и слушая мелодичные стихи на синдарине, он тщательно следил за тем, чтобы не бросить на Торина лишний взгляд. А перед сном, погасив свечи, Бильбо брал изюм и, вдыхая тонкий запах, водил по своим губам так, как это делал король. Получалось и вполовину не так хорошо, но изюм был по-прежнему вкусный, и баночка быстро опустела.
Бильбо вздохнул, накрыл замешанное тесто полотенцем и услышал за спиной тяжëлые шаги.
— Здравствуй. — хмуро поздоровался Торин, кинув недовольный взгляд на новоявленного повара, словно тот уже чем-то провинился.
Бильбо закусил губу. Он ни в чём не виноват, и не позволит королю срывать на себе своё плохое настроение.
— Здравствуйте, Ваше Величество. — процедил он, не поворачивая головы и кажется, Торин опешил от такого тона.
— Бильбо? Всё в порядке?
— Лучше не бывает. — дерзнул интонацией взломщик, вскидывая подбородок.
— Я хотел поговорить. Насчёт прошлого раза.
— А что насчёт прошлого раза? — Бильбо тщательно прятал глаза, хлопоча на столе. Рассовал утварь по местам, надеясь, что Бомбур потом разберëтся, куда и что он в панике запихал, вытер остатки муки со стола, сполоснул тряпочку, вытер руки.
— Ничего. Я и хотел сказать, что ничего не было. Просто… просто ничего. — пробормотал Торин, растеряв свою уверенность.
— Ага. Ты пришёл мне сказать, что в какой-то прошлый раз просто ничего не было. Понятно.– выгнул бровь хоббит, намекая, что ему ни черта не понятно, но уже обидно.
— Знаешь, мне сказали, что ты здесь, и я шëл сюда с целой речью. Не знаю, куда всë делось. — неожиданно признался Торин и хоббит увидел, как он запустил руку в волосы. У Бильбо ëкнуло в груди от такого беспомощного движения и он улыбнулся.
— Значит, это были не те слова, которые надо произносить сегодня. Бывает. Вот Энель говорит, что…
— Энель то, Энель сë! — вдруг раздражëнно перебил король, скривившись. — Ты говоришь только о нëм, словно вокруг больше никого нет! Что у тебя с этим остроухим? — Бильбо показалось, что он расслышал волчье рычание в этом голосе, но прошли те времена, когда он падал в обморок от страха.
— Я не обязан перед вами отчитываться, Ваше Величество! — мгновенно вспыхнул взломщик подобно пороху. — О ком хочу, о том и говорю! О ком хочу, о том и думаю! Вам-то какое дело?
Торин пошатнулся, как от невидимого толчка в грудь. Отвернувшись от тяжело дышащего хоббита, король налил из стоящего рядом кувшина стакан воды и жадно его осушил.
— Ты прав. Мне нет никакого дела. — глухо произнёс он, со стуком ставя стакан обратно. — Прости, я погорячился. Сам не знаю, что на меня нашло. Мы же друзья? — король развернулся и приблизился к Бильбо.
— О чём ты говоришь? Конечно, мы друзья. — пробормотал Бильбо, чувствуя, как его снова начинает потряхивать от близости Торина, который подошёл почти вплотную.
— Мне всегда нравились волосы хоббитов. Ваши кудряшки выглядят так… трогательно. — неожиданно выдал Торин и запустил ширкую мозолистую ладонь в пряди взломщика, заставляя его откинуть голову.
— Ты видел много хоббитов? — выдохнул мистер Бэггинс, понимая, что ещë немного и он станет последним глупцом.
— Нет. Ты первый. — хрипнул Дубощит и провëл пальцами по коже головы, рассылая от затылка и ушей до колен армию мурашек.
— Торин… не надо. — выдохнул Бильбо онемевшими губами и почувствовал, как волна трепета окатила его тело.
— Не знал, что я неприятен тебе до дрожи. — произнёс Король-под-горой отстраняясь и, резко развернувшись, покинул кухню, не дав взломщику даже пискнуть в своë оправдание.
Бильбо остался один, понимая, что Торин приходил совсем не за тем, что получилось.
***
Оказывается, можно поругаться, не ругаясь. Именно это происходило между Торином и Бильбо. Дубощит старался игнорировать взломщика и не вспоминать о нëм лишний раз, но как это могло получаться, если тот, словно нарочно, постоянно мельтешил перед глазами? Причём, видимо, стараясь специально разозлить короля ещë сильнее, Бильбо вообще не ходил в одиночку. Его везде сопровождал довольный Энель.
Наглый остроухий, казалось, специально демонстрировал Торину что тот для хоббита никто, а он, Энель, его друг, опора и даже больше. Заходя вместе в зал, эльф придерживал Бильбо за руку. Сидя за столом, заботливо подкладывал на тарелку лучшие куски и подливал воды. Стараясь расшевелить поникшего взломщика, удерживал его за руку и увлекал в танцы, кружа начинающего улыбаться хоббита по залу. А под конец рабочего дня заходил за взломщиком в библиотеку, чтобы проводить его в покои, и чем они там занимались, охране узнать не удалось. Торин сходил с ума, отворачиваясь от этой пары и всё равно видел их, даже если прикрывал веки.
Ему казалось, что если бы за мистером Бэггинсом начал ухаживать кто-то другой, допустим, хороший гном, Торин не был бы против. Конечно, всё дело в эльфе. Скажем, если бы ухаживать начал Дори. Хотя нет, он стар для Бильбо. Или Ори. Но он слишком молод. Или Бофур. Да, с Бофуром мистеру Бэггинсу было бы надёжно. Торин прикрыл глаза, представив своего друга и своего… полурослика вместе и зарычал от бессильной ярости. Бофур тоже не подходил Бильбо, только объективных причин не было. Не подходил и всë! Король сгорал от своего желания и ревности, но снаружи оставался холодным и казалось, маска равнодушия превращается в камень.
Поздним вечером, уже после ужина, промучавшись больше недели от своих чувств, Торин, сам не понимая как, забрëл в библиотеку. В этот час там никого не должно быть, и Дубощит решил взять что-то почитать, надеясь отвлечься. Но едва он подошёл к слабо освещëнным стеллажам, как услышал негромкие голоса.