Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– София, он, правда, очень хороший человек и доверил мне присматривать за вами. Если с вами что-то случится меня не только уволят. – улыбнулся он одними лишь глазами.

– Ну, да. Обычно так и поступают очень хорошие люди. – хмыкнула я.

Дэвид хотел что-то возразить, но в этот момент официант принёс нам кофе. Остаток времени до вылета мы провели в тишине, каждый погруженный в свои мысли.

Как и ожидалось, наши места располагались в бизнес-классе. Я даже на долю секунды решила, что мой отец и правда не такой уж и плохой. Я откинула кресло назад, и, надев наглазную повязку для сна, быстро уснула.

Проснулась я за час до приземления. В салоне был приглушённый свет, а в иллюминаторе полнейшая темнота. Дэвид с серьёзным видом что-то печатал на ноутбуке.

– Нам ещё час лететь.– сообщил он мне, не отрываясь от монитора.

– А почему мы летим именно в Болгарию? – неожиданно для себя задала я вопрос, который я должна была задать в первую минуту, как узнала об этом.

– Ну, как вам должно быть известно, ваша тетя, а теперь ваш отец, владельцы крупного бизнеса по выращиванию и поставке роз по всему миру.

Я кивнула. Это мне было хорошо известно. Именно поэтому я терпеть не могла розы. И если какой-нибудь парень дарил мне их, я тут же пропадала, не отвечала на звонки. И, к моему большому сожалению, лишь однажды, один парень подарил мне гвоздики. Я дала ему шанс, но потом я узнала, что он безработный альфонс. И надеюсь, что тогда он купил эти самые гвоздики, а не насобирал там, где обычно их много.

– В Болгарии же находится восемьдесят процентов цветников нашей компании. Мы единственные в мире, кто выращивает особый сорт роз. Ну собственно поэтому ваша семья и добилась таких успехов в этом бизнесе.– пожал плечами Дэвид.

– Да, я видела эти розы, они действительно очень красивые и невероятно ароматные. – согласно кивнула я, вспоминая, как каждый год в свой день рождения, относила огромный букет таких роз от отца к мусорным бакам. Бутоны этих роз были с кулак взрослого мужчины, а их запах успевал въедаться в одежду и кожу, пока я торопливо несла их на помойку.

– …и именно поэтому Мисс Анна большую часть времени проводила в офисе в Болгарии. В Софии…– Дэвид многозначительно посмотрел мне в глаза.

– Да, да, я в курсе. Меня назвали в честь этого города. Мама рассказывала мне. – отводя взгляд в строну со вздохом ответила я. – Мама всегда с улыбкой вспоминала эту историю, о том, как после их свадьбы с папой, он привез ее в Софию, где устроил самое романтичное свидание в ее жизни, на крыше какого-то здания, которое было просто усыпано розами. Столик на двоих, ужин при свечах и саксофонист, исполняющий знаменитую мелодию Kenny G – TheMoment. Мама тогда так расчувствовалась, что хлопнулась в обморок, перепугав папу до чертиков. Но потом выяснилось, что мама уже на втором месяце. Ну и поэтому тетя Анна настояла назвать меня в честь этого города, в котором, вершилась судьба моих родителей, ну и моя естественно.

Дэвид согласно кивнул. Складывалось ощущение, что он знает абсолютно все, что касается моей семьи. И, по всей видимости, даже больше, чем я.

– Ну а в Несебре ваша покойная тетя находила успокоение, называя этот малюсенький городок святыней ее души. Это город сорока церквей, хотя и сохранилось их всего одиннадцать. Одну из них Мисс Анна полностью восстановила, пожертвовав для этого целое состояние. Там же и состоятся ее похороны.

Я кивнула. Дэвид отвернулся к своему ноутбуку, и продолжил что-то печатать с наисерьезнейшим лицом. Интересно, а какая у него улыбка? И вообще он умеет это делать? – пронеслось у меня в голове. Ещё раз, бросив взгляд на профиль этого брутального английского красавчика, больше походившего на итальянского мафиози, я отвернулась и полностью погрузилась в свои мысли.

По прилету, мы остановились в отеле при аэропорте. Дэвид обещал зайти за мной ровно в половине девятого. Мне удалось немного поспать и привести себя в порядок. Переодевшись в чёрный брючный костюм, я запрыгнула в туфли на шпильке. В дверь тихонько постучали, я взглянула на часы у себя на запястье и закатила глаза. Ни минутой раньше, ни минутой позже. И открыла дверь.

Дэвид, оценивающе осмотрел меня с головы до ног и, кивнув, приглашающим жестом пропустил меня вперёд. Я шла по коридору к лифтам, чувствуя спиной на себе его взгляд. Откуда в этом мужчине столько уверенности в себе? Это заставляет меня нервничать и чувствовать себя не в своей тарелке. Настоящий доминант. Зайдя в кабину лифта, я отошла к дальней стене и развернулась к дверям. Дэвид же остался стоять лицом ко мне. Он снова прошёлся по мне оценивающим взглядом. Хотя он и стоял в метре от меня, я физически чувствовала, как он сантиметр за сантиметром проходится по мне. Мне стало неожиданно жарко и, сглотнув, я расстегнула верхнюю пуговицу своей чёрной рубашки. Дэвид все так же, без тени улыбки вскинул одну бровь, смотря на меня исподлобья. Я не могла распознать его эмоции. Что означают все эти его взгляды. Неприязнь? Какую-то мимолетную страсть? Или же полное безразличие?

Звонок лифта, и начинающиеся открываться его двери, выдернули меня из размышлений. Дэвид все так же галантно пропустил меня вперёд.

У входа нас уже ждал чёрный Ауди.

3

Мы въехали в Старый Несебр по широкому мосту. Город оказался небольшим полуостровом. Ауди медленно заскользил по главной улице, выложенной камнем. Я припала к окну, жадно рассматривая эти старинные улочки и постройки. Я и не думала, что этот город настолько древний и красивый. Я сразу же представила, как по этим мощёным дорожкам ездили кареты, лошади звонко постукивали копытами, в домах жили люди, которые и знать не знали, что такое электричество и самолеты. Возможно, даже вон на той кругообразной площади сжигали ведьм.

– Впечатляет? – голос Дэвида выдернул меня из раздумий.

– Очень. – не оборачиваясь, ответила я.

– Городу более трех тысяч лет. В свое время он был крупным торговым и политическим центром. Он был вдвое больше, но землетрясения, войны и время отправили большую часть города под воду. Сейчас же это один сплошной музей. Туристы толпами съезжаются сюда.

Мы остановились вдоль дороги.

– Дальше проезда нет, придется немного прогуляться. – сообщил Дэвид. В этой звуконепроницаемой машине, в полной тишине, его голос обволакивал, задевая какие-то потаенные струны души. Но, как только он открыл дверь автомобиля, на нас обрушились звуки внешнего мира, и вся магия сразу улетучилась. Дэвид обошел авто и открыл мне дверцу, протягивая мне руку. Наши пальцы соприкоснулись, и я вскинула голову, заглядывая в его лицо. На нем, как и всегда, не было и тени улыбки, но глаза… глаза улыбались мне. Он галантно помог мне выбраться из машины.

– Тут недалеко – Дэвид указал рукой направление.

Я кивнула и сделала первый шаг, но тут же пожалела, что надела туфли на шпильках. Правый каблук провалился в щель между камнями, и я пошатнулась, взмахнув руками, едва не потеряв равновесие, но крепкие руки Дэвида не дали мне упасть. Я благодарно кивнула. Он подставил мне свою левую руку, согнутую в локте. Я обхватила ее и мы, не говоря ни слова, продолжили идти.

Мы подошли к небольшой церквушке, такой же древней, как и все остальное в этом городке. У входа по обе стороны стояли два широкоплечих парня в черных костюмах и солнцезащитных очках. Они напомнили мне секьюрити у входа в элитный ночной клуб. Как только мы приблизились, мужчины взглянули на нас, приветственно кивнув. Дэвид кивнул им в ответ. Мы переступили порог, и в нос сразу же ударил запах сырости, подул небольшой сквозняк, а глаза, после яркого утреннего солнца пытались привыкнуть к полумраку. Я остановилась, пытаясь скрыть свое волнение. Я отпустила Дэвида и сделала глубокий вдох. Мой спутник обернулся.

– Просто не отпускай меня. – сказал он вкрадчивым голосом, снова протягивая мне руку. И мне на мгновенье показалось, что он улыбнулся, но скорее всего это был обман зрения. Я крепче прежнего сжала его плечо и, высоко подняв голову, зашагала на встречу с родственниками.

3
{"b":"790486","o":1}