Литмир - Электронная Библиотека

Вообще, родиться в семье Форестеров – значит родиться под счастливой звездой. Со стороны казалось, что в семье все идеально: много родных, деньги рекой, богатые приемы и празднества, отдых в любой части света, хоть на Кубе, хоть на Фиджи, хоть на личном острове! Живи и радуйся. Успешный успех.

Так считал и маленький Роберт, ровно до тех пор, пока за него не начали планировать его жизнь, не интересуясь его мнением и не спрашивая о желаниях. Например, когда Берти хотелось играть на пианино и сочинять музыку, его сажали за математику, от которой болела голова. Когда ему хотелось погулять с друзьями – заставляли зубрить французский, в котором он упорно не справлялся с дурацкой грассирующей "р". А когда хотелось просто поспать подольше и досмотреть отличный сон – будили и отправляли на пробежку, ведь большего добиваются те, кто встает с зарей. Но, по мнению Роберта, жаворонки могут добиться разве что хронической усталости и обзавестись неприглядными мешками под глазами.

Роберт понял, что быть Форестером – не удача, а скорее проклятие. Вот только ему никогда не хватало духу устроить бунт или отстоять свои права на свои решения и желания. Как говорила тетя Агата, он был бесхребетным.

– Значит, с низов, – эхом откликнулся Берти. – И насколько с низов? Курьером? Уборщиком? Или, может, приведением в подвале?

– Шутки шути со своими приятелями, а со мной разговаривай нормально. Включи хотя бы одну извилину в своем мозгу! – миссис Макгрегор стукнула ладонью по столу. – Ты поедешь в Лондонский филиал, где начнешь работать в отделе Рекламы и маркетинга. Узнаешь обо всех нюансах компании, прежде чем переходить на работу в аппарат управления. В общем, я обо всем позаботилась. И я очень надеюсь, что ты будешь соответствовать своей фамилии!

Роберт не ответил. Разговор был, по сути, коротким, но очень его утомил, ведь он еще и был с похмелья. Тетя Агата, решив, что донесла до племянника основную мысль, поднялась из-за стола, вытащила из сумки пластиковый конверт, в котором лежали билеты на поезд и еще какие-то документы, и потрясла им перед лицом парня.

– И не думай, что, уехав от меня в другой город, ты сможешь сложить лапки и плыть по течению. Я слишком долго трудилась над тобой, и ты так просто все не испортишь! Работай, трудись, если хочешь хоть чего-то добиться в этой жизни, Роберт!

Тетушка покинула квартиру, оставив конверт рядом с нетронутой чашкой кофе. Но аромат ее духов нервировал Берти все время, пока он собирал свои вещи, потому что поезд уходил вечером этого же дня!

Как оказалось, миссис Макгрегор действительно обо всем "позаботилась". На имя Роберта Форестера была арендована маленькая квартира-студия с отдельной спальней в не самом презентабельном районе Лондона. Но аренда была оплачена только на два месяца, после чего Роберт должен был сам заботиться о крыше над головой. К тому же, добираться от нового дома до работы предстояло на автобусе и метро, что будет занимать около часа, а то и больше. Спасибо за заботу, тетушка!

В квартире, слава Богу, была мебель. Так что за выходные Роберт закончил обустраиваться на новом месте. Он сходил в продуктовый магазин и накупил всякой всячины, не особо раздумывая над тем, сможет он что-то приготовить, или ему придется и дальше жить на доставке готовой еды и растворимой лапше. Одежду из чемодана Берти просто засунул в шкаф и даже не закрыл его, потому что дверцы просто отказывались закрываться из-за бардака, который он создал внутри.

В душе у него было примерно так же, как и в шкафу: много мыслей и никакого порядка. Завтра ему нужно было выходить на работу, а он даже не знал, что ему стоит надеть, чтобы не прослыть олухом в первый же рабочий день. Просить помощи у отца Берти не хотелось, все и так наверняка знали, что он наследник компании. А значит, к нему изначально будет предвзятое отношение. Младший Форестер надеялся исключительно на свое природное обаяние, которое пока его ни разу не подводило: несмотря на все свои недостатки, о которых обожали напоминать всё, кому не лень, Роберт легко сходился с людьми. Можно сказать, что он был душой компании в школе, да и потом, среди своих близких друзей.

Вечером воскресенья Берти собирал сумку и в том числе складывал туда документы, выданные миссис Макгрегор. В папке, среди прочего, было письмо с четкими инструкциями (фактически приказами), как ему следует себя вести и что делать, чтобы быть достойным членом семьи Форестер. Прочитав текст по диагонали, Роберт нашел в нем важную новость, о которой тетя Агата забыла сообщить лично. Ему назначат куратора!

Конечно, это будет незнакомый человек, но у Берти буквально гора с плеч свалилась, когда он понял, что в компании будет кто-то, к кому он сможет обратиться с вопросами, кто поможет ему во всем разобраться! Главное, чтобы этот кто-то не был по характеру, как миссис Макгрегор. Хотя, учитывая, что куратора, наверняка, выбирала и назначала лично тетя Агата, оставалось только надеяться на удачу. Информации о том, кто именно будет куратором у Роберта, в письме не было, но Берти знал, как важно не ударить в грязь лицом и произвести хорошее впечатление. Ведь первая встреча задаст тон всей последующей совместной работе.

И, конечно, по закону подлости, утром не сработал будильник. Или это сам Берти забыл его включить? Теперь уже было не важно.

В свой первый день Роберт безбожно опаздывал. Стараясь не паниковать и не предаваться мрачным думам, он стал собираться. Времени на выбор одежды не было, поэтому Берти натянул на себя то, что первым выпало из незакрытого шкафа. Наскоро причесавшись расческой, которую предусмотрительно оставил в прихожей у зеркала, он вызвал такси и поспешил на работу. Конечно, такие траты на постоянной основе он не мог себе позволить. Но, эй, у него был форс-мажор!

Лондонский офис Форестер&Ко занимал все пять этажей старомодного здания в центре города. И, если архитектура была данью традициям конца девятнадцатого – начала двадцатого веков, то внутренний дизайн был исключительно новомодным, минималистичным и практичным. Металл и стекло. Роберту такое совсем не нравилось.

Он зашел в офис, когда основной поток работников уже иссяк, рассеявшись по своим рабочим местам. Главное, сохранять оптимизм! Осмотревшись, Берти уверенно прошел к стойке, где сидели две девушки-администраторы. Одна из них подняла голову еще до того, как он заговорил, и вежливо улыбнулась.

– Хорошее утречко! – бодро поздоровался Форестер-младший, хотя совершенно не считал этот день хорошим. – У меня тут, как бы это сказать…

Парень подхватил свою сумку через плечо и начал рыться в ней в поисках записной книжки, в которой он сделал заметки, в какой отдел ему нужно идти. Вероятно, он выглядел, как заблудившийся щенок, или что-то в этом роде, потому что девушки переглянулись, и одна из них прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть неуместное веселье.

Наконец, Роберт нашел свой блокнот, но не успел его раскрыть, как за спиной раздалось покашливание. Парень от неожиданности подпрыгнул, выронил записную книжку, которая приземлилась на пол с громким стуком.

– Доброе утро. Смею предположить, что Вы Роберт? – безразлично-деловым тоном поинтересовался высокий мужчина, одетый в костюм с иголочки. И пиджак сидел на нем так идеально, словно его шили на заказ. – Меня зовут Бенджамин Харт, я Ваш куратор. Миссис Макгрегор сообщила мне, что объяснила Вам всё.

Роберт только и смог, что кивнуть. А что он мог сказать? Что не понимает, что "всё" могла ему объяснить тетя, которая не потрудилась даже записать в письме имя куратора? Нет уж, увольте! Берти не собирался в первые же минуты выставить себя идиотом. Еще успеет.

– Вы опоздали.

Голосом мистера Харта можно было бы остановить глобальное потепление, настолько ледяным он ощущался.

– А, да… Э… Просто мой будильник… – пробормотал Роберт, но его, казалось, не слушали. Харт сжал губы и слегка приподнял бровь, всем своим видом выражая неуместность оправданий.

2
{"b":"790063","o":1}