Литмир - Электронная Библиотека

На этих словах беседа дяди и племянника завершилась. Эрт покинул кабинет и, подумав, направился в сторону лазарета. Он до сих пор там не был, а уже стоило бы осведомиться о состоянии старшей дочери друга.

Ноги несли епископа сами собой. Он не так часто бывал в дворцовом комплексе, но обладал уникальной способностью находить верный путь, если проходил где-то хотя бы единожды. Поэтому Эрт не сбился в пути. Довольно скоро он дошёл до лазарета и обрадовался, когда увидел уже знакомую ему Марфу Ригольд.

– Боги в радость, – незамысловато поприветствовал он её так, как принято у духовенства.

– Боги в радость, – отозвалась женщина и осведомилась. – О девочке справиться пришли?

– Да, мне хотелось бы узнать как она.

– Довольно-таки неплохо. Пожалуй, я даже позволю вам самому удостовериться. Она же вас знает? Не испугается?

– Да почему люди всегда должны меня бояться? – вдруг ни с того ни с сего разозлился Эрт. – Как вообще может чистая душа может испытывать страх перед инквизитором?

– Вы человек, а люди порой ошибаются. Только цена вашей ошибки жизнь. Помните эту истину так же, как помнят её другие, и всё поймёте.

Улыбка женщины ненамного смягчила ставшее дурным настроение Эрта.

– Цена вашей ошибки тоже жизнь, но почему-то никто из-за этого не боится целителей.

От сказанного ему мгновенно полегчало, но секундой позже он вспомнил, что отнюдь не ссориться сюда пришёл, а потому вежливо попросил проводить его к мисс Жанне.

Палата дочери Николаса ничем не отличалась от остальных. Королевский лазарет намеренно делал акцент на том, что здесь царят мир, покой и все равны перед богами. Так что у Эрта не было необходимости изучать аскетичную обстановку. Он сразу подошёл к постели, где лежала бедная девушка.

Жанне Рейн было уже пятнадцать, но из-за бинтов на теле сейчас она выглядела как нескладный подросток. Худоба и курносый конопатый носик тоже не делали из неё красавицу. Кроме того, заплетённые в длинную косу светлые волосы растрепались и разметались на постели, а карие глаза не выражали прежней живости. Девушка смотрела в одну точку и никак не реагировала на приход людей.

– Милая, к тебе друг вашей семьи пришёл. Его высокопреподобие Эрт. Ты ведь помнишь Его высокопреподобие Эрта ван Донатана?

Очень медленно Жанна повернула голову в сторону епископа и тихо промолвила.

– Да, помню.

– Вот, он тебя проведать пришёл. Поговорить с тобой хочет, – мягко и ласково прощебетала целительница. – Давай я оставлю вас ненадолго, и вы поговорите?

– Нет.

Девушка отвернулась и снова уставилась в одну точку. Лицо Марфы тут же отразило беспокойство, и она выразительно посмотрела на Эрта, словно требуя от него действий. Но он не знал с чего ему начинать разговор. С выражения соболезнований? Или, может, расспросить Жанну? Вдруг ей что-нибудь известно?

– Мисс Жанна, я очень рад видеть, что вы идёте на поправку, – наконец, сказал он и, так как ответа не последовало, продолжил. – Делом о поджоге вашего дома я занимаюсь лично и надеюсь в скором времени отыскать виноватых. Но, быть может, вам есть что сообщить, из-за чего возмездие свершится быстрее?

Девушка осталась лежать неподвижно. И на последующие две попытки разговорить её тоже никак не отреагировала. Так что Марфа тихонечко ухватила Эрта за рукав и увела его в коридор.

– Её молчание крайне дурной знак, – едва за ними закрылась дверь, встревоженно сказал он и в руке у него, как по волшебству, появились чётки.

– Да, но я очень надеялась, что ваш визит её оживит. Тело-то можно вылечить, но узнав о смерти всех близких она замкнулась.

– Это изменится?

– Всяко бывает, – печально вздохнула целительница. – Так что будет хорошо, если вы припомните, что может принести ей радость.

– К сожалению, мисс Жанну я почти не знаю. После окончания семинарии мы с преподобным Николасом виделись хорошо если раз в пару лет, и детьми его я как‑то мало интересовался. С его слов мне известно только, что Жанна очень набожна и из-за этого даже отказалась от помолвки.

– Что же, уже хоть что-то, – грустно сказала Марфа. – Конечно, куда как лучше если бы у неё любимый был. Но что поделаешь?

– Я могу попробовать узнать что-либо. Быть может, у неё есть близкие подруги, с которыми она делилась больше нежели с родителями

– Узнайте, пожалуйста, Ваше высокопреподобие. Узнайте. А я пока повторно напишу её ближайшим родственникам письма. За здоровье тела мисс Жанны уже можно не тревожиться, так что им стоит знать, что с девочкой всё в порядке. В конце концов, быть может кто-нибудь из них приедет и обрадует её. От Ритовии до сюда, конечно, путь неблизкий, но ей это очень нужно.

– Нет, не думаю, что кто-то приедет.

– Надежда всегда есть, – без особой веры в свои слова сказала целительница и поинтересовалась. – А как так вышло, что преподобный Николас и его жена родом из Ритовии, но оказались у нас здесь, в Райграде?

– Можно сказать чудом. Судьба сложилась так, что он поступил в райградскую семинарию, а годом позже сюда приехала погостить некая графиня, у которой была на удивление милая горничная. Я до сих пор удивляюсь, как всего за месяц к этим двоим пришло решение пожениться. Но вопреки всему они вступили в брак и по окончанию учёбы Николаса решили не возвращаться на родину.

– Хм… Вопреки всему, – задумчиво пробубнила Марфа Ригольд, а затем выразительно посмотрела Эрту прямо в глаза. – Выходит, из-за брака у них испортились отношения с близкими? Поэтому вы уверены, что никто из родственников не приедет навестить мисс Жанну?

– Я скорее имел в виду нежелание графини расстаться с услужливой горничной. Собственно, из-за этого миссис Анна действительно не поддерживала связь с семьёй. Они привыкли получать от неё финансовую помощь и потому остались крайне недовольны её вступлением в брак. Но преподобного Николаса такая беда не коснулась. Поэтому здесь другое. Он был вынужден поддерживать общение с родными через письма, так как ему самому не пристало надолго покидать приход. А его брат, Натан, он простой фермер, ему не на кого оставить хозяйство. Поэтому их личные встречи были крайне редки. Намного реже, чем мои визиты.

Эрт не произнёс этого вслух, но фраза: «Никто… Никто не приедет к мисс Жанне» читалась в его глазах. Поэтому Марфа Ригольд тяжело вздохнула, и на этой нерадостной ноте инквизитор скупо попрощался с осунувшейся целительницей. Её дурное предчувствие отчасти передалось ему самому.

***

После встречи с Бофиром Заррах отправился в Храм для изучения Ключа, но, прежде чем спуститься к артефакту тёмными тоннелями, полных негостеприимных ловушек для драконов несведущих, он вынужденно задержался в месте, которое с натяжной можно было назвать холлом. Дело в том, что драконья раса никогда не тяготела к изысканной архитектуре, так как в истинном облике легче лёгкого было снести какую-либо колонну или, совершенно случайно, отколоть от стены кусок роскошной лепнины. Поэтому холл представлял собой широкое пространство пещеры и только. Это за ним уже начинались коридоры, что вели в помещения куда как краше, так как предназначались они для использования в облике человека. Вот тот же архив, например. Но сам холл выглядел примитивно. И если что его и украшало, так это вытесанная из белого мрамора арка портала, что стояла поодаль от входа и была отгорожена сталактитами. Так, от греха подальше.

Здесь стоит сказать, что порталов на островах драконов, как и на материке людей, существовало не так много. При этом все они были построены в те времена, когда вместо Церкви всем заправлял Ковен. То было время расцвета магической науки и глупостью являлось не воспользоваться его плодами. Хранители Неба не задумываясь допустили к себе кудесников для постройки волшебных сооружений и ни разу не пожалели об этом.

Люди возведению порталов на своих землях тоже обрадовались. Вон, до сих пор счастливые из города в город перемещаются. Однако умников-магов всё равно уничтожили. Нынче секрет создания телепортационных врат был утерян.

3
{"b":"789703","o":1}