Литмир - Электронная Библиотека

Тарас вел меня к машине, возле которой нас уже ждали его жена Аурика и маленький сын Захар.

– На тебя не похож. Точь-в-точь Аурика, – заметила я, глянув на ребенка.

Сначала лицо Тараса побледнело, потом побагровело.

– Нет, он на меня похож! – импульсивно возразил брат.

Аурика загадочно улыбнулась. «Какую же милую и приятную девушку выбрал себе в жены мой брат», – подумала я. Мы все обнялись и помчались туда, где нас уже ждали.

В машине мы смеялись, разговаривали о путешествиях. Брат рассказывал о том, как они только что вернулись из Болгарии, как много интересного в этой доброй и солнечной стране, и как сильно им с Аурикой понравилось там отдыхать. Рассказывал, как Аурика не успевала запечатлеть прибывающую волну.

– Женщины не умеют фотографировать! Как только волна мчится на берег, Аурика жмет кнопку. Я смотрю – а на фото волна уже ушла! И так несколько раз подряд, – возмущенно вспоминал брат.

Мы с Аурикой в голос засмеялись, а Тарас хитро посмотрел на свою красивую жену. Сразу видно, что он ее очень любит, они счастливы! А я очень рада, что мой брат счастлив. Мы мчались так быстро, как я, наверно, еще никогда в жизни не ездила на легковом автомобиле. Брат уверенно и ровно вел машину: чувствовалось, что это наша кровь! Мимо проносились дома и виноградники, луга и озера. Скоро мы будем на месте. Захар задремал, а мы, взрослые, продолжали смеяться и шутить, несмотря на то, что я очень устала после дороги в поезде. И вот мы подъехали к дому тети Софии и дяди Валентина.

Молдаванка, или Друг семьи из Трансильвании - _5.jpg

Дом тети Софии и дяди Валентина

Счастье охотнее заходит в дом, где всегда царит хорошее настроение.

Лев Толстой

На улице возле ворот нас встретила красивая нарядная женщина в ярком красном платье. Это тетя София! Она улыбалась. Я бросилась к ней, и мы крепко обняли друг друга.

– Ты наша, наша! – повторяла тетя София.

Меня ждал все тот же резной колодец, которого я так боялась в детстве. Орех у калитки вырос и стал такой большой, что ветви его, казалось, упираются прямо в небо. Дикий виноград «изабелла» оплел все вокруг.

Мы все зашли в дом, за нами увязался маленький игривый щенок, но его быстро выпроводили обратно. Тетя накрыла на стол, и чего на нем только не было: и плацинды, и разноцветное желе, и фрукты, и спелый виноград разных сортов. Мы посидели и выпили вина за встречу.

Тетя София предоставила мне свою спальню – эта комната была самая теплая в доме, с белорусской печкой, украшенной изразцами: рельефные плитки с изображениями лесных обитателей— перепелов и оленей – чередовались с еловыми шишками.

Проснулась я под вечер, солнце светило еще высоко. Сквозь белоснежные занавески свет осторожно пробивался в комнату. Щенок во дворе громко и радостно лаял, а это означало, что дядя Валентин приехал с работы. Нужно скорее привести себя в порядок и поздороваться с ним. Позже он должен отвезти меня к бабушке с дедушкой.

А вообще-то, у моей тетки Софии неплохой вкус – мужа она выбрала достойного. Наверное, поэтому у них такие красивые дети, а у меня такие статные братья. Дядя Валентин – высокий и элегантный мужчина, всегда собран, наодеколонен и одет с иголочки, в чем, конечно, есть и заслуга моей умной и заботливой тети.

И вот мы все отправились к бабушке с дедушкой. Она уже несколько раз звонила тете Софии и успела сказать ей пару ласковых, потому что очень хотела, чтобы я остановилась у нее. Конечно, бабушку можно было понять: она желала, чтобы все было, как раньше. Когда-то очень давно мы с родителями приезжали и останавливались только у неё. Но никто теперь не хотел нагружать стариков заботами – ведь им давно уже стукнуло за восемьдесят лет. Все хлопоты взяла на себя тетя София. Но бабушка не унималась.

Молдаванка, или Друг семьи из Трансильвании - _6.jpg

Дом на улице Эминеску

Дети бывают плохими или хорошими, но внуки всегда изумительны.

Людвик Хиршфельд

После того, как машина отъехала от дома тети, прошло всего 10 минут.

– Мы подъезжаем! – сказал дядя Валентин. – Улица Эминеску, дом № 7.

Сначала я не узнала старенький двор, но чем ближе мы приближались к подъезду, тем сильнее билось мое сердце. Каштаны, орехи, те самые орехи, из-за которых бабушка так сильно ругалась с хулиганами. Подъезд, лестница, ступени, витражи и этот непередаваемый запах сырости из подвала – все как в детстве! Нажали звонок, послышалось пение той самой птички из далекого и счастливого детства. Дверь распахнулась, нас встречали бабушка и дедушка. Все, как раньше: прихожую украшали занавески, за которыми мы с братом когда-то прятались, а с кухни доносился аромат пирогов с яблоками. Тут опять раздались трели звонка: это пришел мой старший брат Мирослав с женой Даниэллой и своими сыновьями – Даниэлом и Адрианом. Вслед раздался еще один звонок – тетя Магдалена сделала нам сюрприз и прилетела раньше. Правда, произошла путаница, и ее чемоданы улетели в Испанию, но это недоразумение никому не испортило праздника. Мы обнимались и радовались, что наконец собрались все вместе: почти вся семья была в сборе. А бабушка с дедушкой сидели на стареньком диване обнявшись и внимательно слушали наши сбивчивые разговоры.

Жена моего старшего брата, Даниэлла была под стать моему высокому брату Мирославу, кареглазая и светловолосая женщина. Прямолинейная и справедливая – именно такой она мне показалась при встрече. Как оказалось, ей тоже хорошенько досталось от бабушки. Пока я отдыхала у тети Софии, бабушка успела позвонить Даниэлле и задать жару. Бабушка сказала ей еще пару слов, и все стали говорить уже на другие приятные и веселые темы. Младший сын Мирослава – Адриан – баловался со своим старшим братом Даниэлом, занавески развевались в разные стороны, по дому раздавались детские веселые, озорные голоса.

Молдаванка, или Друг семьи из Трансильвании - _7.jpg

Дом на улице Романешты

Главное – не те новые истины, которые узнаешь, а те люди, с которыми приходится встречаться.

Эрнест Хемингуэй

На следующий день мы с тетей Софией направились в гости к брату. У тети были важные дела в администрации города, и ей не хотелось оставлять меня одну. Тарас в это время был на службе, а дома нас уже ждали его прекрасная жена Аурика и маленький сын Захар. Мы прошли несколько улиц неторопливым шагом, дошли до центра города и свернули в сквер, знакомый мне до боли.

– Видишь, Алессия, его обновили в этом году летом, как будто знали, что ты приедешь! – сказала тетя. И правда, сквер застенчиво встречал меня. Все такое же, как в далеком детстве: те же деревья, аллеи, тропинки, памятник в центре, стаи голубей…

– Алессия, здравствуйте! – послышался откуда-то из-за густых зарослей знакомый женский голос.

«Кто это может быть, я же никого здесь не знаю!?» – подумала я взволнованно. Мы с тетей оглянулись. По пустынной улице через дорогу за нами бежала та самая женщина, с которой мы познакомились в поезде! Мы поздоровались и, немного поболтав о том и о сем, направились дальше. Дом, в котором жил мой брат Тарас, был тем самым домом, где мы когда-то жили с родителями на улице Romanesti. И чем ближе мы с тетей подходили, тем сильнее моя душа трепетала. Как же я хотела увидеть эти родные стены! Наконец мы были уже во дворе: все те же туи возле подъезда, все та же лавочка. Поднялись на второй этаж. Вот наша дверь, а рядом – дверь, где жил мой лучший друг Георгий. Уже не висели таблички с фамилиями жильцов на входных дверях. Когда-то у соседей красовалась табличка с фамилией «Shnajder». Мне всегда казалось, что это очень почетно и правильно, сразу понятно было, кто живет в квартире. Табличка с фамилией указывала, что жилец – очень уважаемый человек. Жаль, многие из нашего дома разъехались по разным городам и странам: кто-то перебрался в Кишинев, кто-то в Россию, а кто-то в далекие Израиль или США.

4
{"b":"789620","o":1}