Литмир - Электронная Библиотека

– И что? – спросил барон.

– Они узнали в ней мою подругу и угрожали мне.

–И что они сделали?

–Принцессе?

–Да. С ней что-то случилось?

–Принцесса не пострадала. Они отпустили её и ограничились угрозами. Но такого ранее не было. Толпа возбуждена и от неё можно ждать всего.

– Тогда вам и его величеству следует бежать из Парижа!

– Если бы это было возможно! Но пройти ни через одну из городских застав нельзя. Мы ведь уже пробовали бежать, и вы помните, как это кончилось. Теперь нас стерегут сотни глаз.

– Но во дворце верные вам швейцарцы и «рыцари кинжала».

– Но их слишком мало, барон. В последнее время многих моих посланцев стали перехватывать.

– Я отвезу все что нужно, ваше величество.

– Нет, дорогой барон. Я отправлю в Кале мою фрейлину. А для вас будет иное задание.

– Фрейлину, ваше величество? Но сейчас дороги опасны и девушка не справится…

– Вы не знаете кто такая Анна де Корде, барон…

***

В приёмном покое королевы дежурили два дворянина: молодой граф де Корнель и молодой маркиз Д'Азир. Они были в черных бархатных камзолах с серебряным позументом при шпагах и пистолетах. Такие камзолы стали носить все дворяне, кто решился назваться «рыцарем кинжала».

С улицы послышались крики. Маркиз выглянул в окно.

– Что там? – спросил его граф.

– За оградой какие-то люди. В красных колпаках. О чем-то говорят с начальником караула.

– О чем они могут говорить? Сейчас ночь.

– А им плевать на ночь, граф. Показывают какие-то бумаги. Слышите, как они кричат? Нам не устоять, – прошептал маркиз.

– Вы о чем, маркиз?

– Если вот таких крикунов будет не сотня, а тысячи, то нам не устоять.

Граф видел на безусом лице юного аристократа страх. А ведь еще месяц назад он громче всех кричал, что жизнь отдаст за короля и королеву.

–Вы о чем, маркиз?

–Нам не устоять, граф. Они нас сметут, и пройдут по нашим телам.

–Мне кажется, что вы боитесь? – презрительно спросил де Корнель.

Юноша повернул к графу свое безусое лицо.

–Я видел, что они сделали с де Ноэлем, граф. И вы испугались бы! Это настоящие взбесившиеся скоты! Я не хочу так умирать, граф. Они выволокли маркиза из кареты и повалили на мостовую. Затем они стали пинать его ногами и бить прикладами ружей и древками пик. А потом…, – маркиз всхлипнул, – а потом один из них вскочил на тело уже мёртвого Ноэля и стал танцевать на нем!

–Возьмите себя в руки, маркиз. Мы на страже у покоев её величества!

Больше юный маркиз не сказал графу ничего. Но граф и сам чувствовал, как нечто тревожное заползло в его сердце. Он, как и Азир, ждал беды. Но уйти со своего поста «рыцаря кинжала» не мог. Он дал слово отцу быть верным династии до конца. А генерал граф де Корнель пал смертью храбрых на службе у его величества. И сын будет достоин своего отца….

***

Дежурный камергер королевы вышел в приёмную.

– Господа, Её величество, спрашивает, что происходит? Отчего эти крики.

– У ворот какие-то оборванцы, – сказал граф де Корнель. – Но если её величеству угодно, я готов отправиться и все выяснить.

– Королева просит вас об этом, граф.

Де Корнель отправился выполнять поручение Марии Антуанетты.

У ворот был представитель министра юстиции господина Дантона комиссар Жане с предписанием арестовать шпиона.

– Я комиссар Жане! И я должен пройти во дворец! – кричал посланец.

Начальник караула немец, плохо понимал комиссара. Граф де Корнель оказался кстати.

– Was will dieser Landstreicher, zählen? Übersetzen13.

– Что вам угодно? – спросил Корнель комиссара. – Вы слишком громко кричите.

– Я комиссар Жане и у меня предписание самого министра Дантона!

– И что с того? Это дворец его величества короля!

– Это не имеет значения! – нагло заявил комиссар.

– Это имеет громадное значение, господин Жане!

Комиссар посмотрел на графа и спросил:

– Вы кто такой?

– Граф де Корнель!

– Аристократ? – презрительно скривил губы Жане.

– Я Жан Анри Мари Антуан де Бизетту граф де Корнель! И я пришел от имени её величества королевы Франции узнать, что вам угодно!

– Мне угодно арестовать врага Франции, немецкого шпиона барона фон Крамфа! Господину министру точно известно, что оный аристократ сейчас находится во дворце Тюильри! У меня предписание на его арест!

– И вы думаете, что вам позволят обыскать жилище его величества?

– Я имею предписание от министра юстиции!

– Министра, назначенного его величеством королем! И у господина Дантона нет прав выдавать такие предписания! Дворец под охраной швейцарской гвардии и «рыцарей кинжала»!

– Значит, вы препятствуете правосудию? – с ненавистью спросил Жане.

– Я препятствую беззаконию!

– Я это запомню, граф!

– Сделайте одолжение! – ответил молодой де Корнель.

Жане еще долго возмущался и кричал об измене, что свила себе гнездо в Тюильри…

***

Королева была встревожена докладом де Корнеля. Она посмотрела на барона и сказала:

– Вот видите!

– Вы думаете, ваше величество, что виноват тот человек, который назвался Кадуалем?

– Но они знают о вашем присутствии во дворце. Здесь вас никто не выдаст этим скотам. Но что будет, после того как вы покинете дворец?

– Ваше величество, я не думаю, что виноват тот человек, назвавшийся Кадуалем.

– Но кто тогда?

– Да кто угодно, государыня. О моем приезде сюда знали, по меньшей мере, десять человек. И я менее всего склонен подозревать Кадуаля.

– Но виконт де Кадуаль не может быть жив. Он был убит уже много лет назад. И этот человек, который именует себя Кадуалем, другой человек.

– Возможно, государыня, вполне возможно! Но он вам не враг! Я могу поручиться за это!

– Но вы его совсем не знаете, барон.

– Все равно я ему верю. Не могу объяснить почему, но верю.

Королева вызвала камергера. Тот явился.

– Позовите ко мне фрейлину де Корде!

– Да, ваше величество.

Камергер удалился…

Глава 2

Человек на улице Мёртвых.

1

1792 год. Париж. Улица Мёртвых. Ночь.

На улице Мёртвых появился человек в чёрном. Он вынырнул из проулка и спокойно пошёл по мостовой, словно был день, а не ночь. Его увидели караульные солдаты национальной гвардии. Но сержант сделал вид, что на другой стороне улицы никого нет.

– Сержант! – молодой солдат схватил начальника за рукав.

– Быстрее в проулок! Все за мной.

И солдаты поспешили уйти.

– Сержант, но там…

– Замолчи, Сюли. Нам просто повезло, что мы успели уйти. Или ты не видел, кто это был?

– Подозрительный господин, – спокойно ответил молодой Сюли. – Нам стоило его задержать и спросить…

– Это был ле Морт, идиот. Мы на улице Мертвых. И он в последнее время часто появляется здесь. А встречаться со Смертью я не намерен.

Сержанта поддержали два солдата среднего возраста и посоветовали молокососу не соваться со своими советами. Они уже убедились, что Смерть – это не выдумка врагов революции…

***

А человек в чёрном плаще поправил шляпу-треуголку и продолжил шествие по улице. Но на этот раз сержант национальной гвардии напрасно испугался. Это был не загадочный Кадуаль.

Так уходила из города Анна де Корде, фрейлина её величества королевы Франции, дочь маркиза де Корде…

***

Дядя Анны посоветовал ей покинуть Париж в ближайшее время. Сам он состоял в Клубе кордельеров14 и не опасался за свою жизнь. Он боялся за карьеру.

– Твой отец не слишком популярен, Анна, – говорил дядя. – Маркиз де Корде сторонник королевы. Эмигрант. И об этом знают. А я много раз говорил ему, чтобы он придерживал язык! Не такие теперь времена.

– Но король Людовик все ещё король Франции, дядя.

– Вот именно «все ещё». Дорогая племянница! Но многие депутаты предлагают его низложить! И это будет сделано!

вернуться

13

Переведите мне то, что говорит этот человек, граф. Чего он хочет? (нем.)

вернуться

14

Кордельеры – политический клуб в эпоху известный сначала под именем клуба «Друзей прав человека»; собирался в предместье Сент-Антуан,  в старом монастыре кордельеров.

7
{"b":"788633","o":1}