Литмир - Электронная Библиотека

– Похоже, что выбора у меня нет, милорд.

– Нет, капитан. Выбора у вас нет. Вы для начала выполните мою личную просьбу. А затем станет понятно, на что вы способны.

– И что это за просьба, милорд?

– Моя старшая сестра Элизабет 20 лет назад уехала во Францию, – сообщил лорд Уэйд. – Она вышла замуж за графа де Корнеля.

– Но, насколько мне известно, милорд, ваша сестра графиня сейчас в Лондоне.

– Это так. Её муж генерал-лейтенант королевской армии был убит еще в 1790 году. Понятно, что моя сестра не пожелала после этого оставаться во Франции, охваченной безумием революции. Но её сын, Жан Анри, нынешний граф де Корнель, не пожелал покинуть своего короля.

– Так он в Париже? – спросил Артур.

– Да. Сейчас он среди «рыцарей кинжала», дворян, которые поклялись до последнего защищать своего короля.

– Благородное решение, милорд.

– Но вот я не уверен, что король Людовик XVI в свою очередь поступит благородно. Во Франции назревают серьезные события. Боюсь, что власти короля, если то, что сейчас имеет Людовик можно назвать властью, придет конец. И потому вам, Дарней, предстоит спасти моего племянника и переправить его в порт Кале…

***

Уэйд рассказал Дарнею, что в Париже 20 июня 1792 года толпа простолюдинов, поддержанная солдатами национальной гвардии, окружила дворец Людовика. Представители народа ворвались в покои короля.

– И знаете, что сделал толстый Людовик? Он одел красный колпак якобинцев и обещал им все, что они требовали! Вы можете себе представить большее унижение? И это король, за которого мой племянник готов отдать жизнь!

Но и это ещё не самое плохое, Дарней! Неделю назад, 11 июля, Законодательное Собрание Франции провозгласило манифест «Отечество в опасности». А знаете, что это такое, Дарней?

– Это война, милорд! – ответил Артур.

– Именно война, Дарней! В Париже собрались тысячи федератов, которые горят желанием воевать за новую Францию! И федераты, наученные якобинцами, уже требуют свержения монархии. А к чему это приведет? «Рыцари кинжала» станут защищать короля и погибнут! Потому судьба моего племянника в ваших руках. Вам нужно как можно скорее попасть в Париж. Я не знаю, когда у них все начнется. Времени мало.

– Когда я отправлюсь во Францию?

– Уже сегодня, Дарней. А завтра вы будете в Кале. Вы отправитесь под именем француза Андре Фурье. У вас прекрасный французский, капитан.

– Но мой выговор все равно меня выдаст, милорд.

– Выговор не проблема. Фурье уроженец предместья Сент-Антуан в Париже, бежал из Франции восемь лет назад в возрасте 17 лет. И долго жил в Новой Англии, которая теперь независима (лорд имел в виду США). Так что ваш выговор вполне объясним. А пожив немного в Париже эта проблема у вас исчезнет совсем.

– Фурье простолюдин?

– Господин Фурье в 17 лет совершил подлое убийство виконта де Кадуаля. Негодяй убил его ударом в спину и ограбил.

– И как ему удалось бежать? – спросил Артур.

– Его искали и хотели вздёрнуть. Но негодяй был ловок и хитер. Он ускользнул от королевского правосудия и бежал в Америку. И там его настигла заслуженная кара. Мерзавца убили. Но, о последнем факте известно лишь мне и вам, Дарней. Вы молоды и вполне можете сойти за Фурье. Вам сейчас сколько лет?

– Двадцать девять.

– Вы немного изменились в Америке. Возмужали, и у вас появился акцент.

– Но зачем Фурье возвращаться во Францию? – спросил Артур.

– А там сейчас его поступок почитают за доблесть. Кстати, виконт де Кадуаль, был младшим братом графа де Корнеля.

– Как? Фурье убил вашего родственника?

– Родственника моего зятя графа де Корнеля. И потому никто вас не заподозрит в намерении спасти нынешнего графа де Корнеля, моего племянника.

– Но я ничего не знаю про этого Фурье, милорд.

– Я вручу вам пакет с описанием жизни этого негодяя. Там все, что моим людям удалось про него узнать. В пути вы изучите его жизнь и уничтожите бумаги. При вас во Франции их найти никто не должен. Это условие вашей собственной безопасности, Дарней.

Артур кивнул.

– Я дам вам пароли к моим агентам, Дарней.

– Я понимаю, милорд.

– Вот и хорошо, что понимаете, Дарней. А теперь слушайте главное. Агенты всего лишь могут передать вам что-то, или взять нечто у вас. Большинство из них ничего не знают о том кому они служат. Им платят, и они молчат, и не суют нос, куда не нужно.

– И что это за люди, милорд?

– Разные люди. Среди них есть бывшие преступники и бывшие полицейские. Но сейчас они служат королю Англии. Эти агенты могут и не выйти на вас. Но есть среди них тот, кто называет себя ле Морт.

– Ле Морт?

– Смерть.

– И он руководит всеми агентами? – спросил Дарней.

– В Париже у ле Морта несколько иная задача. Но вы можете считать, что он руководит всеми.

– И как мне узнать его?

– Он сам найдёт вас, и вы его узнаете. В этом можете не сомневаться. Но я вам искренне желаю с ними никогда не встречаться.

– Что это значит, милорд?

– Тот, кто встретит Смерть – несчастный человек.

Большего лорд Уэйд Артуру не сказал…

***

После того как милорд расстался с Дарнеем, он посетил банкира Сидни.

– Милорд? – удивился банкир. – Вы здесь?

– А что вас так удивляет, Сидни?

– Вы же доверили эту часть операции мне. Я сопровождал Дарнея и в случае конфликта с полицией мог бы его отстоять!

– В таком деле не мешает все проверить лично, Сидни, – лорд Уэйд прошёл в комнату банкира.

Тот запер двери.

– Но тогда зачем я вёз все эти документы, милорд. Это ваши инструкции Дарнею.

– Я сам лично все ему передал. И потому отправьте ваши бумаги в камин. И сделайте это прямо сейчас, Сидни.

Тот выполнил приказ. Бумаги упали в камин, и огонь сразу пожрал их.

– Раз вы сами здесь, милорд, то могу предположить, что нечто пошло не так?

– Все в порядке, Сидни. Вы справились отлично. Дарней убил виконта, как мы и предполагали. Уложил его прямым ударом в сердце.

– И свидетелей того, что дуэль была честной, нет?

– Нет. Мы внушили кузену Дарнея, что он ничего не видел. Доктор стер его воспоминания! Я был восхищён его мастерством, Сидни! Если бы сам не видел всего, сказал бы – шарлатанство. Не повертите, молодой человек вошёл с намерением рассказать правду, и доказать невиновность своего кузена. Но доктор заставил его заснуть и, проснувшись, он уже говорил иное! Он говорил то, что нам нужно, Сидни.

– Я знаю о способностях доктора, милорд. Он ученик знаменитого Месмера.

– И сейчас капитан Артур Дарней в море и корабль «Стрела» везет его к берегам Франции. Он станет отличным агентом.

– А вас не пугает сила доктора, милорд? Ведь вы видели, на что он способен.

– Он служит нам.

– Пока да, – согласился Сидни. – Но что будет завтра?

– Сейчас он нам нужен. И это счастье, что он предложил свои услуги именно нам. Это выводит шпионаж на совершенно новый уровень.

– Вы думаете, что он мог предложить услуги и Франции, милорд?

– Нет. Там бы его не оценили по достоинству. Для него шпионаж лишь средство в достижении его целей.

– И эти цели нуждаются в средствах, милорд? А средства можете дать только вы?

Лорд Уэйд только усмехнулся в ответ…

3

1792 год. В море. Борт корабля «Стрела».

Артур Дарней стоял на палубе корабля «Стрела». Шхуна неслась к берегам Франции.

Все получилось так, как и говорил лорд Уэйд. Он покинул Дувр, и никто его не преследовал. Теперь он был новым человеком, и его ждала новая жизнь. Артур Дарней исчез и появился Андре Фурье. И тот, и другой совершили убийство аристократа. Фурье убил виконта де Кадуаля, а Дарней виконта Челмсфорда. Правда, в первом случае это было подлое убийство в спину, а во втором – честная дуэль. Но и в том и в другом случае оба виконта мертвы.

«Убийство всегда убийство. Я лучше владел шпагой и заколол Челмсфорда. А Фурье не мог убить своего противника в честном бою, и потому заколол его в спину».

11
{"b":"788633","o":1}