Литмир - Электронная Библиотека

   - Она скучает. Не хочет, чтобы мы уходили. Ей кажется, будто мы бросаем ее здесь одну. Может быть даже, она боится этого.

   - Что же делать?

   - Не будем оставлять ее надолго.

   Решив так, они улеглись, как обычно, на траве. Прошло несколько минут. Внезапно Билли, вздохнув, сказал:

   - Сегодня ночью я останусь здесь и буду сидеть на берегу.

   - Зачем, малыш? - вскинул брови Дэн. - Теперь наша малютка на свободе, и ей есть где разгуляться. Пусть набирается сил, не то первая же волна вновь выбросит ее на берег.

   - Ты совершенно уверен в ее безопасности? - спросил мальчик.

   - Ничего не может случиться, - спокойно ответил Дэн и закрыл глаза.

   Некоторое время они молчали. Вдруг Билли приподнялся и сел, обхватив руками колени.

   - Тогда откуда здесь эти следы? - внезапно сказал он.

   Дэн не отозвался, видимо, не понял. Мальчик встал, сделал несколько шагов и остановился, уставившись в землю. Дэну показалось, что мальчишка чем-то озабочен. Он поднялся и подошел. С минуту они молча разглядывали следы ботинок, отпечатавшиеся на влажном песке у самой кромки бассейна. Кто-то приходил, потоптался, потом следы повернули обратно.

   - Твоя правда, малыш, - нахмурился Дэн, - незваный гость наведывался к нам сегодня. Мы с тобой не могли оставить такой след. Размер моей ступни, во всяком случае, меньше...

   - Этот человек приходил не с добром, - заметил мальчик и вывел этим Дэна из задумчивости.

   - Что? Что ты сказал? Не с добром?

   - Он пришел с оружием. - Билли продолжал всматриваться в следы на песке. - Это было... это было... - он выпрямился и, погруженный в раздумье, посмотрел в глубину бассейна, - это был гарпун!

   - Гарпун?! - вскричал Дэн, хватая мальчик за руку.

   Вместо ответа тот указал на слабый отпечаток рядом со следом.

   - Значит, - Дэн чуть не задохнулся от ярости, - за нами следят, Билли... значит, нашу малышку хотят погубить!!! Но кто же, кто этот негодяй?..

   Внезапно он умолк, и по его остановившемуся взгляду и нахмуренному лбу Билли понял, что его друг догадался, в чем тут дело.

   - Я знаю, кто способен на это, - сказал Дэн. - Теперь у меня есть основания полагать, что он хочет мстить мне за свое недавнее поражение.

   На другой день, когда они всей артелью вышли на лов рыбы, Дэн подошел к Питу Коуленсу и прямо спросил его:

   - Что ты делал вчера у моего дома?

   Пит вытаращил глаза. Да он целый день провел в море, с какой стати ему в такую погоду, какая была вчера, шататься по поселку?

   Дэн сгреб Пита за грудки и выдохнул в лицо:

   - Если я еще узнаю, что ты, хорек, был у бассейна, ты пожалеешь, что приехал в Австралию!

   Пит стал взывать о помощи, кричать, что его обижают и незаслуженно оскорбляют, но ни один из рыбаков не вступился за него. Его сторону не приняли бы, даже будучи уверенными в его правоте. Все давно уже поняли, что это за птица, никто только не знал, как от него избавиться, а он, как нарочно, не уходил, хотя подписывался на год.

   На следующий же день весь поселок узнал, что Денни Паркер, живущий на отшибе, запустил себе в бассейн... акулу! Так вот, оказывается, в чем дело! А говорил, будто бы для себя построил, закаляться, дескать. А там акула! И тотчас все сбежались посмотреть, правда ли это, и если да, то как она там себя чувствует.

   С тех пор Дэн потерял покой. По нескольку раз в день он подзывал Берту, она приплывала, застывала на месте, подозрительно кося глазом на людей, и все воочию убеждались, что их не обманули и акула самая настоящая, а не резиновая, как уверяли некоторые. Любопытные ребятишки стайками кружили вокруг бассейна с ведерками в руках, в которых плавала живая рыба. Они десятками бросали в воду серебристую ставриду и сельдь и с восхищением наблюдали, как Берта гоняется за улепетывающей от нее добычей и пожирает ее у них на глазах. Однако стоило Дэну или Билли отойти в сторону, как акула скрывалась в глубине на самой середине и уже ни за что не хотела показываться оттуда. Люди были для нее чужими, из другого мира, она боялась их. Она знала только Дэна и мальчика. В общем-то, их она тоже причисляла к людям, внешне они ничем не отличались от них, но здесь было совсем не то. Они были ее друзьями!Она подплывала только на их голоса, их силуэты безошибочно узнавала среди всех и смело плыла к ним в полной уверенности, что, если они тут, значит, ей ничто не грозит.

   Теперь в поселке только и разговору было, что об акуле, живущей себе преспокойно под самым носом у людей. Иные предлагали Дэну продать ее, другие - убить и сделать великолепное чучело, которое будет немало стоить. Предложения следовали одно нелепее другого. Какой-то богатый скваттер, приехавший бог весть откуда, надумал даже отвезти акулу в зоопарк, что в Перте. Для этого он готов зафрахтовать судно с бассейном. Дошло до того, что вскоре должен был приехать корреспондент из "Австралийского вестника", чтобы взять интервью на тему о том, как человеку удалось приручить акулу. Не обошлось и без Гастингса. Узнав обо всем, он организовал настоящее паломничество для туристов всех мастей, а Дэну дал бессрочный отпуск за счет профсоюзов.

   Дэн порядком устал от этого и послал всех к черту. Но к нему все равно продолжали ходить, чтобы посмотреть, как это он будет плавать в бассейне с акулой.

   Раньше никто им не мешал, и они с Бертой, чуть не обнявшись, плыли бок о бок, не отставая и не опережая один другого. Она узнавала его сразу, едва он входил в воду и называл ее по имени, и тотчас устремлялась к нему. Когда Дэн уставал, в бассейн прыгал Билли. Берта позволяла ему взбираться на нее верхом и "катала" его на себе до тех пор, пока мальчишке не надоедало. А Дэн лежал на берегу, обсыхая, и покатывался со смеху, глядя, как мальчик то и дело сваливается в воду, а Берта специально делает крутые виражи, чтобы позабавиться. В сущности, оба были детьми, и это было не что иное, как их детские игры.

12
{"b":"788168","o":1}