Литмир - Электронная Библиотека

Когда Лау открыл глаза, дневная красавица с невинным видом аккуратно откусывала от бутерброда и чуть не урчала от удовольствия:

– Беру тебя в мужья, – безапелляционно заявила девица. – Ты доказал, что можешь ухаживать, кормить и поить юную беззащитную девушку.

Лау расхохотался:

– Я отказываюсь, даже и не мечтай.

– Ты был женат? – уточнила девица.

– Да.

– Значит, умеешь обращаться с юными нежными девами, которые подчас сами не знают, чего хотят.  Надеюсь, желание содрать с меня джинсы и настучать по моей нежной попе уже прошло?

– Не было у меня такого желания, – хмыкнул Лау.

– Было, не спорь со мной, – безапелляционно отрезала дневная красавица. – По твоей мечтательной физиономии вижу. Однако хорошо, что ты сдерживаешься и не воплощаешь в жизнь свои садистские наклонности. Уважаю за сдержанность. Еще приношу свои извинения за некоторое, ммм, вежливое хамство с моей стороны. Когда я волнуюсь, плету,  не пойми что и зачем. За кофе отдельное спасибо. Давно не пила такой хороший кофей. Здесь в магазинах одна дрянь.

– Извинения принимаются, – легко сказал Лау. – В самом деле, встретились и расстались.  Он же равнодушная чурка. Так  выражалась его бывшая жена. –  Кофе могу отсыпать или приходи каждое утро. Буду угощать. Скажи, зачем ты вернулась и долго вокруг меня хороводы водила?  Тебе что-то надо от меня?

– Надо, – вздохнула девица. – Очень надо. Я хочу выбраться отсюда.

– В чем проблема? – удивился Лау. – Бери билет и уезжай.

– В том-то и дело, что билет взять просто. Сложно уехать отсюда. Я пять раз пыталась, и не получилось! То опоздала, то забыла, то проспала, то праздничные дни.

– Какие? – не понял Лау.

– Что у женщин бывают. Должен знать, если был женатый. Сам же хвастался.

– Извини, – Лау не смутился. – Давно расстался с женой. Позабыл.

– Проехали. Ты здесь новенький, можешь сразу развернуться и уехать, и меня взять. Только так могу выбраться отсюда. Я отблагодарю, не пожалеешь.

Он скептически посмотрел на девицу:

– Не поверю, что такая девушка здесь одна и без толпы преданных кавалеров.

Она всхлипнула. Выглядело это немного наигранно,  но девица сама устанавливала правила игры, Лау только зритель.

– Кавалеры, к сожалению, сплыли. В прямом смысле слова. До одного.

Он опять промолчал, девица должна сама, без подсказок,  рассказать о своих внезапно исчезнувших поклонниках. Теперь его ход:

– Хорошо, через недельку…

Девица всплеснула руками:

– Через неделю ты завязнешь, как муха в сиропе или утонешь в этом болоте. Сожалею,  зря время  на тебя время потратила.

Девица посмотрела на часы. Это были скромные, японские, в стальном корпусе  Elegance Collection  от  Grand Seiko. Хорошо, что часы были не в корпусе из розового золота и не усыпаны бриллиантами. За такие часы, если бы предложила в качестве благодарности, её, от греха подальше, предварительно очистив карманы, заботливо утопили в одном из провальцев.  Местным доверять опасно. Поэтому дневная красавица искала именно такого, как Лау, что не польстится на сравнительно недорогие часы.

Девица подскочила к окну:

– Иди сюда и запоминай. Сейчас – восемь тридцать.

Он замешкался, и девица подогнала его:

– Бегом, иначе пропустишь интересное. Возможно, это  пригодится.

Через немытое оконное стекло он увидел, как мимо гостиницы четверо ражих мужиков тащили какие-то странные решетчатые конструкции. Конструкции были тяжелые, и на лбах мужиков, хоть и был теплый осенний день, блестел пот. На затылках, как плевки, чудом держались засаленные кепчонки2. Они были босиком.

Мужики выглядели усталыми, словно оттоптали не один десяток километров, но не выпускали странные конструкции из рук.

– Зачем на руках несут? – удивился Лау. – Можно же в грузовик положить и отвезти. Кто на плечах носит такие тяжести?

– Вот и я о том, – задумчиво протянула девица. – Я выходила, спрашивала, они отшучивались и ничего толком не говорили. Каюсь, приставала к аборигенам, крепко приставала, гладила и руки выкручивала, но они молчат. Швайне руссишь партизанен! Как я теперь понимаю немцев! Ответь сразу и честно, получи пулю в лоб и радуйся, что долго не пытали и не издевались! Это  нерационально и абсурдно, каждый день таскать по городу такие тяжести. Я специально город обошла, и не увидела, где эти конструкции должны быть установлены.

– Весь город? – уточнил Лау.

– Пфф, – презрительно выдохнула дневная красавица. – Это не город, а огромная миргородская лужа. Точнее озеро. Нет, по здешним меркам город большой, только весьма странный. Город складывается из поселков, каждый из которых отстоит друг от друга на расстоянии от пяти до пятнадцати км. От скуки я проехалась по ним. Поселки вымирают, там полная разруха. Этот, главный,  можно считать центром цивилизации. Но и этот поселок  разбит на две части. Одна еще нормальная, жилая, а другая уходит  под землю. Словно здесь живет однодневная мошкара со своими маленькими радостями и жалкими несчастьями.

– Какая ты жестокая.

– Неправда, я не жестокая. Я смирная овечка, которая обожает, когда ей кофе в постель подают. Это русская литература жестокая, в частности Мариенгоф, у которого слямзила эту фразу про однодневную мошкару,  а я, как попугай, повторяю удачные фразы русских писателей. Кстати, ты не заметил, что можно прожить всю жизнь и не сказать ни одного оригинального слова? Мы, как глупые попки, повторяем, что сказали до нас и про нас. Ни одного оригинального слова! Одни цитаты! Эти чертовы русские классики так много «наваяли», что нам, ныне живущим, сирым и убогим, ничего не оставили. Чувства, мысли, слова, – все чужое, краденное.

– Ты не права, – возразил  Лау. – У каждого времени свои проблемы и герои, но беда, наверное, в том, что нравственный императив любого произведения описывается одними и теми же словами. Других-то слов в русском языке не выдумали, если не считать обезьяньих заимствований из английского языка. Согласен, есть айтишники с шаманством на инглише, есть молодежь, что чирикает на слэнге, но остальные, разве изъясняются на олбанском?  Здесь, например, в ходу суржик.  Твоя гневная тирада с головой выдает в тебе филолога, что пытается в муках писать и не находит нужных слов?

– Ну и что? – неожиданно ощетинилась девица.

– Ничего, я сам подвержен эпистолярному жанру, когда составляю отчеты о командировках. Мой шеф любит пространные описания, иногда даже заставляет переписывать и добавлять детали, хотя я считаю это мартышкиным трудом

– Извини, – девица махнула рукой. – Я пытаюсь писать, но меня поднимают на смех. Кто, мол, в настоящее время читает? С трудом одолевают коротенькие посты, на которых специально пишут, что чтение займет всего три минуты!  Лонгридов (длинных текстов) пугаются как черт ладана. Меня одолевает зуд писательства, но чувствую, не получается. Когда пишешь, твои слова кажутся гениальными, а на следующее день с унынием понимаешь, что  моя писанина, – это цитаты, надерганные из классиков. Нет своих мыслей и идей,  а если появляются, – такие убогие! Чертово образование и чертовы классики. Я пытаюсь писать в жанре нон-фикш.

вернуться

2

Кепчонки как плевки – данное выражение использовал А.Мариенгоф в романе «Циники», а автор его просто повторил

5
{"b":"787940","o":1}