Литмир - Электронная Библиотека

Стоя за спиной Данбара, он ощущал одиночество и меланхолию в слишком больших дозах. Сам по природе закрытый Тео не ожидал, что сердце болезненно сожмется от мысли, что Лиаму плохо. Замелькали картины ритуала. Он должен порвать этот порочный круг боли. Он протянул руку и включил чайник. Только в этот момент Лиам осознал, что Рейкен вышел, поэтому повернулся к нему.

Под лучами утреннего солнца глаза оборотня блестели и были чистыми, как утренняя роса. Тео не мог понять, куда успела пропасть былая наивность. Он смотрел прямо, без вызова, не собираясь отворачиваться. Они одинакового роста, но каким-то образом Рейкен вставал всегда так, что Лиаму приходилось смотреть снизу вверх. Данбар прислушался и принюхался, но, кроме геля для душа и спокойного сердцебиения, ничего не услышал.

— Почему на тебе мое полотенце? — Тео не спешил отходить в сторону. Их носы были в двух дюймах друг от друга. Лиам решил, пусть лучше он говорит про какое-то глупое полотенце, чем про подлые капли, которые сбегали в полотенце на бедрах.

— Потому что мне так холодно, что я готов засунуть руку в чайник. Как ты себя чувствуешь? Все хорошо? Тебе не холодно? — Тео вскинул бровь, потому что Данбар молчал. Нет, ну, а что он мог сказать. Он смотрел на обнажённую грудь Рейкена и не мог понять, почему на ней так много родинок. Вот у него на груди такого не было.

— Скоро магазины откроются, и мы сможем пойти, купить одежду. — Лиам читал мантру и вспоминал старушек, чтобы не покраснеть. Какая глупая реакция на разговор. Слишком частая в последнее время. «Какого хрена у этого ублюдка такое невозмутимо-отрешенное лицо?». Одна глупая мысль сменяет другую.

— У нас нет лишних денег. — Другого он и не ожидал от Тео Рейкена.

— Сегодня у тебя остановилось сердце. — Лиам говорил шепотом, потому что знал: его услышат. И не по причине того, что Тео химера, просто он был так близко… Наверное, как никогда.

— Не от холода, Лиам. — Повисла неловкая пауза. Данбар боялся спросить, а Тео боялся не соврать. В итоге чайник спас их.

Резкий свисток от пара разорвал их тишину. Оба вздрогнули и потянулись выключать машину, которая сама по себе вырубаться не могла. У вещи, купленной по скидке, наличие неполадок было неизбежно. Однако их реакция работала быстрее головы. Оба потянулись к чайнику, чтобы выключить. Именно тогда Тео задел рукой ладонь Лиама. Данбара ужалило не хуже пчелы. Он решил ретироваться и отойти. Дать им пространства. Или себе.

— Это не шутки, Тео. Я думаю, у сверхъестественных существ, вроде тебя и меня, такое не происходит. — Лиам сел за стол и поставил перед собой чашку, ожидая, что туда нальют кипятка. Но Тео не спешил быть услужливым и просто приложил ладони к горячей поверхности, поежившись.

— Сколько я проспал? — Рейкен не поворачивался к Данбару, а продолжал обвивать чайник, подобно питону.

— С начала ритуала до этого момента. — Лиам начал вспоминать слова Сары и то, как изнеможенно выглядел Тео в машине. — Я тоже чувствовал себя не очень хорошо. Но явно лучше, чем ты.

— Я могу лечь спать вместе с чайником, а ты будешь включать его, когда он будет остывать. — Тео усмехнулся. — Ты будешь чай? Потому что меня рубит, как никогда.

— Я сам налью, иди.

Тео подошел к матрасу и оценил масштабы разгрома: одежда, какой-то мелкий мусор, кровь на постельном белье. Глубоко вздохнув, он решил заняться уборкой как-нибудь в другой раз. Тем более, давным-давно настала очередь Лиама. Сбросив полотенца, он остался в одних боксерах и поспешил нарушить собственное кредо: «Никогда не ложиться в одежде в кровать»! Если бы у него была лишняя одежда, он бы непременно натянул её.

Химера упал на матрас и снова свернулся в позу эмбриона, накрываясь своим тонким покрывалом. Он все никак не мог согреться, но усталость волнами затягивала в кромешную пустоту. Лиам поставил свою кружку на стол, так и не заварив чая. Он услышал мирное сопение Тео и встал со своего места.

Он, недолго думая, взял свое покрывало и укутал ледяного Рейкена. Сам же оборотень не чувствовал никакого холода. По его меркам, в комнате было даже душно. По смутным предположениям Лиама, Рейкен должен был проспать еще не менее трех часов, а вот Данбару заняться было нечем. Состояние Тео вроде бы стабилизировалось, но оставлять его одного было страшно. Нашарив в карманах мелочь, он решил добежать до ближайшего автомата и позвонить в ресторан, чтобы узнать номер Сары. Она единственная, кто мог знать, какого хера тут творится.

***

Сара появилась раньше, чем Лиам предполагал. Он думал, что женщина задержится, потому что Тео ей не очень нравился. И лучше бы так и было. Из-за её быстрого прибытия Данбар стал волноваться еще больше, не случилось ли с химерой чего действительно серьезного. В руках у советника стаи была большая сумка.

— Привет, дорогой. Вот, возьми, здесь одежда. — Лиам четыре раза упомянул в телефонном разговоре, что Рейкен неестественно мерзнет и что у них нет абсолютно ничего, а отойти от него в магазин он не может. И это правда был не намек для Сары. — Не смотри так, у меня много вещей. Давай, рассказывай подробнее.

— Я не знаю, можно ли заходить в дом. Он спит достаточно крепко, но не хочется мешать. — Лиам закусил губу и еще раз посмотрел на мешок с одеждой. После пары лет борьбы с людьми, которые хотят уничтожить тебя, любая доброта кажется подозрительной. — Можно мы посидим вон на той лавочке и все обсудим? Если я услышу изменения в сердцебиении или он проснется, мы зайдем в квартиру.

— Конечно, я не против. — Они подошли к немного потрепанной временем лавочке и сели как можно ближе друг к другу. — Так что же случилось после вашего пробуждения? Вот только давай, пожалуйста, без истерики.

— Никакой истерики. — Лиам положил руки на колени и посмотрел в окно. — С утра я проснулся от того, что Тео вцепился в меня когтями, а потом у него остановилось сердце. Когда он очнулся, то снова вцепился в меня и без конца повторяет, что ему холодно.

— Это все? Ты ничего не утаиваешь? — Сара посмотрела на сконфуженного Лиама. Не будет же он в конце концов рассказывать, как залипал на родинки около сосков Рейкена. Вряд ли это относится к делу.

— Все.

— Мне кажется, ты что-то недоговариваешь. Лиам, в момент ритуала у него из ушей, носа и рта потекла ртуть. Поверь, очень странное зрелище. — Сара поправила очки. — Однако это не похоже на смерть темного лиса.

— А как это происходит? — Лиам наконец-то соизволил посмотреть на женщину.

— Картина незабываемая. Видела только раз в жизни, в детстве. Может, поэтому некоторые кадры до сих пор приходят в кошмарах. — Она по привычке достала из кармана пачку сигарет. Закурив, она хитро улыбнулась. — Что чувствуешь?

— Ничего. — Данбар попытался принюхаться, но того зловонного запаха не было и в помине.

— Каждая косточка в теле лиса ломается. На коже появляются язвы, из которых идет черная субстанция. В конце концов от человека остается лишь сухая оболочка. — Она быстро выкурила сигарету. — На месте, куда упали черные капли, больше ничего не растет. В мире сверхъестественного намного больше секретов и проволочек, чем тебе кажется. Ты еще слишком молод. — Сара искренне улыбнулась. При всем её игривом характере, она редко позволяла себе искренние эмоции. Может, только ненависть к Тео.

— Я видел достаточно, чтобы желать нормальной жизни. — Лиам скривился. Память первородного страха от Анук-ите иногда прокрадывалась в его сон. — Что теперь будет? Мы понятия не имеем, каким образом должны отсюда выбраться.

— Давай по порядку. Расскажи мне все, что ты знаешь о Тео. — Женщина умела переводить стрелки в нужную ей сторону. А Лиам уже понадеялся. Он прислушался к ровному сердцебиению Рейкена и продолжил. — Это откроет мне секрет, что с ним.

— Мы немного приврали. Тео — оборотень, полученный искусственным путем. Группа ученых провели над ним эксперимент, соединив два разных ДНК. Я не силен в биологии, но в итоге из Тео вышла химера. Он не имеет никакого отношения к сверхъестественному миру. — Лиам густо покраснел, признаваясь во лжи.

58
{"b":"787872","o":1}