Литмир - Электронная Библиотека

– Прошу прощения, мадам Хаски, но, наверное, вам не стоит бежать настолько быстро! – воскликнула она. Но собака, кажется, не расслышала или, быть может, услышала что-то вроде «пошла!», поскольку понеслась ещё быстрее.

– Что там происходит? – раздался приглушённый голос мистера Пеппера.

– Держись крепче!

После того как хаски проверила, что мимо не едут человеческие машины, она выскочила на шоссе – дорога под санками стала более обледенелой, и они пересекли мост. Теперь до цивилизации было рукой подать. Между трепыхающихся ушей хаски Эсквайр уже видела жёлтый периметр огоньков скованного снегом Уткиагвика. Вскоре они были на пустынных улицах города. Выглядели те почти так же, как пейзаж за пределами города, весь асфальт был скрыт под снегом и льдом. Большинство дверей были накрепко закрыты, огни светили изнутри – ближе к вечеру жители сидели по домам.

Хаски привезла их к тихому перекрёстку, Эсквайр сразу поняла по нетронутому снегу, что здесь давно уже не проезжали машины и не проходили люди. Собака кивнула один раз, а затем помчалась прочь из города.

– Спасибо тебе, увидимся утром! – крикнула Эсквайр вслед хаски, и та на бегу жизнерадостно махнула пушистым хвостом. Они договорились, что, доставив их на место, собака сразу же уйдёт, а позднее они встретятся в собачьем лагере под городом. Хаски занималась звериными, а не людскими перевозками, и чтобы избежать поимки человеческим заводчиком, ей стоило проводить как можно меньше времени вблизи цивилизации.

Эсквайр глубоко вздохнула, послав пар стыть и мерцать в истаивающем свете дня. Уткиагвик оказался мрачным и бесприютным местом. Лисье сердце подсказывало, что ей стоит примеру хаски и уносить ноги и мистера Пеппера при первой же возможности. И вскоре так они и поступят – вот только сначала нужно понять, какую информацию можно получить в городе. Эсквайр потёрла одетые в перчатки лапки. Может, попутно им удастся немного отогреться.

– Налево у рыбной лавки, направо у заправки, – проинструктировал Эсквайр мистер Пеппер из-под пиджака. Он всегда лучше помнил такие подробности. Эсквайр шла по заснеженным улицам, готовая чуть что нырнуть за сугроб, если вдруг появятся люди. Ей вовсе не нужна была шумиха, которую непременно вызовет известие о том, что человек видел лису в твидовом пиджаке. Если это случится, Агентству спасения животных, полагавшемуся в своей деятельности на секретность, несдобровать. Мистер Пеппер вечно твердит, чтобы она носила что-то менее приметное. Но тогда она выглядела бы совсем не так шикарно. И потом, время шло к закату и большинство местных людей, похоже, уже сидели по домам.

«Налево у рыбной лавки… направо сразу у заправки!» – сказала Эсквайр сама себе на ходу. Ориентировку на местности они получили от ближайшего регионального агента, лося, расквартированного в Анкоридже, которого Эсквайр однажды спасла, когда тот запутался рогами в проводах линии электропередачи. Его указания были несколько расплывчатыми, поскольку он вообще-то ни разу не был в Уткиагвике. Одной из целей, поставленной перед ними мистером Пеппером, было как раз таки завербовать в ходе текущей миссии настоящего арктического оперативного сотрудника.

– Мы почти на месте, – шепнула Эсквайр мистеру Пепперу.

Вскоре она вышла к мерцающему огнями пабу. В окнах сидели люди, выпивая и напевая, сжимая в руках фляги с горячительным. Паб выглядел вполне притягательно: веселье, красноватые отсветы от ревущего пламени. Но меньше всего Эсквайр хотела попасть в человеческий паб. Её конечная цель лежала чуть дальше по улице. Она встала на все четыре лапы, потуже натянув шерстяную шапку на уши. Ей придётся прошмыгнуть прямо под окнами – она надеялась, что эти люди так самозабвенно пируют, что не станут глядеть наружу.

Миссия: Когтишкин - i_008.png

Эсквайр метнулась под первым окном, затем вжалась в кирпичную стену, чтобы убедиться, что никто не смотрит, и лишь тогда пронеслась под следующим окном. Осталось одно, последнее.

На этот раз, труся на четырёх лапах, Эсквайр почувствовала на себе чей-то взгляд. Она отважилась бросить взгляд в окно и увидела человека… который смотрел прямо на неё. Или, точнее, сквозь неё. Взгляд человека буравил её, как сверло.

И хотя Эсквайр ни чуточки не сбросила скорость, спеша пересечь открытое пространство, её лисье чутьё обострилось и время словно замедлилось, позволив отметить всё связанное с этим странным человеком. У него было длинное серое лицо, прямо из-под носа торчали усы, тёмные глаза глубоко сидели над щеками. А что было самым странным – на нём была шапка из чистейшего белого меха. Эсквайр никогда не видела ничего подобного.

Миссия: Когтишкин - i_009.png

А вообще-то было кое-что даже более странное: прежде чем Эсквайр скрылась с глаз, губы человека скривились в лёгкой улыбке. Он слегка кивнул, словно говоря: «Хо, привет-привет. Я тебя ждал».

Глава 3

Эсквайр пробирала дрожь, причём не только от холода.

Опасаясь, как бы мужчина в белой шапке не вышел из паба, она понеслась на четырёх лапах, так что потряхиваемый мистер Пеппер закудахтал у неё под пиджаком. После паба была авторемонтная мастерская. Широкая подъёмная дверь была открыта, за ней виднелись снегоходы и внедорожники, все они были явно в процессе ремонта: одни подняты на гидравлических подъёмниках, другие положены набок на полу.

Эсквайр рискнула остановиться на мгновение, чтобы окинуть мастерскую взглядом, и увидела, что оба дежурных механика стоят спиной, сваривая один из автомобилей. Держась подальше от оранжевых искр, осыпающихся с их аппаратов, Эсквайр нырнула в дверной проём и проскользнула вдоль стены. Если только она не своротит что-нибудь, можно не переживать о том, что её заметят. Как правило, люди не склонны замечать маленьких созданий вокруг себя.

В углу была отошедшая плитка, как и обещал региональный агент Эсквайр. Она приподняла её и увидела тёмное зияющее пространство. Её усики слегка коснулись краёв дыры, и она сразу поняла, что проход достаточно широкий, чтобы всё туловище пролезло внутрь: вообще-то говоря, именно для этого и служат усы – чтобы лисы не прыгали в норы, слишком для них узкие, и не застревали. Она нырнула в темноту носом вперёд.

Быстро протиснувшись, она начала падать и инстинктивно извернулась так, чтобы приземлиться на все четыре лапы. Мистер Пеппер вывернулся у неё из-под пиджака и упал на спину: мягкими перьями вниз, тощими курьими ногами вверх. Глаза Эсквайр наполнил оранжевый свет, такой же жизнерадостный и яркий, как в человеческом пабе. Мистер Пеппер фыркнул и поднялся на лапы рядом с ней.

– Заказ готов! – затрещал голосок неподалёку. Эсквайр развернулась на месте, чтобы пропустить говорящего, и увидела, как мимо дунула крыса с подносом, уставленным исходящими паром напитками.

Они были в узком пространстве, вырытом под автомастерской, из-за труб и неправильной формы кусков бетона и стены и полы здесь то изгибались, то выпирали. Единственная оранжевая лампа, утащенная с парковки и подсоединённая к где-то позаимствованному аккумулятору, освещала пространство. Чистые трубки, стянутые из человеческой автомастерской, выходили из потолка, булькая и испуская горячий пар. Они были подсоединены к жестяным бочкам, которые люди зовут глушителями. Эсквайр заметила, как крыс наполнил четыре крышечки от бутылки каким-то горячим напитком, капавшим из одного из глушителей, и поднёс их посетителям на блюде из завинчивающейся крышки от банки.

Миссия: Когтишкин - i_010.jpg

– Заказ готов! Уже на подходе! – воскликнул крыс, прошлёпав мимо.

Завсегдатаями, похоже, были любые звери, которые могли пролезть в лаз: Эсквайр видела мышей, крыс, зайцев-беляков, пару хорьков, домашнюю кошку и даже пару жуков, которые прихлёбывали сидр с центовой монетки, не сводя друг с друга влюблённых глаз. Среди зверей было принято, что в общественных заведениях, так уж и быть, можно подраться – но ни в коем случае не есть друг друга. Время от времени это правило нарушалось, поскольку от инстинктов никуда не деться, но в целом на него можно было полагаться. Вот поэтому за барной стойкой сидела мышь и болтала с кошкой.

4
{"b":"787306","o":1}