Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это если он согласится покинуть Англию, — хмуро ответил принц. — Да, можно сделать это при помощи силы, но скандал выйдет гораздо громче, чем нам бы хотелось. Пусть ассоциация охотников сама решает проблему. В этом случае нам проще свалить всё на них, но пусть твои специалисты находятся в постоянной готовности.

— Что насчёт мистера Бедфорда? Его вмешательство могло бы многое упростить. Нужно показать людям, что им нечего опасаться и власти держат ситуацию под контролем.

— Он сейчас занят, — уклончиво сказал принц. — Обещал приехать послезавтра.

В то же самое время Энн Флоренс выходила из дворца и направлялась к лимузину, ожидающему на специальной стоянке. Помощник графини поспешил открыть перед ней дверь, помог войти в салон и задержался на секунду, чтобы подать водителю знак, что можно ехать.

— Как всё прошло? — спросил помощник, усаживаясь напротив графини.

— Ожидаемо, — отмахнулась она, затем взяла планшет из его рук. — Обещали объявить нас террористами и выставить с острова.

На экране планшета появилась картинка детской игры, затем заиграла музыка. Введя пароль, графиня нажала несколько кнопок, присоединяясь к гильдейскому игровому чату.

— Мисс Цветочек, — с сильным китайским акцентом поздоровался рыцарь, единственный находившийся в переговорной. — Вы очень вовремя.

— Что случилось мистер Пу? — спросила графиня, догадываясь, что он специально ждал её.

— Я только что говорил с правителем и… — голос китайца дрогнул, и на несколько минут он замолчал.

С той стороны послышался звук фарфоровой чашки, опустившийся на блюдце. Энн Флоренс улыбнулась, представив, как у злобного китайца дрожат руки. Она никогда не встречалась с Императором Цао, но уважала его хотя бы за то, что он мог напугать до дрожи в руках одного из самых кровожадных и сильнейших охотников за головами восточного региона.

— Правитель крайне недоволен тем, что происходит, — сказал китаец, усилившимся акцентом. — Он сказал, что, если хотя бы волос упадёт с головы его будущего… кхм… ассоциация может забыть о восточном направлении, от Индии и вплоть до Австралии. Если Вам сложно справиться с ситуацией, я готов лично приехать со своими людьми.

— Спокойней, мистер Пу, — улыбнулась графиня, говоря мягко. — У меня всё под контролем.

— Всё?! — китаец начал сердиться. — Вы отвечаете за северные отделения и… следите за тем, чтобы правила ассоциации не нарушали.

— И всё же я прошу Вас успокоиться, — добавила графиня. — Всё, что нужно я делаю. Это обычные семейные дрязги. Просто кто-то хочет занять моё место и от мелких пакостей перешёл к крупным. Передайте правителю, чтобы он не волновался. Я лично слежу за ситуацией.

— Хорошо, дам вам сутки, — отрезал китаец и вышел из чата.

Графиня подождала ещё немного, затем перешла на вкладку почты. В последнем письме от главы гильдии говорилось, что общее собрание назначено на десять часов вечера по времени Лондона. Выйдя из игрового аккаунта, она выключила планшет.

— Выяснили, откуда пошла утечка? — спросила Энн Флоренс. — Если бы директор лондонского отделения остался жив, я бы его лично задушила.

— Лист заказа появился на нескольких информационных ресурсах сразу. Работали профессионалы, возможно, из спецслужб. Мой эксперт говорит, что сделано всё красиво и аккуратно. Даже он бы так хорошо не справился. И это сейчас самая обсуждаемая тема в интернете.

— Думаешь, это игра королевской семьи против нас? — спросила она.

— Не исключено. Последние полгода они ставили нам палки в колёса при каждом удобном случае. А сейчас самый подходящий момент, чтобы ударить нам в спину.

— Появилась информация, где сейчас Матчин? — спросила графиня.

— Когда Вы были во дворце, сообщили, что он только что заселился в отель Розвуд.

— Да? — Энн Флоренс удивилась. — Один?

— Нет, в компании Кроу, — мужчина показал на планшет. — Я собрал кое-какую информацию по нему. Вам будет интересно почитать.

Графиня нажала кнопку на подлокотнике кресла, связываясь с водителем.

— В отель Розвуд, — сказала она.

* * *

Отель Розвуд, Лондон, вечер

В отель мы с Аланом заехали тихо. Не знаю, когда и как он умудрился забронировать большой двухместный номер, но стоило ему на ресепшене предъявить один из паспортов гражданина Великобритании и нам сразу выдали ключи. Сколько ни пытался, слежку я заметить не смог, но не покидало чувство, что за нами пристально наблюдают. Алан на мои подозрения кивнул, сказал, что спиной чувствует пристальный взгляд.

Отель мне понравился богатым интерьером, роскошными номерами и вежливым персоналом. Обратил внимание, на лёгкое удивление Алана, когда нас привели в номер люкс на верхних этажах. Похоже, он не ожидал, что заселят с таким удобством. Зато я, наконец, смог принять душ и немного расслабиться, устроившись на огромном диване в гостиной. Два небольших столкновения с охотниками принесли мне несколько синяков, но это были мелочи. Алан отделался ушибом плеча и парой больших ссадин на спине. Пока он принимал душ, я расставил на столе походный набор химика и готовил ему энергетик на пятьсот единиц.

Телефон на высокой тумбе у выхода из комнаты зазвонил, оторвав меня от увлекательного процесса. Пока вода нагревалась до нужной температуры, я прошёл туда, снял трубку.

— Говорите.

— Мистер Матчин, — в трубке раздался мужской голос, — простите, что беспокоим. С Вами желает поговорить Энн Флоренс, графиня Купер. Она приглашает Вас в переговорную.

— Я сейчас занят, — отозвался я, прикидывая, слышал ли раньше это имя, — но она может подняться в номер, и мы поговорим.

С той стороны повисла небольшая пауза. Я ведь не представлялся на ресепшене и даже паспорт не показывал, а они меня знают.

— Графиня сейчас поднимется, — сказал мужчина.

Я положил трубку и вернулся к столику. Пора было вскрывать пакетик с химией и засыпать его в тёплую воду. Гостей ждать пришлось минут пять, пока они поднимались на лифте. Присутствие сильного мастера я почувствовал, когда он решил показать, что выходит из лифта на этаже. Потушив горелку, оставил коктейль остывать и пошёл открывать дверь. Подгадал точно, когда напротив нашего номера остановилась немолодая женщина в тёмном платье.

— Проходите, — сказал я, возвращаясь к дивану. Сел и принялся переливать коктейль из колбы в высокий стакан. — Располагайтесь.

На мою наглость она никак не отреагировала, даже улыбнулась, усаживаясь в мягкое кресло.

— Чем обязан, графиня? — спросил я, бросив на неё взгляд.

— Ты действительно молод, — сказала она задумчиво. — Не сердись, это комплимент.

— А ещё я невероятно сильный и настолько же нахальный, — добавил я.

Женщина улыбнулась, как бы говоря, что это действительно так.

— Наверняка ты знаешь, что в Европе располагается три отделения ассоциации охотников за головами, — сказала она уже серьёзным и деловым тоном, — так называемый «Северный офис», с центром в Цюрихе, где принимают решения. Я слежу за тем, чтобы отделения работали без сбоев и соблюдали правила. А ещё решаю вопросы с правительством стран, где охотники перестарались с выполнением заказов.

— Ого, — наигранно удивился я. — У ассоциации, оказывается, есть свой официальный представитель.

— Неофициальный, — поправила она. — О моей роли знают лишь несколько непричастных людей.

— И что Вы хотите от меня? Или я мешаю вашему офису работать без сбоев?

Женщина улыбнулась, молча разглядывая меня почти минуту.

— Директор Северного офиса нарушил правила, приняв деньги и оформив заказ на твоё устранение, — сказала графиня. — В таких случаях разрешено выступать исключительно в роли посредника, организуя встречу тех, кто желает твоей смерти и тех, кто хочет на этом заработать. Договариваться о цене, о методах и прочем должны исключительно заказчик и исполнитель. Надеюсь, ты понимаешь, что в этом мире всегда найдётся кто-то, кто желает отправить тебя на тот свет.

20
{"b":"787146","o":1}