Литмир - Электронная Библиотека

***

На этих каникулах, перед праздником, на Гриммо приехали наверное почти все, кого знал Эдвард. Его бабушка Андромеда, тетушка Герми, Уизли почти все: бабушка Молли, дедушка Артур, дядя Джордж, дядя Рон, тетя Джинни. Даже Гарри никуда не отлучался по делам. Под елкой были просто горы наготовленных свертков и цветастых коробочек.

— Гарри, как ты мог? — негодовала Гермиона узнав о том, что Поттер мухлевал с тестами на распределении. — Ты же ответственный, взрослый человек!

— Самое главное, зачем ты подсунул Тедди сынка Малфоя? — Ворчал Рон.

— Я думал Хорек и носа больше не высунет из Франции, — рассуждал Джордж, ставя на журнальный столик свой бокал огневиски.

— Как он тебе, Тедди? — спросила Джинни. — Противный, как и все Малфои?

— Скорпи? — парень не вникал в разговор, пока к нему не обратились, он увлеченно читал магловский учебник по детской психологии.

— Фу, — сморщился Рон. — Гарри, ты слышал? Ты слышал как он его назвал?

— Они подружились, — пожал плечами мужчина. — Изначально, правда, я думал это поможет избежать хлопот с младшеньким Малфоем, но их как не странно, не оказалось. Он совсем не похож на Драко. И по тестам, Гермиона, я почти не жульничал, у них были совпадения, на шестьдесят семь процентов. Это допустимые показатели.

— Допустимые, — согласилась Грейнджер. — Тедди, что ты думаешь об этом мальчике?

— Он интересный, — лаконично отозвался Эдвард, окончательно откладывая книгу. — Мы с ним подружились. Скорпи любознательный и ответственный, спокойный и может поддержать диалог. Дружит с неплохими ребятами. Гарри зря волновался.

— Мы с Нарси ведем переписку, — вдруг вклинялась в разговор Меда. — Она мне рассказывала о своем внуке, отзывалась очень тепло.

— Мальчик рос без влияния Люциуса, возможно от Гринграсс он взял больше по воспитанию, — заметила Молли.

Этот разговор не нравился Эдварду. Его взгляд метнулся к настенным часам, уже было девять вечера. Очень хорошо. Можно уже уйти в свою комнату, а они пусть дальше собирают сплетни. Парень потянулся, для наглядности зевнул, попрощался со всеми и прихватив книгу, убежал на верх, в свою комнату.

Эдвард был рад, что сложилось так, как сложилось. Скорпиус был прилежным учеником и они подружились, неприятностей мальчик не создавал, в учебе проблем не имел. Некоторым наставникам и в половину не повезло так, как ему. С маглорожденными в конце концов приходилось возиться всегда чуть больше, чем с детьми которые выросли в мире магии.

Хотя сейчас существовала предхогвартская подготовка, где дошкольникам объясняли азы мира магии и знакомили как их, так и их родителей с чем именно придется столкнуться их ребенку. Организация по поиску маленьких волшебников расширилась, в последнее время одаренных детей прибавилось, плюс стояла задача на скорейшее выявление малышей с особенностями. Бывали случаи когда родители отказывались от ребенка, тогда его забирали в мир магии. Сначала все кто мог забирал малышей себе. Но сейчас открылся небольшой пансионат для таких детей, от кого-то отказывались совсем, а кто-то забирал детей на зимние и летние каникулы.

Гарри как-то обмолвился, что он был бы счастлив если бы рос в пансионате, а не со своими родственниками. Собственно именно он стал поручителем детского дома и спонсором поисков маленьких волшебников. Самым младшим в пансионе был карапуз Джон, тому только восемнадцать месяцев. Молли уже пару раз наведывалась к нему понянчить. Она часто жаловалась, что дома ей тоскливо пока Артур на работе и кажется, уже обрабатывала мужа на усыновление Джона.

Маглорожденные — это хорошо, с ними сложно, но если их правильно обучить, то многие из них в последствии оставшись в магическом мире, трудятся на благо общества намного усерднее. У мистера Лонгботтома, чудесная жена — миссис Лонгботтом, хоть и росла среди магглов, у нее самой был небольшой магический потенциал, как и у ее мужа, но их дети стали порядком сильнее родителей. Взять даже Гарри: его отец, Джеймс, был среднестатистическим магом, но разбавив кровь с магглорожденной, его ребенок перерос его потенциал. Многие полукровки были сильнее своих родителей.

Телефон у Эдварда, стояв на зарядной магической платформе, на тумбочке, завибрировал. На его почту пришло письмо от Скорпиуса. Они переписывались уже второй вечер, с девяти до десяти. Видимо только в это время у мальчика был доступ к телефону. Парень опустился на кровать, облокотившись о мягкую спинку, отключил с зарядки телефон, принялся читать письмо.

«Ох, Эдвард, мне откровенно невыносим снобизм моего дедушки. Знал бы ты, как это в тягость. Он четыре раза, как узнал от кого лежит подарок под ёлкой проверил его разнообразными чарами. Это был твой подарок. И я надеюсь, что завтра я его наконец открою, а мистер-величество-самый-старший-Малфой не решит мне это запретить. Но я думаю папа ему не позволит ограничить меня в этом.

Сегодня моя бабушка сказала мне нечто важное. Не уверен, но наверное ты знаешь, что она приходится миссис Тонкс (твоей бабушке) младшей сестрой? Оказывается, что они уже давно стали общаться, хотя так и не решились встретиться. Но они часто переписываются. Так вот, она сказала, что миссис Тонкс пригласила нас (меня и бабушку) на ужин после рождественских праздников. Ты что-то знаешь об этом? Я был очень рад! Мне кажется мы отлично проведем время и я тебе расскажу одну забавную историю про деда. Хотел рассказать после каникул, при встрече, но теперь мне не придется терпеть так долго!»

Эдвард поцокал языком обдумывая ответ. Конечно ему было приятно знать, что Скорпи к нему привязался и с нетерпением ждёт их встречи. Единственное, что его беспокоило — что думала Андромеда и почему она делает это тайком. В любом случае, с бабушкой он поговорит позже, решил парень и принялся писать ответ. Вышло довольно суховато и мало, так, что он потрудился расставить смайлики — улыбающиеся рожицы по тексту, чтобы мальчику было интересно читать и тот не подумал, что навязывается. Удовлетворённо вздохнув юноша положил телефон на тумбочку, где тот продолжил заряжаться и раскрыл книгу на закладке.

— Тедди, к тебе можно? — в дверь постучала Меда и как это часто бывает, не дожидаясь ответа вошла. — Не хмурься, если не хотел никого видеть, запер бы двери.

— Бабуль, — вздохнул Эдвард, — садись рядом.

— То-тоже, — подметила она присаживаясь рядом с внуком, так же как и он облокачиваясь на спинку кровати.

Андромеда была в свободном брючном костюме и домашних башмачках, с все ещё блестящими темными глазами после выпитого вина. Ее непослушные тяжёлые волосы повыбивались волнистыми прядями из прически и они защекотали парню щеку когда Меда поцеловала его в весок.

— Ты пришла рассказать мне, что после рождества у нас будут гости? — поинтересовался он, беря тонкую руку бабушки в свои, он часто массажировал ее теплые пальцы, его это успокаивало.

— Все ты знаешь, — фыркнула Андромеда. — Мальчик Скорпиус прислал тебе письмо?

— Да, по электронке, только ответ отправил, — сообщил он, поглаживая крупный перстень на пальце бабушки.

— Ух ты, — восхитилась Меда. — интересно как на это смотрит неотёсанный павлин. Муженек Нарси наверное в бешенстве, — а злорадный смешок в конце очень позабавил парня.

— Скорпи тоже назвал его как-то павлином, — посмеялся он.

— Значит он на самом деле хороший мальчик, — смешинки в залегших морщинках, тонкой паутинкой, возле глаз не спешили покидать все ещё привлекательное лицо Андромеды.

***

— Скорпи, соблюдай приличия, — пожурил Драко, когда его босоногий сын, в одной пижаме пролетел мимо ошарашенного Люциуса. — Подарки никуда не денутся!

— Прости пап, — взволнованный ребенок сбавил шаг. — Доброе утро, лорд Малфой, сер, — с излишним официозом, про себя посмеиваясь, он часто так обращался к деду.

— Непозволительное…- начал шипеть Люциус, но встретился с предупреждающим взглядом Драко. — Хорошо, пойдем тогда убедимся, что с подарком от мистера Люпина точно все в порядке.

4
{"b":"787056","o":1}