Литмир - Электронная Библиотека

«Отвали», — лаконично и однозначно сказала она и категорично ушла от барной стойки.

Это «отвали» Марк скорее прочитал по губам, чем, опять же, услышал.

И дурак бы догадался, основываясь на реакции, что у девушки не задалось с вампирами.

Марк облегчённо вздохнул. Раз дело не в нём лично, то можно не беспокоиться. Он взял в баре пива, заплатил кредиткой, забрал бутылку и отправился в чилаут.

«Не вышло с одной, стоит попытаться с другими», — договорился сам с собою Марк, находя свободный диван. «The jewel» был относительно новым клубом, поэтому можно было касаться обивки мебели без опасения, что сидишь, возможно, на пятне чьей-то биологической жидкости.

Марк едва успел сделать глоток, как сбоку к нему притиснулся Ями-Ями.

— Ты с чего тут? — искренне удивился Кэлпи.

— Повезло, — пожал плечами Ями-Ями и улыбнулся.

— Когда тебя принимают с пятью фунтами кокаина, повезти не может в принципе, Ями-Ями, — Марк сделал ещё один глоток.

— Так он же был не моим, а твоим, — совершенно распоясавшийся Ями-Ями устроился удобнее, сдвигая Марка.

Марк терпеливо вздохнул.

— Ах, ну точно. Меня же об этом спрашивали на очной ставке, и как всё вылетает из головы? — съязвил Кэлпи.

— Расслабься, чувак. Я ляпнул, не подумав. Адекватные реакции в стрессовых ситуациях никогда не были моею сильной стороной. Всё это теперь в прошлом.

— Тебя выпустили в обмен на что?

— Ни на что, — Ями-Ями потёр рот чёрными пальцами. — Просто пригодились кое-какие связи. Подёргал, знаешь ли, за нужные ниточки…

— Ну да, — кивнул Марк.

— А меня так многие подзабыли, пока я был в отлучке, — вдруг пожаловался Ями-Ями. — Как вот ты живёшь без порошка и таблеток? Грустно, небось?

— Мне это ни к чему, — напомнил Марк, рассматривая меняющихся посетителей в чилауте.

— Тебе, может, и ни к чему. Но это очень облегчает контакты с тёлками, согласись?

Марк посмотрел на барыгу в упор. Похоже, тот видел, как Кэлпи облажался в баре с неприветливой зеленоглазой девушкой.

Ями-Ями улыбнулся, в этот раз без зубов.

— Я знаю её, видел не здесь. Но знаю, что она любит это дело. Могу помочь, если очень понравилась.

Марк снова выпил. Ями-Ями шил белыми нитками. То ли спешил, то ли злился на Кэлпи, то ли… Но Марк не собирался выяснять причину.

— Давай одну.

— Ты чего? — опешил Ями-Ями. — Одну? Спать её уложить собираешься, что ли? Возьми, как обычно. Есть по двадцать в пакете. Есть по полсотни.

— Одну, — сказал Марк, тоже улыбаясь одними губами.

— Твою ж в душу, чувак!

Марк пожал плечами.

— О’кей, — сдался Ями-Ями, словно что решив для себя, — держи.

— Деньги переведу, — сказал Марк.

— Уж постарайся. Ещё увидимся.

Ями-Ями оттолкнулся рукою от подушки и, всунув руки в карманы карго, пошёл прочь.

Марк допил пиво и только тогда опустил взгляд. У его бедра на диванной подушке лежала маленькая, светящаяся в ультрафиолете таблетка. Кэлпи подхватил её и отправился искать недружелюбную девушку.

Комментарий к 10

https://yadi.sk/i/J767wpqQeUeCzA - визуализация главы

*образ скупого и нелюдимого старика

**«Cavern Club» был открыт в английском городе Ливерпуль 16 января 1957 г. Клуб известен всему миру тем, что здесь выступала легендарная группа The Beatles

***1940 г. р., британский музыкант, автор песен, актёр. Известен как барабанщик группы The Beatles. Кавалер ордена Британской империи, рыцарь-бакалавр

 

========== 11 ==========

 

Дайан отстоял визит к парикмахеру, поклявшись, что ничего не сделает с длиной волос. Много раз поклявшись.

Сойер отпустил его к своему и даже отвёл за руку. Почти что за руку.

— Привет, я Чарльз. Но можете звать меня Чарли. Прелестный загар. Это вы откуда? — быстро сказал Чарли Бэрри, ухватывая Дайана под локоть и доводя до кресла.

Когда растёшь среди четверых женщин, появляется определённое преимущество. Учишься мгновенной вербальной декодировке. Так подумал Дайан, вслушиваясь в акцент и несущиеся слова. Чарли словно бил автоматной звуковой очередью, а не произносил фонемы.

— Что? Что будем делать с этой русалкой? — спросил Чарли, обвернув его в пеньюар и берясь за сросшие волосы.

— Не трогайте длину, — только и успел сказать Дайан.

— Ещё бы, — отрезал Чарли. — Вы из Калифорнии.

Дайан с вопросом посмотрел, точно зная, что ничего такого сказать не успел.

— Просто Линда Балицки заходила на маникюр. Вы же Дайан, я верно запомнил?

Тот кивнул.

— Чем это было в последний раз?

— Бобом.

— Ну пускай этим и остаётся. Сделаем смещённый центр?

Дайан не успел согласиться.

— Да, сделаем смещённый центр. Цвет?

— Оставьте.

— Разумно. Очень разумно. Давайте мыть.

Сойер с чашкой чёрного чая в руках, стоя у окна, меланхолично наблюдал за тем, как Бэрри отдал Дайана ассистенту и двинул к нему.

— Ты тоже приходи. Всё отросло для порядочной британки, — с места в карьер прицепился Чарли.

Джон кивнул.

— Ты безответственный.

Сойер поднял бровь в вопросе.

— Я понимаю, что красоты твоей особо не испортишь, но волосы так запускать нельзя.

— Я приду, — понял Джон и сделал глоток.

— Успешная поездка, да? — оттаял Чарли.

Сойер ответил терпеливым взглядом поверх ободка чашки.

— Он хо-ро-шень-кий, — присунувшись, громко прошептал тот.

Джон вздохнул.

— С тобой невозможно беседовать, Джон Сойер.

— Чарли, я к тебе стричься хожу. Для бесед у меня есть другие.

— Вот спасибо. После стольких лет и всего хорошего…

— Прости. Я тебя ценю, но беседовать с тобою невозможно. Слова не вставишь, — пожал плечом Сойер, отставляя пустую чашку.

Чарли Бэрри выразительно поменялся в лице, причём несколько раз. И было похоже, что внутренняя борьба между отповедью и милосердием далась тому с великим трудом. Наконец оглянувшись и заметив, что ассистент принялся за сушку волос Дайана, Чарли решил проявить императорское великодушие:

— Я тебя прощаю.

— Спасибо, — кивнул Джон.

— Но ты хотя бы думаешь на нём жениться?

Сойер поднял обе брови.

— Линда мне всё-всё рассказала.

— Блядь, — исчерпывающе отреагировал Джон.

— Питер Бауэр тебя терпеть не может. Ничего удивительного, милахой тебя назвать нельзя. А тут такой повод. Ты обдирал его как липку, его любовник попытался уйти к тебе.

— У меня ничего не было с тем…

— И что?! — быстро зашипел Бэрри. — Сюзерена просто так не кидают. То, что Бауэр тебе открыто не мстит, говорит только об одном: он просто ждёт. И, похоже, дождался. Ну я же прав?

— Чарли, для смертного ты удивительно беспечен.

— Знаешь, я в состоянии сам о себе позаботиться, — Чарли сморщился и повёл в воздухе рукой.

— Твой ассистент закончил, — напомнил Джон.

— Я слышу. Но приходи скорее. С волосами у тебя просто ужас.

Джон растёр пальцами веки и кивнул, соглашаясь на всё.

Когда Чарли выпустил Дайана из остро заточенных стильных когтей, Джон почувствовал некое томление в области чёрного сердца, видя его. Вместе с томлением возник вопрос, знает ли сам Дайан о степени своей красоты? Вероятно, что знал. Но совершенно этим не пользовался.

***

Парковки у «Галереи Голубого пальто» не было, поэтому пришлось оставить автомобиль прямо у тротуара, под выложенной камнем фасадной стеной галереи с проморённой изумрудной краской адресной табличкой из дерева.

Дайан видел, что у входа в галерею стоит классический чёрный «сузуки боливар» с выведенными по одну сторону обеими выхлопными трубами. А на том, вытянув длинные ноги в казаках и опираясь ими в брусчатку тротуара и асфальт проезжей части, сидит огромный детина с косой волос по спине и скандинавской бородой на лице.

Но не так был прекрасен байкер, как его спутница. Совершенно в не соответствующей тому одежде.

Маленькая женщина в шёлковом жакете и юбке-карандаше стояла возле и обеими ладонями держала детину за бородатое лицо, что-то тому говоря. Для этого ей приходилось тянуться, от чего она вставала на носки ярко-красных лакированных туфель на шпильке. Тёмные длинные волосы дамы были собраны в конский хвост, а в ушах, как разглядел, приблизившись, Дайан, покачивались совершенно изумительной работы серебряные кольца. И насколько байкер был дремучим и огромным, настолько женщина была элегантна и изящна.

28
{"b":"787042","o":1}