если на Ледяном Королевстве сироты зато могли бесплатно пойти в школу или даже
по некоторым мелким услугам обратиться за помощью, то тут их просто всех
отправляли в приют, где кормили детей так, чтобы не умерли. А если и погибли –
жалеть некому. Правительство Магикса как-то пыталось этим заняться, но ничего
путного не вышло.
— А воровать лучше?
Дерек неопределённо пожал плечами. Тут в комнату вошёл Даниэл. Мариам
вздрогнула от звука двери.
— Что случилось? — шутливым тоном спросил Даниэл.
Мариам встала с кресла. Муж обнял её за плечи и прижал к себе.
Дерек отвернулся.
— Так в чём дело? — повторил свой вопрос Даниэл.
Мариам вывела его из комнаты и в коридоре всё рассказала. Дерек тем временем
осматривался, боясь чего-нибудь сломать или лишний раз прикоснуться. Ему
казалось, что за малейшую оплошность его просто прибьют. Он привык к жутким и
старым помещениям детского дома, улицам, поэтому всё ему тут казалось роскошью.
Кресла, обитые чёрной кожей, низкий столик на витиеватых ножках, ковёр. Дерек
подошёл к окну, стараясь ничего не задеть. Третий этаж. Высоко, не выбраться.
Что же с ним будут делать?
Мальчик взобрался с ногами на подоконник. На улице моросил дождь. Уже темнело.
Если его отпустят, придётся искать, где переночевать. Главное, чтобы обратно в
детский дом не отдали. А то достанется по первое число. Тогда уже передохнуть
не скоро получится. И не ел он уже второй день...
Тут мальчика стащили с подоконника. Дерек понял, что это вошедший Даниэл.
Мальчик испуганно отпрянул. Герцог засмеялся. Мариам снова стала пристально
разглядывать воришку.
“А ведь ему лет десять-одиннадцать, — поняла она. — Моему сыну было бы
столько же”.
Затем она проглядела глазами комнату. Ничего не пропало. Значит, мальчик не
такой уж и испорченный.
Дерек стоял, опустив голову, словно провинился в чём-то. Но в его глазах снова
появился странный блеск. Мариам приблизилась к нему и тряхнула его за плечи.
— Ты в порядке?
— А я откуда знаю? — раздражённо отозвался мальчик.
— Тебе сколько лет?
— Не знаю...
— Как так? — не поняла Мариам.
Если до этого герцогиня ещё пробовала казаться суровой, то сейчас она с этой
роли полностью сбилась и стала сама собой: капризной, легко меняющей темы, несерьёзной,
порой вспыльчивой.
— Я не знаю, когда родился. Меня отдали в приют, когда мне было около года. То
есть сейчас мне десять или одиннадцать...
— Скорее всего, десять, ты по развитию и до этого возраста едва дотягиваешь
и... — колко заметила Мариам, но оборвала саму себя: — Тебя отдали?
— Ага, — мальчик повернулся к окну, глядя на капли дождя. — Видно, я с самого
начала не был нужен...
Даниэл переводил взгляд с Мариам на Дерека и обратно. Как простой мальчик
смог расшевелить герцогиню?
— Всё время били, унижали, обзывали, презирали... — тихо произнёс мальчик. — Но
относились ко мне хорошо лишь такие же, как я...
Дерек обернулся к ним. Глазки жалобно сверкали. Лицо было ещё бледнее, чем раньше.
— Отпустите, а...
— Что, туда? — Мариам рукой показала на окно. — На улицу? В такую погоду? Да ни
за что!
Даниэл усмехнулся. Чисто женский взгляд на происходящее.
— И вообще, на ночь можешь остаться тут, — внезапно неуверенным тоном сказала
Мариам.
Дерек опешил. Он удивлённо посмотрел на герцогиню.
— Но мне нечем заплатить...
— Есть, но ты не поймёшь... — печально ответила Мариам. А затем она добавила,
обращаясь к мужу: — А ему было бы одиннадцать... — и выскочила из комнаты.
Дерек с изумлением ждал объяснений.
— Она права, ты, наверно, не поймёшь... — сказал Даниэл. — У нас был свой сын,
но он пропал. Видно, ты напомнил ей его.
— Как может быть нищий похож на... Кто вы там?
— Герцоги. Титул передался Мариам от родителей.
— Нищий на сына герцога.
Когда Мариам вошла, дверь даже не скрипнула. Поэтому от её голоса и Даниэл, и
Дерек вздрогнули.
— Так ему несколько дней было. Даже имени не успел получить...
Неожиданно Мариам уткнулась лицом в грудь мужу и зарыдала. Даниэл старался её
успокоить. А Дерек совершенно растерялся.
— А что, на ночь, правда, можно тут остаться? — спросил он, смутившись.
Мариам вытерла слёзы и сказала:
— Да, конечно. Тебя проводят... Впрочем... Даниэл, отведи его в комнату для
гостей, не хочу обращаться к слугам.
Дождь шёл ещё несколько дней, поэтому Дереку пришлось задержаться на несколько
дней. Впрочем, ему тут нравилось, а герцоги уже успели к нему привязаться,
особенно Мариам.
Дерек смотрел в окно. Он находился в комнате, которую ему выделили. Мальчик
сначала не мог поверить, что это не сон. Но сейчас погода наладилась, и ему
оставалось только догадываться, выгонят его отсюда или ему самому надо вежливо
уйти.
— Ты как? — спросила Мариам, вошедшая в комнату. На этот раз она громко
хлопнула дверью, возвещая о своём присутствии.
Дерек пожал плечами.
— Ангелочек, а откуда ты узнал, что тебя отдали в приют родители? — легко
сменила тему герцогиня.
Мальчика внутри передёрнуло от такого обращения. Мариам имела в виду его
симпатичную внешность, хотя сам Дерек так не считал, но ему слово “ангелочек”
напоминало о кое-чём другом... О крыльях, которые он скрывал от всех ...
— Воспитатели сказали, — ответил Дерек.
Мариам задумалась, а затем всё-таки спросила:
— Ты уверен... в правдивости их слов?
Мальчик снова пожал плечами. Ну как он может быть уверен в том, чего не помнит?
— Ну и отлично! — воскликнула Мариам, схватила Дерека за руку и выбежала из
комнаты с такой скоростью, что мальчик не успевал передвигать ноги.
В коридоре она резко остановилась и отпустила руку, мальчик просто проехался по
ковру, но быстро встал. Одежда у него была новая — Мариам не могла вынести,
чтобы по её дому разгуливали в “лохмотьях”, как она сама выразилась. Даниэл
оказался уже там.
“Она что, уже всё без моего участия решила?” — изумился Дерек.
— Ты жил в том детском доме, что в этом городе находится? — быстро спросила
Мариам.
— А как бы я из другого города сюда добрался? — горько усмехнулся
мальчик.
— Отлично, это мои владения...
Неужели всё-таки вернут его обратно? Мариам, как ведьма, уже давно завершившая
своё обучение, телепортироваться умела легко и почти безболезненно. Всю
головную боль Мариам “справедливо”, не задумываясь, отправила мужу,
но и Дереку немного досталось. Затем ведьма резко обернулась к Даниэлу и, ткнув
ему пальцем в грудь, приказала:
— Тебе — молчать!
Даниэл покорно кивнул. Выросший на Ледяном Королевстве, он привык, что в семье
прав достаётся больше женщинам. Мариам держала руку Дерека так крепко, что даже
впилась ногтями в ладонь.
Детский дом оказался двухэтажным серым домом, совсем старым. Мариам
презрительно скривила губы, а затем вытолкнула вперёд мальчика и сказала:
— Ты тут лучше ориентируешься, показывай, как к директору, или кто тут у вас
там.
А Дерек испуганно сжался и не мог сдвинуться с места. Тогда Мариам решила, что
сама разберётся. Она подошла к обшарпанной двери и дёрнула за ручку. Закрыто. Тогда
ведьма просто снесла с помощью магии дверь и вошла. Дерек нервно хихикнул.
Даниэл двигался за Мариам, словно тень. В коридоре сразу раздался испуганный
писк и детские голоса, но никого не было видно.
— Боятся, — объяснил Дерек.
Герцогиня фыркнула. Мальчик показал рукой на дверь в конце коридора и сообщил:
— Там.
Его голос дрогнул. Ему хотелось удрать отсюда. А Мариам только крепче сжала его
руку и вошла.
Кабинет казался шикарным местом после коридора. Тут всё было новое, дорогое.