Литмир - Электронная Библиотека

если на Ледяном Королевстве сироты зато могли бесплатно пойти в школу или даже

по некоторым мелким услугам обратиться за помощью, то тут их просто всех

отправляли в приют, где кормили детей так, чтобы не умерли. А если и погибли –

жалеть некому. Правительство Магикса как-то пыталось этим заняться, но ничего

путного не вышло.

— А воровать лучше?

Дерек неопределённо пожал плечами. Тут в комнату вошёл Даниэл. Мариам

вздрогнула от звука двери.

— Что случилось? — шутливым тоном спросил Даниэл.

Мариам встала с кресла. Муж обнял её за плечи и прижал к себе.

Дерек отвернулся.

— Так в чём дело? — повторил свой вопрос Даниэл.

Мариам вывела его из комнаты и в коридоре всё рассказала. Дерек тем временем

осматривался, боясь чего-нибудь сломать или лишний раз прикоснуться. Ему

казалось, что за малейшую оплошность его просто прибьют. Он привык к жутким и

старым помещениям детского дома, улицам, поэтому всё ему тут казалось роскошью.

Кресла, обитые чёрной кожей, низкий столик на витиеватых ножках, ковёр. Дерек

подошёл к окну, стараясь ничего не задеть. Третий этаж. Высоко, не выбраться.

Что же с ним будут делать?

Мальчик взобрался с ногами на подоконник. На улице моросил дождь. Уже темнело.

Если его отпустят, придётся искать, где переночевать. Главное, чтобы обратно в

детский дом не отдали. А то достанется по первое число. Тогда уже передохнуть

не скоро получится. И не ел он уже второй день...

Тут мальчика стащили с подоконника. Дерек понял, что это вошедший Даниэл.

Мальчик испуганно отпрянул. Герцог засмеялся. Мариам снова стала пристально

разглядывать воришку.

“А ведь ему лет десять-одиннадцать, — поняла она. — Моему сыну было бы

столько же”.

Затем она проглядела глазами комнату. Ничего не пропало. Значит, мальчик не

такой уж и испорченный.

Дерек стоял, опустив голову, словно провинился в чём-то. Но в его глазах снова

появился странный блеск. Мариам приблизилась к нему и тряхнула его за плечи.

— Ты в порядке?

— А я откуда знаю? — раздражённо отозвался мальчик.

— Тебе сколько лет?

— Не знаю...

— Как так? — не поняла Мариам.

Если до этого герцогиня ещё пробовала казаться суровой, то сейчас она с этой

роли полностью сбилась и стала сама собой: капризной, легко меняющей темы, несерьёзной,

порой вспыльчивой.

— Я не знаю, когда родился. Меня отдали в приют, когда мне было около года. То

есть сейчас мне десять или одиннадцать...

— Скорее всего, десять, ты по развитию и до этого возраста едва дотягиваешь

и... — колко заметила Мариам, но оборвала саму себя: — Тебя отдали?

— Ага, — мальчик повернулся к окну, глядя на капли дождя. — Видно, я с самого

начала не был нужен...

Даниэл переводил взгляд с Мариам на Дерека и обратно. Как простой мальчик

смог расшевелить герцогиню?

— Всё время били, унижали, обзывали, презирали... — тихо произнёс мальчик. — Но

относились ко мне хорошо лишь такие же, как я...

Дерек обернулся к ним. Глазки жалобно сверкали. Лицо было ещё бледнее, чем раньше.

— Отпустите, а...

— Что, туда? — Мариам рукой показала на окно. — На улицу? В такую погоду? Да ни

за что!

Даниэл усмехнулся. Чисто женский взгляд на происходящее.

— И вообще, на ночь можешь остаться тут, — внезапно неуверенным тоном сказала

Мариам.

Дерек опешил. Он удивлённо посмотрел на герцогиню.

— Но мне нечем заплатить...

— Есть, но ты не поймёшь... — печально ответила Мариам. А затем она добавила,

обращаясь к мужу: — А ему было бы одиннадцать... — и выскочила из комнаты.

Дерек с изумлением ждал объяснений.

— Она права, ты, наверно, не поймёшь... — сказал Даниэл. — У нас был свой сын,

но он пропал. Видно, ты напомнил ей его.

— Как может быть нищий похож на... Кто вы там?

— Герцоги. Титул передался Мариам от родителей.

— Нищий на сына герцога.

Когда Мариам вошла, дверь даже не скрипнула. Поэтому от её голоса и Даниэл, и

Дерек вздрогнули.

— Так ему несколько дней было. Даже имени не успел получить...

Неожиданно Мариам уткнулась лицом в грудь мужу и зарыдала. Даниэл старался её

успокоить. А Дерек совершенно растерялся.

— А что, на ночь, правда, можно тут остаться? — спросил он, смутившись.

Мариам вытерла слёзы и сказала:

— Да, конечно. Тебя проводят... Впрочем... Даниэл, отведи его в комнату для

гостей, не хочу обращаться к слугам.

Дождь шёл ещё несколько дней, поэтому Дереку пришлось задержаться на несколько

дней. Впрочем, ему тут нравилось, а герцоги уже успели к нему привязаться,

особенно Мариам.

Дерек смотрел в окно. Он находился в комнате, которую ему выделили. Мальчик

сначала не мог поверить, что это не сон. Но сейчас погода наладилась, и ему

оставалось только догадываться, выгонят его отсюда или ему самому надо вежливо

уйти.

— Ты как? — спросила Мариам, вошедшая в комнату. На этот раз она громко

хлопнула дверью, возвещая о своём присутствии.

Дерек пожал плечами.

— Ангелочек, а откуда ты узнал, что тебя отдали в приют родители? — легко

сменила тему герцогиня.

Мальчика внутри передёрнуло от такого обращения. Мариам имела в виду его

симпатичную внешность, хотя сам Дерек так не считал, но ему слово “ангелочек”

напоминало о кое-чём другом... О крыльях, которые он скрывал от всех ...

— Воспитатели сказали, — ответил Дерек.

Мариам задумалась, а затем всё-таки спросила:

— Ты уверен... в правдивости их слов?

Мальчик снова пожал плечами. Ну как он может быть уверен в том, чего не помнит?

— Ну и отлично! — воскликнула Мариам, схватила Дерека за руку и выбежала из

комнаты с такой скоростью, что мальчик не успевал передвигать ноги.

В коридоре она резко остановилась и отпустила руку, мальчик просто проехался по

ковру, но быстро встал. Одежда у него была новая — Мариам не могла вынести,

чтобы по её дому разгуливали в “лохмотьях”, как она сама выразилась. Даниэл

оказался уже там.

“Она что, уже всё без моего участия решила?” — изумился Дерек.

— Ты жил в том детском доме, что в этом городе находится? — быстро спросила

Мариам.

— А как бы я из другого города сюда добрался? — горько усмехнулся

мальчик.

— Отлично, это мои владения...

Неужели всё-таки вернут его обратно? Мариам, как ведьма, уже давно завершившая

своё обучение, телепортироваться умела легко и почти безболезненно. Всю

головную боль Мариам “справедливо”, не задумываясь, отправила мужу,

но и Дереку немного досталось. Затем ведьма резко обернулась к Даниэлу и, ткнув

ему пальцем в грудь, приказала:

— Тебе — молчать!

Даниэл покорно кивнул. Выросший на Ледяном Королевстве, он привык, что в семье

прав достаётся больше женщинам. Мариам держала руку Дерека так крепко, что даже

впилась ногтями в ладонь.

Детский дом оказался двухэтажным серым домом, совсем старым. Мариам

презрительно скривила губы, а затем вытолкнула вперёд мальчика и сказала:

— Ты тут лучше ориентируешься, показывай, как к директору, или кто тут у вас

там.

А Дерек испуганно сжался и не мог сдвинуться с места. Тогда Мариам решила, что

сама разберётся. Она подошла к обшарпанной двери и дёрнула за ручку. Закрыто. Тогда

ведьма просто снесла с помощью магии дверь и вошла. Дерек нервно хихикнул.

Даниэл двигался за Мариам, словно тень. В коридоре сразу раздался испуганный

писк и детские голоса, но никого не было видно.

— Боятся, — объяснил Дерек.

Герцогиня фыркнула. Мальчик показал рукой на дверь в конце коридора и сообщил:

— Там.

Его голос дрогнул. Ему хотелось удрать отсюда. А Мариам только крепче сжала его

руку и вошла.

Кабинет казался шикарным местом после коридора. Тут всё было новое, дорогое.

49
{"b":"786527","o":1}