Литмир - Электронная Библиотека

— Круто вы провернули… — резко нахлынувшую оторопь следовало подавить, но у Гейба не получалось.

— Да без тебя вообще ничего бы не вышло, — Ноа хлопнул его по плечу. — Давай собирайся, я тебе скафандр найду, поди остались ещё рабочие…

— Так, стоп, — напомнил о себе Мэйнарт, — мы тут старались, вашего друга спасали, и что нам за это будет?

— Прости, брат, мы всё крохоборам Чейза по описи отдаём, — развёл руками Ноа, но Мэйнарт выражением лица дал понять, что подобный ответ его не устраивает. — Ну… разве что компенсатор с эмки. Пойдёт?

— Негусто, — скривился Мэйнарт.

— Больше ничего нет, Единым клянусь, — заверил его Ноа.

— Грузи, — Мэйнарт жестом указал на трап, ведущий в трюм «Беркута».

— Я уже снял аккумуляторы с погрузчиков, — Ноа замялся.

— Значит, грузите, — невозмутимо ответил Мэйнарт.

Гейб предпочёл промолчать, сильно сомневался, что имперцам в принципе нужна какая-то рухлядь с базы. Однако спектакль в его честь выходил вполне достоверным: Арни, Гейб и Ноа поволокли к катеру объёмный металлопластовый ящик, увитый проводами, — как назло, он оказался крайне тяжёлым, и приходилось тратить время на то, чтобы передохнуть и поменять руки.

Наблюдавший за действом Мэйнарт не выдержал и принялся помогать — он превосходил людей в физической силе, Гейб это запомнил из рассказов о к-рутах, а теперь убедился на деле.

— Эй, а ты для красоты тут стоишь? — Мэйнарт окликнул Ишшема, и тот, метнув в него гневную молнию и скорчив недовольную мину, присоединился к остальным.

Когда компенсатор всё-таки затащили в трюм, Арни зацепился языками с имперцами, начав выспрашивать о безопасном маршруте до Плутона. Скорее всего, Мэйнарт собирал всякую чушь, но его слушали с раскрытым ртом и даже верили.

— Надеюсь, они сейчас не поймут, что компенсатор нерабочий, — косясь на Мэйнарта и Ишшема, шепнул Ноа Гейбу.

Гейб лишь пожал плечами, в этом фарсе он выполнял роль декорации, дико желающей рассмеяться в голос. Имевший главную роль Мэйнарт старательно отыгрывал за двоих, компенсируя недовольство Ишшема, скорее напоминающее брезгливость.

Убедившись, что контрабандисты с Плутона не заметили обмана, Ноа отправился искать ещё один скафандр, а перед Гейбом неожиданно вырос Ишшем.

— Береги себя, — негромко сказал он и явно хотел добавить что-то ещё, но отвернулся к «Беркуту».

— И вам удачи, — ответил на напутствие Гейб. — Не знаю, свидимся ли…

Ишшем ещё раз на него посмотрел и слегка улыбнулся, но Гейб принял это за утвердительный ответ. Больше никаких слов прощания, кроме бравады Мэйнарта, сказано не было — катер поднялся к шлюзу и исчез за гермоворотами, провожаемый тремя парами глаз. Нереальная действительность окончательно уступила место реальной: точнее, той, которую Гейб считал своей.

В свою очередь он тоже был уверен, что встреча с Ишшемом не последняя, но весомых причин для такой уверенности не знал. Где опять пересекутся пути адмирала Союза и экс-бригадира с Онтарио и, главное, зачем? Стряхнув последние соринки озарения, Гейб пошёл надевать ушатанный скафандр: до космопорта предстояло идти пятнадцать километров по горам.

Сил было в достатке, голова не болела — и Гейба не пугал путь. Страх словно отключился вместе с сомнениями. Он так и не постиг смысл, просто вновь вернулся на рельсы, ведущие в нужное место. Кто это определял, оставалось за кадром. Ишшем тоже не знал.

— Ну вот и всё, — Ноа окинул взглядом разгромленный ангар. — Гейб, ты как? Дойдёшь?

— Дойду, — кивнул Гейб и пристегнул шлем.

Нового предложить Титан не мог: прежние кромешная мгла и холод, морось и скользкие скалы, но Гейб чувствовал изменения — дымка эфемерности спадала, разрушалась хрупкая оболочка, вырастившая внутри себя нечто. Не изменилось ничего — изменилось всё.

Радиомаяк позволял судам не заплутать в тумане, по нему же и ориентировались — поднимались на перевал, прицепившись друг к другу тросами. К счастью, намеченная повстанцами тропа не была сложной, и неподготовленный к горным походам Гейб легко справлялся. Ноа выносливостью похвастаться не мог и часто поскальзывался — последние километры Гейб с Арни вели его под руки.

С портовым сооружением Гейб уже был знаком, но понятия не имел, как пробраться внутрь без транспортного средства: Ноа провёл к потайному шлюзу, которым пользовались Чейз и другие контрабандисты, но открыли замаскированную гермодверь только после заранее условленного перестука.

Шипение воздуха, резко обдавшего тёплым, оглушило, визор шлема покрыл конденсат, и Гейб стоял, ожидая конца шлюзования, бесцельно транжиря последние секунды перед встречей с повстанцами.

— Так, а почему вас трое? — Фред вышел к шлюзу первым.

— Гейб! — буквально заорал Молли, когда Гейб снял шлем, и снёс Фреда как несущественную преграду на пути перед объятиями. — Где вы его нашли?

— Пидоры с Плутона привезли, — ответил Ноа. — Мутные какие-то…

— Гейб, я глазам не верю! Вот это повезло! — Молли лучился радостью, и Гейб тоже заулыбался. — Пойдём!

Не успел Гейб снять скафандр, как его по узким техническим коридорам поволокли во временное убежище повстанцев — закуток с низкими потолками практически не имел освещения, поэтому сначала чудесным образом вернувшегося члена группы не признали.

— Смотрите, кого я привёл! — привлекая внимание, воскликнул Молли.

От обрушившихся эмоций Гейб невольно вжал голову в плечи, а возбуждённые возгласы снова слились в единый фон. Гейба спрашивали о спасении — оставалось только односложно отвечать, ибо длинные фразы тонули в новых вопросах. К Гейбу прикасались, желая удостовериться, что он действительно жив — он не противился ни единому человеку, а потом посмотрел в глаза и прижал себе Рика, который так и не решился подойти ближе. Кэс не задавала вопросов — запрыгнула на него, обвивая ногами, и выразила ликование кучкой отборного мата.

Даже Каталина не осталась в стороне, обняла, похлопала по спине и шепнула:

— Теперь-то мозги не еби…

Гейб не понял посыла и не собирался вникать — мнение Каталины его волновало мало, хотя по всё ещё ошарашенному взгляду Рика можно было догадаться, чьи именно мозги сношают.

— Блин, ну ты и счастливчик, — Алан тоже лишился привычного спокойствия, но выглядел растерянным. — В какой раз…

— Так получилось, — попытался замять тему Гейб, уже вовсю улыбаясь: общее настроение проникло в каждую пору его кожи, забралось в кровеносные сосуды, растеклось по другому телу и не планировало вступать в конфликт с существующим порядком вещей.

Гейб не заметил только Льюиса, но желания узнавать, куда он запропастился, не возникло.

До вылета вместе со среднетяжем на Марс оставалось часов шесть. Гейба накормили безвкусной питательной массой, напоили приторно сладким синтезированным напитком — от алкоголя он отказался, — повторно расспросили о подробностях его отчаянного броска к Дионе и окончательно угомонились.

За этим безобразием молча и с ухмылкой наблюдал Чейз, не отпуская от себя Луку. «Друг» — последнее слово, которым Гейб назвал бы молодого человека с золотистыми кудрями и капризно поджатыми губами. Теперь становилось ясно, что Ноа, ругаясь на Чейза, подразумевал настоящую ориентацию дельца. Связующей силой для создания отношений с разницей в возрасте лет в сорок могла стать только магия, но Гейб подозревал, что дело в деньгах — у Чейза их было предостаточно. А вот зачем Чейзу понадобилось лететь в Республику, конечно, не афишировалось, но его помощь давала повстанцам многое.

34
{"b":"786383","o":1}