А наша Команда отправилась на свой Совет. Мы решили провести его вдали от вездесущих эйжазим с их Кристаллами. Сопровождали нас только Айзишухан и Эйжаридан, предупреждённые о том, что наш Совет пока огласке предавать не надо. Залетев глубоко в джунгли, мы уселись в круг на мягкой траве. Я никак не мог собраться с мыслями. Уловив моё состояние, Айлира встала и обратилась ко всем: – Давайте поклянёмся, что выполним заветную мечту Айлирагиза, а также древнее Пророчество и выйдем в Галактику! – Клянёмся! – Ответили все хором. – Давайте поклянёмся, что пока Эйлир-Еюй не найдёт Ключ, никто из нас не будет приближаться к Границе Изоляции! – Клянёмся! – Давайте поклянёмся, что не будем торопиться, а всегда будем действовать согласованно и взвешенно! – Клянёмся! Айлира села. Настала моя очередь. – Команда! – Поднялся я. – Теперь мы знаем, что каждое слово в Пророчестве имеет свой смысл. Было сказано, что в Команде Эйлир-Еюя семнадцать братьев и сестёр, и нас осталось семнадцать. Сейчас нас всех окутала печаль, поэтому я предлагаю на время отложить совместные полёты. Пусть каждый займётся своими делами, своими увлечениями, поищет новые впечатления на уже обжитых планетах. – Тем более, что путешествия к ним теперь не будут занимать много времени! – Вставила Ыйжараз. – Утром позавтракал, махнул на Эйжаш, поохотился с айшухами на морских пауков, в середине дня перелетел на Ойдрат, понырял в поисках диких кристаллов в его озёрах, а к ужину вернулся домой… – С не очень весёлой улыбкой развил мысль Июйримиц. – А я буду рисовать. – Вздохнула Ейнайка. – Создам целую серию картин в память об Айлирагизе. – А мы займёмся варп-кораблями. – Переглянувшись с сёстрами, сказала Ыйрыйна. – Кстати, насчёт кораблей! – Я вспомнил о маме, которой теперь надо было постоянно перелетать с планеты на планету, выполняя властительские обязанности. – Я думаю, что варп-корабли и варп-челноки должны быть у каждого Властителя. Это значительно облегчит их работу. – А у Правителей? – Поинтересовалась Ойдраза. – Правителям пока не надо. Не так уж часто им необходимо перелетать с планеты на планету. А со спутников до планет лететь совсем не долго. – А корабли для простых людей? – Уже что-то вносила в свой карманный Кристалл Ыйлираз. – Простые люди путешествуют не так уж часто, поэтому даже само путешествие для них становится приключением. Пусть экскурсионные корабли остаются на обычных двигателях. А вот для рабочих бригад… Думаю, для переброски вахтовых рабочих и исследовательских групп научников нужно построить такие корабли. – Да запросто! Для них ведь не нужно ни кают, ни общих залов, ни бассейнов – ничего! – Тут же подскочила Ыйрыйна. – Уселись на кресла хоть десять человек, хоть сто, пилот и техник варпонули, куда надо, и через пару секунд можно выходить! – Это как удлинённый челнок. – Согласно кивнула Ыйлираз. – Или как транспортная платформа, только закрытая и не на антиграве, а на варп-двигателе. – Добавила Ыйжараз. – А я займусь НеЛиПроЛьскими композициями. – Обратился ко всем Июйримиц. – Я думаю, что их можно бу- дет вставить в такие маленькие искусственные летающие штуки, похожие на насекомых. – Стрекозимы подойдут? – Тут же спросила Ыйлираз. – Нет, стрекозимы – это большие хищные птицы с крепкими клювами, а мне нужны такие безобидные и маленькие насекомые, на которых никто не будет обращать внимания. В это время над нами пролетела, весело гоняясь друг за другом, стайка шестикрылых вездесушек*. – О! Вот такие вездесушки как раз подойдут! – Обрадовался Июйримиц. – Они летают везде, к ним все привыкли, их никто не боится. Вы сможете сделать так, чтобы они могли нести в себе десятка два нужных мелодий и ароматов и подчиняться голосу? – Постараемся. – А ещё они должны так складывать крылья, чтобы становиться похожими на небольшие стержни и помещаться в нагрудном кармане. Несколько таких тоненьких стерженьков у каждого из нас – и мы сможем наблюдать за людьми, оставаясь, например, невидимыми. – Тогда и мне такие небольшие цилиндрики, в которые я помещу необходимые зелья! – Подскочила Дразойка. – У каждого у нас будет карман с НеЛиПроЛьскими вездесушками и карман с пробирками! На всякий случай. Я их помечу разными цветами, чтобы вы не запутались. Сколько работы!... – У всех найдётся работа на ближайший год. – Айлира решила остановить братьев и сестёр. – И если в своей работе вы где-нибудь наткнётесь хоть на что-то, похожее на Ключ от Границы или на упоминания о нём, сразу же сообщайте нам! – Думаю, что наш совет можно считать законченным. – Поднялся я. – А теперь нам надо разлететься и некоторое вре- *Вездесушки – летающие шестикрылые насекомые размером с ладонь, похожие на гибрид наших бабочек со стрекозами. мя, чтобы отдохнуть друг от друга. Желаю всем приятного и плодотворного развития. Держим связь через переговорки! — СОВСЕМ НЕЖДАННО. В свой очередной день рождения, после обязательного Новогоднего представления эйжазим, мы с Айлирой снова решили посетить музей Цылирая. По случаю праздника Айлира надела платье – длинное воздушное облако сиреневого цвета с золотистыми искринками, из складок которого вырывались фиолетовые складки нижнего платья, а я поверх комбинезона надел праздничный фиолетовый халат, густо затканный узором из золотистых нитей и подпоясанный золотым поясом. Сопровождала нас на своём челноке Айзишухан, привыкшая следовать за нами, словно тень, и не вмешиваться в наши разговоры. Варпонувшись на своих варп-челноках к Ыйлицу, мы полетели в пустыню. Рядом с музеем теперь была оборудована современная взлётно-посадочная площадка, от которой прямая дорога с аллеей деревьев вела к музею. Теперь над музеем был установлен большой памятник – Десятиметровый Цылирай стоял на беспорядочных развалинах, прикрывая рукой глаза от света Зель-цок и вглядываясь куда-то вдаль-вверх, наверное, на падающий корабль инопланетянина. Совсем недавно сестрички-инженеры выдали каждому из нас по небольшому брелоку и сообщили, что оборудовали наши челноки отражательной системой, которая изгибает световые потоки, делая необходимый предмет невидимым. Поставив свои челноки неподалёку от дороги, мы активировали невидимость и, взявшись за руки, пошли к музею. Айзишухан парила над нами где-то высоко в безоблачном небе, и была похожа на крохотную точку. – В пустыне – целая аллея деревьев… Ещё недавно их тут не было… А вокруг – только пески и камни… – Держась за мою руку, оглядывалась Айлира. – Посмотри, как красиво от них ложится тень на плиты дороги! Интересно, как это в пустыне удалось вырастить целую аллею влаголюбивых беседочных деревьев*? Давай посмотрим?! Мы вошли под свисающие ветви ближайшего дерева. У его ствола, как и положено, стояли две скамейки, между которыми был устроен небольшой питьевой фонтанчик. От фонтанчика вдоль ствола дерева аж до верхушки его кроны поднималась трубка с распылителем на конце. Видимо, дерево время от времени автоматически поливалось. – Ага! Наверное, вдоль всей аллеи проведен водопровод! – Догадалась Айлира. – Давай посидим тут немного, в тени и прохладе. – Предложила она. Я сорвал два самых спелых плода и сел рядом с Айлирой. В аккуратно вырезанный в ветвях проход было прекрасно видно аллею и часть площадки, к которой в это время подъехала пассажирская платформа. С платформы сошли два человека и, взявшись за руки, пошли к аллее. Платформа полетела дальше. – Интересно, кто это ещё захотел посетить музей Цылирая? – Вгрызаясь зубами в плод беседочного дерева, спросила Айлира. – Ещё и за руки держатся, так же, как мы. – А может, они тоже близнецы? – Предположил я. – Или влюблённые. – А давай остановим их с помощью НеЛиПроЛа и посмотрим? Мне и самому почему-то захотелось рассмотреть эту парочку поближе, поэтому я вынул из внутреннего кармана пластинидовый стерженёк, нажал на его кончик, из стержня раскрылись крылышки, и он трансформировался в заправлен- ------------------------------------------------------------------------------------------------------- *Беседочное дерево – дерево, похожее на земную иву. Названо так потому, что под ним обычно ставят скамейки, как в беседке, вырезая в ветвях небольшой вход. Цветёт дерево бело-голубыми крупными цветами, а круглые, размером с крупный мандарин, но с тонкой, как у вишни, кожицей белесовато-жёлтые его плоды по вкусу напоминают что-то среднее между клубникой и дыней. ную НеЛиПроЛьскими программами летающую копию вездесушки. Назвав ей необходимую программу, я отпустил её в полёт. Вездесушка подлетела к приближающейся парочке и, как ни в чём ни бывало, стала порхать над их головами. Парень и девушка застыли на месте, как будто окаменев. Мы вышли из своего укрытия и подошли поближе. – Они очень похожие, сразу видно, что брат и сестра! А может, как и мы, близнецы! – Сделала вывод Айлира. – И тоже в праздничной одежде. Действительно, на девушке было надето длинное небесно-синее платье, в прорези которого выбивались воздушные белые облака. Поверх голубых шаровар и рубашки парня был надет праздничный синий халат с белым узором и бело-синим поясом. – Это простые люди. – Сделал я вывод. – Видишь, у них нет драгоценных украшений и материал одежды попроще, чем у нас. – Как интересно! – Айлира обходила парочку вокруг, то заглядывая им в глаза, то прикасаясь к волосам, то дотрагиваясь до одежд. – Смотри! У них на шеях висят серебряные цепочки с Кристаллами! Как они здорово придумали! У них Кристаллы всегда под рукой! А мы пока достанем из кармана или сумки… Я присмотрелся внимательней. Это были маленькие информационные Кристаллы – сиреневый и зеленоватый, общее основание которых было оправлено в серебряный кувшинчик, который был подвешен кверху дном на цепочке. – Да, удобно. Надо и нам так будет сделать, чтобы самая востребованная информация была всегда под рукой. – Вернее, на груди. – Видишь, они не очень высокие, почти такого же роста, как мы, значит, среди их предков были эйжазимы. – Но больше всего у них от ыйлов, смешанных с ойдрами, – видишь, волосы у них русые, а кожа значительно светлее, чем у нас. – А глаза… – Я взглянул в глаза девушки и начал в них тонуть. В груди учащённо забилось сердце. – Глаза такие зеленовато-золотистые… – Больше говорить я не мог. – И у парня… – С трудом выговорила Айлира и тоже замолчала, уставившись в глаза незнакомца. Из этого непонятного оцепенения нас вывела Айзишухан, спустившаяся с небес почти к самой земле. Мы встряхнули головами, переглянулись и вернулись под тень дерева. Я отозвал искусственную вездесушку и, когда она вновь сложилась в тонкий стерженёк, спрятал её в карман. Девушка и парень ожили и, не заметив ничего необычного, продолжили свой путь. Когда они поравнялись с нашим деревом, мы вышли из укрытия к ним навстречу. – Ой! Это же Эйлир-Еюй и Айлира! – Сразу же узнала нас девушка. – Мы вас часто видим по Инфо! Я догадался, что сокращённым словом “Инфо” она называла Инфовидение. – Очень приятно! – Ответила Айлира. – А как вас зовут? – Я – Айлица, а мой брат – Эйлиц! А вы тоже в Музей? – Да, хотели ещё раз прослушать Кристаллы о Пророчествах Цылирая. – Да что вы нового от них можете узнать?! – Заговорил и Эйлиц. – Гораздо интереснее послушать голос самого Цылирая. Правда, он говорит на древнем языке, и вы не всё сможете понять… – А мы переведём! – Засмеялась Айлица. – Это наше хобби – учить древний язык, на котором говорили все галакты в Доизоляционную Эпоху. – А разве у нас другой язык? – Удивился я. – Раньше был такой же, но почти за миллион лет он сильно изменился. Многих слов вообще без Кристаллов пере- вести невозможно. – Ответил Эйлиц. – Эйлир, это совсем неожиданная новость! – Снова взяла меня за руку Айлира. – Ведь если наш язык изменился, мы можем не понять галактов, когда выйдем из нашей Системы. – Значит, нам надо его выучить! – Решил я. – Поможете нам? – Конечно, поможем! – С готовностью кивнула Айлица. В это время мы уже вошли под тень нависающих стилизованных развалин и подошли к лифтовому кругу. Встав на него, мы все взялись за руки, произнесли слово “вниз” и стали спускаться. В одной моей руке была привычная рука Айлиры, в другой – лёгкая и будоражащая меня изнутри рука Айлицы. Не знаю, как так получилось, но когда мы сошли с лифтового круга, я держал за руку Айлицу, а Эйлиц – Айлиру. Так мы и пошли по коридору к нужному залу. Летевшая над нами Айзишухан вдруг ни с того, ни с сего тихонечко, еле слышно запела: – Любовь придёт совсем нежданно и всколыхнёт со дна души такие чувства и желанья, каких пока не ведал ты… Мы с Айлирой удивлённо переглянулись: “неужели это любовь?”, но раздумывать над этим нам было некогда. — ПРОСТЫЕ ЛЮДИ. Я с Айлицей шёл впереди, Айлира с Эйлицем – за нами, а Айзишухан летала где-то в сумерках под потолком сводчатого коридора, незаметно запоминая и записывая наши разговоры. – За 748.098 лет, прошедших после встречи Цылирая с инопланетянином, наш язык очень сильно изменился. – Рассказывала Айлица, поворачивая в такие коридоры Музея, о которых мы даже не подозревали. – А почему же все, даже очень древние Кристаллы, говорят с нами на привычном языке? – Удивился я. – Все Кристаллы общаются друг с другом. – Начал Объяснять Эйлиц. – Когда у нас язык менялся, они автоматически подстраивались под него и переводили информацию на современный язык. – Постой, постой! Кристаллы общаются друг с другом?! – Удивлённо остановилась Айлира. – Они что – эрэсы? – Конечно, только не гуманоидные, а кристаллические. Они так же, как и мы, рождаются, растут, собирают и обрабатывают информацию, передают её другим и даже вступили в контакт с нами. – А мне никогда и в голову не приходило, что они эрэсы! – Воскликнул я. – Я думал, что это просто такие технологии. – Конечно технологии! – Отозвалась Айлица. – Мы же, вернее наши предки, разработали технологии, помогающие выращивать Кристаллы в Хранилищах Знаний. – Мы помогаем им, они помогают нам. – Добавил Эйлиц. – А вот эти кристаллы? – Айлира показала на украшения в своих волосах. – Это дикие кристаллы, они не умеют с нами общаться, не передают нам информацию, поэтому мы используем их только для украшений или для механизмов в некоторых машинах. Хотя они тоже рождаются и растут, иногда образовывая целые гроздья-семьи. – А откуда вы столько знаете о Кристаллах? Это ваша специальность? – Поинтересовался я. – Нет, по специальности мы салилы*, летаем по экскурсионному маршруту Эйлиц-Эйжаш-Эйжас-Эйлиц, а Кристаллы и Древние языки – это наше хобби, мы им занимаемся в свободное время. – А расскажите о себе! – Попросила Айлира, заглядывая в глаза Эйлица. – Это так интересно! – Мы уже пришли в нужный зал! – Воскликнула Айлица. – *Салилы – стюарды. – Будем слушать Цылирая или рассказывать о себе? – И она так посмотрела на меня, что мне захотелось немедленно сесть и узнать как можно больше именно о ней. – Цылирай подождёт! – Сказал я. – Расскажите о себе! – Тогда давайте сядем. – Предложил Эйлиц, указывая на две скамьи, стоящие напротив друг друга в одной из ниш древнего зала. Оказалось, что Айлица и Эйлиц – близнецы, которым исполнилось сегодня по сто лет, то есть, они всего на три года моложе нас. Их папа и обе его жены работают на продовольственном заводе, так же, как и все их предки, подбирая и смешивая необходимые компоненты для различных каш. Когда Эйлир-Еюй, то есть я, объявил себя Еюем и начал изменять Зель-цок-скую Систему, дети решили изменить семейной традиции. Две сестры от второй жены занялись Космической Кулинарией, разрабатывая блюда из растений, насекомых, минералов и животных всех планет и спутников Зель-цок-ской Системы. – Вот вы, например, знали, что самой распространённой приправой в еде эйжазим является антиграв? – Весело сверкая глазами, переводила взгляд с меня на Айлиру и обратно Айлица. – Мы знаем, что антиграв используется только в технике, но чтобы в качестве приправы… – Вот! Это их тайный ингредиент! Поэтому они такие лёгкие! А если его добавлять в еду ыйлов, они тоже станут намного легче! – Я пробовал, но мне не понравилось! – Вставил Эйлиц. – Вкус становится каким-то… необъяснимым, неприятным. – Это всё сила привычки. Одним нравится сладкое, другим – кислое, третьим – горькое, а эйжазимам – антигравное. В поисках различных компонентов для блюд Космической Кулинарии их сёстры уже облетали всю Зель-цок-скую Систему и даже создали на своей родной планете собственный завод Космической Кулинарии, рассылая заказы во все уголки обжитого мира. Айлица и Эйлиц решили тоже выйти в Космос и ничего лучшего, чем работу салилами, для себя придумать не смогли. – Салилы – это космические слуги. – Пробормотала Айлира. – Чем же интересна такая работа? Оказалось, что мы имели о работе салилов слишком слабое представление. Салилы на экскурсионных маршрутах не только убирают в помещениях и готовят еду, но и выращивают в помещениях своего корабля растения, создают живые уголки с домашними животными, ухаживают за ними, следят за течением времени и распорядком дня экскурсантов, помогают скрасить досуг, предлагая Инфо-сеансы, сеансы Смотрелок, интеллектуальные игры. Экскурсии по различным достопримечательностям своего маршрута тоже проводят они. Весь экскурсионный маршрут длится 150 суток, то есть, четверть года, из которых перелёт с Ыйлица до Эйжаша и с Эйжас до Ыйлица занимает 78 дней. Всё остальное время делится пополам на сами экскурсии по планетам и спутникам и на перелёты между ними. Затем у всего экипажа отпуск – следующая четверть года, а потом – следующий полёт. За год – два полёта и два отпуска. – И сколько полётов вы уже совершили? – Спросил я. – Позавчера мы прилетели на Ыйлиц в сто сороковой раз! – Гордо ответила Айлица. – Значит, вы летаете уже семьдесят лет? – Уточнила Айлира. – И всё время по одному маршруту? – Да. – Ответил Эйлиц. – Но мы уже подумываем о переходе на какой-нибудь другой маршрут. – Мы хотим облетать всю нашу Систему! – И даже выйти в Галактику! – Значит, сейчас у вас отпуск… И чем вы собирались заняться в свободное время? – Поинтересовался я. – Сегодня мы собирались послушать голос Цылирая, выучить несколько древних слов и речевых оборотов, потом полететь на Парковый Остров и побродить там. – А ещё мы хотим посетить Пещеру диких кристаллов, а потом… – А можно нам с вами? – Айлира взяла Эйлица за обе руки и посмотрела ему в глаза таким же взглядом, каким смотрел на Ыйлицлиру Айлирагиз. – Можно. – Ответил тот, не отводя от неё своего взгляда. Я, делая над собой неимоверное усилие, постарался не углубляться во взгляд Айлицы и напомнил: – Вы собирались дать нам прослушать настоящий голос Цылирая. – Ах, да! Мы же как раз сидим в нужном зале! – Она вскочила и подбежала к Главной Паре Кристаллов этого зала. – Настоящий голос Цылирая! – Обратилась она к зеленоватому Кристаллу. – Рассказ о встрече с инопланетянином! Почти сразу же возникло изображение и зазвучал не Кристаллический пересказ древних событий, а настоящий голос Цылирая. Цылирай сидел на обломке древнего обвалившегося перекрытия, а вокруг на таких же обломках сидело человек семь. Чуть в стороне постоянно, то приседала, то вспархивала эйжазима. Все люди были одеты в грязно-белые лохмотья, развевающиеся на сухом ветру пустыни. Голос Цылирая был хриплым, тихим, но уверенным и вдохновлённым: – Это было в 250.008 году Эпохи Изоляции, через несколько дней после Ыйлицского Нового Года. Я вышел в пустыню, чтобы поискать среди развалин что-нибудь из древних вещей, что могло бы мне пригодиться в хозяйстве или что я мог бы продать. – Привычно и спокойно, как уже много раз пересказываемое, вещал Цылирай. – Дул холодный ветер, предвещающий бурю, по небу с большой скоростью неслись чёрные тучи… Цылирай говорил долго. Я жестом остановил Айлицу и Эйлица и вслушивался в его речь без перевода. Древний язык действительно сильно отличался от современного, многие слова были нам знакомы, некоторые узнавались с трудом, но были и такие, смысл которых вообще не угадывался. Если бы не перевод Айлицы и Эйлица, мы бы ничего не могли понять. И тут мне в голову пришла мысль, что для поисков ключа нам просто необходимо выучить древний язык. Ведь в пересказе Кристаллов на современном языке, что-то могло передаваться не так, что-то могло исказиться. Айлира понимающе посмотрела на меня и добавила: – А ведь Цылирай говорил это спустя 200 тысяч лет после изоляции. За эти тысячи лет язык тоже изменился. Надо восстановить древний, доизоляционный язык зель-цок-тов, чтобы мы могли понимать галактов. – Язык галактов за эти 998.100 лет нашей Изоляции тоже мог измениться. Значит, нам нужны специалисты, которые смогут восстановить древний язык, просчитать возможные его изменения у других галактов, построить необходимые алгоритмы для переводов и создать автоматические переводчики, с помощью которых мы сможем понимать людей в любой Системе нашей Галактики и за её пределами. – Ух, как здорово! – Загорелись глаза у Эйлица. – Мы с Айлицей с удовольствием занялись бы этим! – Стать галактической переводчицей! Вот это настоящее дело! – Вскочила со скамьи Айлица. – Вот и подумайте, что вы сможете предложить новому Институту Галактических Языков. – Предложил я. – А сейчас давайте полетим на тот, как вы говорили, Парковый Остров. Из Музея мы вышли тоже парами – я с Айлицей, Айлира – с Эйлицем. – Следующая Платформа будет через два часа. – Сообщил Эйлиц, посмотрев на цифры, мелькающие по поверхности подвешенной на цепочке пары Кристаллов. – Придётся подождать. – А у нас есть варп-челноки! – Сообщила Айлира. – Конечно, по планете в варп-режиме путешествовать нельзя, но мы можем его и не включать. Я нажал кнопку на брелоке и рядом с дорогой на площадке проявились наши двухместные челноки. – Ух, ты! Я ещё никогда не летала на частном челноке! – Воскликнула Айлица. Разумеется, Айлица села со мной, а Эйлиц – с Айлирой.