Литмир - Электронная Библиотека

Вторая атака разрезала воздух со свистом, и в атмосфере гримёрки прибавилось длинных волосков с хвоста Зейцу.

– Вэл, ты должен отойти. Иначе он тебя прикончит, – с ледяным спокойствием произнесла я.

– Нет.

– Я виновата. Мне и расплачиваться.

– Ух!.. – Валентино содрогнулся от очередного удара, и я изо всех сил пожалела о том, что гианги не только выносливы, но ещё и фантастически упрямы.

– Валентино, брось меня! – я пихнула его носком туфли.

– Ни за что. Ты бы разве меня бросила?

– Нет.

– Кх… Это совпадает с моим… Р-р! Ответом.

– Я не знаю, что делать!

Да, признаю. Истерика была не лучшим вариантом, но эй, я же не репетировала свою смерть каждый день, чтобы выработать наиболее эффективную стратегию!

– Думай, Карр. Ты справишься.

Я оглядела гримёрку. Ничего, кроме разбитых вещей и валяющегося в отключке Со.

Ну конечно!

– Вэл, мне нужно прорваться к Со.

– Зачем?

– Чтобы растолкать его. Поверь мне. На счёт «три» я пробегу через просвет между твоей спиной и стеной. Зейцу кинется следом, а ты остановишь его. Ты сможешь это сделать?

– Смогу.

– И потянуть время.

– С этим немного сложнее, – челюсти моего напарника открылись с влажным хлопком, и я всё поняла. Кровь гиангов прозрачная, но это кровь, поэтому придётся действовать быстро!

– Раз! Два! Три!

Какое счастье, что мои далёкие предки играли в салочки со львами и прочими милыми хищниками: я живо припомнила все преимущества спринта перед мощной тушей моего любвеобильного преследователя. Миг – и я была уже возле Со. Деликатно будить эту Спящую красавицу я не собиралась, и поступила не так, как полагается интеллигентным дипломатам.

Я отвесила танцору пинка в челюсть такой силы, что его глаза раскрылись уже на середине пути от моей ноги:

– Что…

– Говори, как унять эту секс-машину!! – заорала я, хватая Со за шиворот. БОГЭМ, полностью удостоверившийся в том, что я чокнутая, на секунду лишился дара речи, но потом прищурился:

– А то что?

– А то вылью на тебя то, что осталось в пузырьке!

– Блеф. Там ничего нет.

– Рискнёшь проверить?! – я сунула злосчастную склянку прямо в лицевой диск дзирейра, – Мне тебя даже жалко не будет, обещаю!

– В шкатулке есть транк, – мигом сменил пластинку Со, просчитав риски.

– Где?!

– На столе. Была, пока эти двое не смахнули… А, вон она.

Действительно, нужный мне контейнер полёживал в противоположном углу комнаты. Не достать.

Хотя…

– Вэл! – крикнула я, – Транк в шкатулке! Слева от тебя!

– Понял! – донеслось в ответ.

– Зейцу! – я кинула бутылочку в противоположную сторону, и веснушчатый гианг поневоле отвлёкся на шлейф запаха: как раз для того, чтобы Вэл вытащил грозный на вид гибрид шприца и европейский вилки для розетки.

Пневматический звук впрыскивания в ляжку фертильного гианга, и…

И я поняла, что инопланетяне превосходят нас во многом, но не в изготовлении транквилизаторов.

– Так и знал, – констатировал лежащий возле меня Со, – Два мозга позволяют перераспределить лекарство и не дают телу сразу же рухнуть в беспамятстве.

Да, это было верное замечание. А ещё, похоже, укол разозлил нашего Казанову, и на Вэла посыпался целый град ударов.

И я решилась.

– Зейцу! Живо сюда!!

Узкие челюсти медленно отодвинулись от горла моего напарника. Самка, да. Чуть не забыл. Победил, вот и награда.

Он заковылял ко мне, потрёпанный, безумный, заторможенный и дрожащий от ран, только начавших сообщать ему о масштабе повреждений.

Его леди ждала с распростёртыми объятьями.

Вот только я отличалась от мирных самок гиангов, просто сдающихся на милость победителя.

А ещё я была знакома с их историей.

Рэраван. Культура. Всё началось с насилия, невиданного прежде.

Когда Зейцу опустил голову, я вцепилась в его гриву и рванула изо всех сил.

Точно не знаю, ощутил ли мой подневольный ухажёр боль и осознал ли, что произошло, но он резко замер, словно игрушка, у которой вытащили батарейки. В моих зажатых до белизны пальцах щерились волнистые тычинки. Совсем как Рэраван давным-давно, я пресекла бессмысленное кровопролитие.

Правда, я сомневаюсь, чтобы Рэравана хватали поперёк туловища по итогам проделанной работы.

– Вэл? – тихонько идентифицировала схватившие меня лапищи я, даже не зажмурившись от грохота двери: кто-то выбил её по ту сторону.

– Мы получили сообщение, – это был Квату собственной персоной, но я не сразу узнала его из-за атмосферного фильтра, превратившего нашего босса в подобие кабарги.

Валентино молодец, подумалось мне, он передал все данные Квату, пока я строила план. Но куда, скажите на милость, меня тащат? Разве нельзя поприсутствовать на задержании Со? Что задумал мой недопёс? Или слишком горд, чтобы обрабатывать раны при всех? Может, это какой-то неизвестный мне кодекс гиангов, или…

Или он собирался, хорошенько размахнувшись, бросить меня в озеро неподалёку от здания театра.

Бред, скажете вы. Да вот только именно это Валентино и сделал.

– Кха! – осознав, что произошло, я мигом вынырнула на поверхность, но когтистая лапа снова утопила мою голову. Вытащила, дала сделать вдох – и снова погрузила. Я извернулась, принимаясь колотить руками и ногами по гиангу, но мой напарник, возомнивший себя какой-то садистской версией Иоанна Крестителя, продолжал планомерно застирывать меня в местном водоёме, пока к нам не подскочил изрядно встревоженный Квату:

– А ну живо отпустил её! С ума сошёл?!

– Всё хорошо, хорошо, – я уже поняла, что Валентино старался избавить меня от феромона: рядом с моими плечами плавали масляные капельки. Правда, грубость это не объясняло. Даже шея заныла.

– Вэл, я знаю, ты расстроен, но мне было страшно и больно. Объяснись.

– Запах, – мой напарник выглядел на редкость растерянно, словно только сейчас осознал собственные действия. Его передние лапы обвисли по бокам туловища, словно безжизненные плети. Из многочисленных ран и царапин медленно сочилась прозрачная кровь.

– Вэл, всё хорошо, я это отмою, вот увидишь.

– Увижу? Увижу?! – он затряс головой с настоящей болью в глазах, – Ты расплываешься! Я словно стал Зейцу, вижу его извращённым инстинктом! У тебя нет чётких границ, словно передо мной мираж!

Выйдя их воды, я сделала шаг ему навстречу.

– Кто ты такая?!

– Я – это я, Вэл, – мои руки бережно обхватили голову гианга, и я коснулась его лба своим, – Ты всегда можешь дотронуться до меня, если глаза тебе врут.

– Кармен… – его лапа неловко приобняла меня за плечи.

– Было страшно, но всё уже закончилось, – мягко увещевала его я, гладя причудливый завиток уха, – Мы добились ареста Со. Зейцу передадут на родную планету, и, я надеюсь, разберутся, почему он не был стерилизован и кто за этим стоял. А тебе нужно обработать раны. Ты дрался как тигр.

– Больше… блокировал… Кармен?

– Спасибо что не оставил меня в опасности, – я обняла его за шею, зарываясь носом в жёсткий мех, – Мне очень жаль, что ты пострадал.

– Раны ерундовые, не думай об этом, – его голос зазвучал заметно спокойнее, – Фруп живо меня подлатает.

– Отлично, – я отстранилась, смахивая со лба прилипшую прядь, – А теперь предлагаю вернуться в наш кабинет, если честно, водичка в озере была не слишком-то тёплой.

– Да… – Валентино повертел головой, снова разглядывая меня, – Да. Идём домой.

«Ерундовые раны» привели Фруп в суеверный ужас:

– Что за варварство было на этом задании?!

Я отвернулась, всё ещё пожираемая угрызениями совести. Бравада Вэла с лозунгом «Да мне не больно» совершенно не успокаивала. Если подумать, я могла найти решение лучше, но на тот момент…

В чувства меня привёл аккуратный шлепок хвоста по лопаткам.

– Просила же не двигаться! – завопила Фруп с другого конца медотсека. Вэл, вытянутые лапы которого прилежно латал медицинский биопринтер, тут же сделал вид, что отродясь стоял на отведённом ему месте и понятия не имеет, что значит двигаться. Осознав, что делаю только хуже, я встряхнулась, ободряюще улыбнувшись.

31
{"b":"785959","o":1}