Литмир - Электронная Библиотека

— Аэлика была без сознания, но вы зачем-то пытались отравить меня. Всем ведь понятно было бы, что наследница тут ни при чем! Странный поступок, не находите?

— Вы, люди, иногда такие глупые сапсики. — Дракон покачал головой. — Ты выжила. Я опасался, что ты что-то вспомнишь. Подстраховался. Исполнителя убрал. Все.

— А та ведьма на площади — это зачем было? — не унималась Светлана.

— Ты меня не слышишь или не понимаешь? Я же сказал, что мне не нравится, как ты влияешь на наследницу. Она стала слишком уверенной, а мне это не нужно. Вдруг ее дар окажется не слабее дара моей дочери и внука? — дракон начал злиться, но Свете хотелось разобраться в этой драконьей «Санта-Барбаре» до конца.

— У вас уже и внук есть? — она даже подалась вперед в ожидании откровений.

— Бездна, нет у меня внука! — зарычал дракон и бросился к Светлане, хватая ее за руки и опрокидывая на спину.

Лежа на спине, прижатая к кровати, Света в полной мере ощутила себя глупым сапсиком, загнанным в ловушку, потому что воспользоваться бусиной она не успела.

Демиурги

— М-да, не очень удачливый у нас засланец, — сказал Даск, наблюдая в Окно Миров, как дракон привязывает женщину к кровати. — Кажется, ей недолго осталось.

— Дело житейское, отправим душу обратно и все дела, — ответил Трей, невозмутимо производя свои расчеты в зачарованном блокноте.

— То есть, ты не знаешь?

— Не знаю чего? — Трей оторвался от блокнота и тоже взглянул в Окно. Женщина там брыкалась, сопротивлялась и пыталась вырваться, но дракон надежно фиксировал уже вторую руку.

— Некуда отправлять, — заметил Даск.

— Жаль. Это был неплохой мир. Что с ним стало?

— Мир как мир, ничего особенного. И с ним все нормально. Относительно конечно, но пару сотен местных циклов еще протянет. — Даск кивнул на женщину, — тело ее не удержали. Сноу его слегка «заморозил». Некуда теперь душу возвращать.

— Досадно, — заметил Трей. — Лея и Хеат расстроятся. Они привязались к девочке. Может, спасем ее?

— Как? Мы не можем вмешиваться, это опасно для проекта. Но давай, если что, хотя бы душу перехватим. А там придумаем что-нибудь.

Трей согласился, и адепты стали выплетать «ловца душ».

* * *

Леди Немезида Сьюппен опустилась в кресло в покоях наследницы, расправила складки на подоле и принялась вещать, время от времени закатывая глаза к потолку:

— Ты пришла в загон к этому невозможному животному, там была твоя няня. Вы стали ссориться. Ты кричала, толкала няню в грудь и, в конце концов, ударила ее.

— Ударила? Я?! Как? — притворно удивилась Аэлика, но драконица этого не заметила, она была слишком поглощена своим рассказом.

— Лопатой! — страшным шепотом поведала леди Немезида. — Стукнула ей прямо по темечку!

— Не может быть…

— Еще как может, никто ни на миг не усомнился, что все так и было. Это ведь не в первый раз, когда ты пытаешься человека убить! — добавила драконица назидательно и горделиво приосанилась.

— Нет, я не могла, — драконочка всхлипнула. — Только не мисс Саммерс, она же так хорошо ко мне относилась!

— И вот чем ты ей отплатила, неблагодарная! Ударила слабейшего! Какой ты после этого дракон! Неудивительно, что вторая сущность в тебе до сих пор не проснулась и вряд ли когда-нибудь проснется! — со вкусом продолжала третировать наследницу леди Немезида.

Аэлика рыдала, а взрослая драконица упивалась ее беспомощностью. Пока в ногу леди не впились чьи-то острые когти.

— Ай! — взвизгнула Немезида. — Да как ты смеешь?..

Она хотела еще что-то сказать, но не успела. С кончика хвоста мантикоры сорвались иглы и угодили ей в лодыжку.

— Что и требовалось доказать, ты чудовище! Натравила на меня монстра!

Леди подхватила юбки и бросилась прочь из комнаты.

— Она так злорадствовала, что ее даже щиты не спасли, ты заметил? — Аэлика обняла кота. — Но про Лану мы так ничего и не узнали… Как ты думаешь, это она похитила наставницу?

— Леди Балтороо, с вами все хорошо? Я видел, как рассерженная леди Сьюппен шла от покоев, — в комнату после предварительного разрешения вошел капитан Лисарт.

— Сопроводить вас на прогулку, леди Балтороо? — спросил он, увидев, что драконочка спокойно обнимается с мантикоренком.

— Нет, не стоит, — отказалась Аэлика. — Мисс Ланнет пропала, вы знаете?

— Да, — ответил капитан.

— Вы планируете что-то предпринять? Надо найти ее, спасти, вдруг ей грозит опасность?

— Я не могу оставить вас, леди Аэлика. Мисс Лана просила меня позаботиться о вас, если вдруг она исчезнет.

— Вы тоже думаете, что это я что-то сделала ей? Ударила лопатой?

— Нет, леди, я уверен, что вы этого не делали. А вы?

Мужчина улыбнулся, и Аэлика, сама не понимая почему, доверилась ему.

— Все так думают, ведь я столкнула Лану с обрыва. Я не знаю, что на меня тогда нашло, и я совсем не помню этого. А происшествие в загоне мантикоры я помню, правда, только до определенного момента. Я потеряла сознание, а очнулась уже здесь. Но я уверена, что я не нападала на Лану. Я вообще думаю, что я видела там не ее.

— Я тоже буду откровенен с вами, Аэлика, — капитан присел рядом. — Вы из Правящих и сами обладаете ментальным даром. И на самом деле вы сильнее, чем кажется. К тому же на вас, как и на мисс Лане, много защиты. Поэтому вам не смогли, как в прошлый раз, убрать воспоминания, но показали иллюзию. Расскажете, что вы видели?

— Да, если пообещаете, что спасете Лану, — потребовала Аэлика.

— Обещаю, но мне нужна информация.

И драконочка рассказала все, что увидела.

— Как вы догадались, что это была не Ланнет?

— Она бы никогда не обратилась ко мне так, слишком официально. Она зовет меня «милая», «солнышко», но не «леди». Но это я уже потом поняла, а когда увидела наставницу в крови, то растерялась…

— Да, теперь я точно уверен, что это была иллюзия. Осталось выяснить, кто ее навел и зачем.

— Мне кажется, дело во мне. Леди Немезида просто наслаждалась, когда говорила мне гадости и обвиняла во всем. Я думаю, что они не хотят, чтобы во мне пробудился дракон. Я была уверена, что это леди Немезида, но я так и не сумела что-то увидеть в ее мыслеобразах.

— На ней амулет, очень необычный, над ним ведьмы поработали. Но я понял, где искать Ланнет, спасибо, Аэлика!

— Вы спасете ее? — с надеждой спросила драконочка, она действительно переживала за свою няню.

— Непременно! — уверено ответил капитан Лисарт.

* * *

— А мне говорили, что драконы слабых не обижают! — Светлана не оставляла попыток вырваться, хотя понимала, что это безнадежно.

Ей даже удалось укусить дракона, но кожа его оказалась жесткой, так что нанести серьезного вреда девушка не сумела. А он тем временем благополучно привязал одну ее руку к кровати и теперь повторял то же самое со второй.

— Может быть, все-таки просто поговорим? — Света извивалась, надеясь лягнуть дракона в причинное место. Ну, он же в некотором роде тоже мужчина?

— Я сам сейчас все увижу! — Кронир Сьюппен на уговоры не велся, и вскоре вторая рука потеряла возможность достать дракона.

Сам он уселся на Светлану верхом и взял ее голову в жесткий захват.

— Если расслабишься, будет не так больно, — сказал он, приближая свое лицо к ней и глядя глаза в глаза. — А потом мы даже пошалим. Напоследок. Извини, но в живых я тебя не оставлю.

Светлана ощутила, как острая боль врывается в виски, и сознание ее стало куда-то стремительно проваливаться. Но на грани беспамятства и яви она услышала:

— Быстро отошел от нее, дракон!

Света узнала голос, но не успела ничего ответить, сознание не выдержало атаки сильнейшего менталиста Дарогорра и оставило ее.

Глава 30. Встреча с богами

Очнулась Светлана в знакомых покоях. «Дежавю», — подумала она. Снова тело дрожало от слабости, голова гудела, как пароходный колокол, глаза выхватывали знакомые предметы обстановки — балдахин над кроватью, зашторенное окно, прикроватный столик с графином и тяжелое кресло возле него. А вот в кресле обнаружился чужеродный элемент, а именно лорд Немекзар.

56
{"b":"785936","o":1}