Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Но в таком случае свадьба будет 7 июля, я не проживу без твоей задницы. Сразу после выпускного устроим магическую церемонию с самыми близкими.

— Почему 7? Чем плохо число 13?

— В магическом мире 7 очень сильное число, и к тому же до 13 числа дольше ждать.

Гарри засмеялся и согласно кивнул. Если Том хотел свадьбу 7 числа, значит, будет это число. Чем быстрее они станут супругами, тем быстрее смогут наслаждаться друг другом в мэноре.

— Кикимер, принеси мне одежду! — Том изогнул бровь. — Что? Ты порвал мой костюм.

Реддл засмеялся, целуя губы любимого. Всё-таки он желал попробовать своего льва ещё раз, ведь ближайшие два дня не сможет этого делать. Внезапный стук в дверь не понравился Тому и он хотел его проигнорировать.

— Том, ты здесь? Всё в порядке?

— Это крёстный. Он переживает за меня. Залезь под одеяло, — попросил Том, смеющегося Гарри, который сразу выполнил просьбу любимого, а тот нашёл чистые трусы, надел их и открыл дверь, но дальше порога не пустил Каркарова.

— У тебя всё хорошо? Ты не покидал с утра каюту.

— Мы с Гарри решили завтракать здесь, а не в Большом зале.

Игорь сразу заглянул за плечо крестника и увидел Блэка, сидящего под одеялом.

— Доброе утро, — улыбнулся гриффиндорец.

— Да скоро обед, — ухмыльнулся Каркаров. — Хорошо. Отдыхайте.

— Игорь, Гарри на пару дней покидает Хогвартс, ему нужно в семейное поместье, я пойду с ним.

— Спасибо, что поставил в известность, а то я бы обыскался тебя, — засмеялся мужчина, а Кикимер как раз появился с одеждой для Гарри. — Не буду мешать. Рад за тебя, Том.

Игорь похлопал крестника по плечу, оставляя его, а Том сразу закрыл каюту, после чего Гарри вылез из-под одеяла и забрал одежду у эльфа.

— Не одевайся, — захныкал Том.

— Том, уже половина двенадцатого, а в двенадцать я должен быть в мэноре. Одевайся и ты. Слушай, а как познакомились Каркаров и твоя мать?

— Случайно. Он скрывался от Волдеморта, тот хотел его в свои ряды. Он, кстати, знал твоего отца и твоего крёстного, а мама как раз перестала давать отцу зелье, он сбежал. Ей через месяц рожать, к отцу и брату она не рискнула идти, те сами желали его убить. Игорь спрятал её у себя, случайно повстречав её, когда она чуть медальон Слизерина не продала в лавке «Горбин и Бэрк», — Гарри удивился совпадениям, но не перебивал, — а твой отец об этом знал. После того, как поймали и убили Марволо и Морфина, Игорь попросил твоего отца отпустить маму с ним в Болгарию. Джеймс Поттер пожалел нас, тем более, он сам должен был скоро стать отцом и не желал брать карму за смерть четырехмесячного мальчика и его матери, которая ничего плохого не сделала. Игорь всю жизнь её любил. Но мама так не ответила ему за те семь лет, что они пробыли вместе. Она умерла тридцатого ноября, за месяц до моего седьмого дня рождения.

— Он тебя любит, как сына, да?

— Да, он классный. Что ж, давай одеваться, твоя задница всё равно через два дня снова будет моей.

Гарри засмеялся, как и Том, который откровенно пожирал парня глазами. Ему нравилось в Гарри всё и он больше этого не скрывал. Теперь ему хотелось увидеть свой будущий дом.

***

Когда Гарри аппарировал их из Хогсмида с какой-то яр с уймой зарослей и сорняков, то Том удивлённо осмотрел местность.

— Чары Фиделиуса?

— Нет, защита Рода. Я хочу, чтобы ты видел мэнор и земли.

Том восторженно выдохнул, когда перед ним предстали чёрные ворота с чёрным пятиэтажным мэнором, в котором могло жить не менее пяти семей. Озеро вдали было лазурного цвета, можно было увидеть дно, оно не замерзало, поэтому черные лебеди и плавали там вдвоём. А самым интересным был лес, который своей мрачностью напоминал Запретный.

— Гарри, это Запретный лес?

— Да, здесь он заканчивается, — хмыкнул Блэк. — Василиску понравится, как думаешь?

Том ухватил парня за шею и жадно поцеловал, говоря о своём восторге. Земли Поттеров были не такими уж и светлыми.

— Но Поттеры — светлый Род.

— А Певереллы нет. Когда мэнор Певереллов был уничтожен, то именно на его месте был возведён Поттер-мэнор. Светлая магия не прижилась на землях, где правили Дары Смерти, а вот Блэк-мэнор сразу прижился.

— Потрясающе. Внутри он тёмный?

— Светлый, — улыбнулся Гарри. — Мне нравятся светлые тона. Идём, вьюга поднимается.

Когда Гарри открыл ворота, то по чёрным стенам пробежались тени, их ауру Том помнил — это они пришли спасать хозяина в ванную старост. Всё было пропитано тёмной магией и от этого Реддлу даже дышалось легче.

— Не каждый маг выдержит такую тьму, но меня она щекочет, — улыбнулся Том.

— Ты ей нравишься. Они знают, какая кровь в твоих жилах и кем ты приходишься мне. Я хочу показать тебе одну комнату, это небольшая гостиная, но там нет портретов Блэков.

Гарри не торопил Тома, который рассматривал всё с нескрываемым восхищением. Белые, золотые, лазурные, серебряные цвета прижились в стенах, и только тёмные портреты напоминали о том, что здесь обитают Блэки.

— К несчастью, у меня нет фотографий или маггловских портретов братьев Певерелл, нет портретов Гриффинддора или Слизерина, нет портретов Поттеров, но кое-что есть, — он завёл в небольшую комнату Тома, где можно было бы попивать чай, глядя на озеро в окно. — Это портрет моих родителей. Я заказал его по колдофото — Джеймс и Лили Поттер.

— Сын Меропы, как ты вырос, — заявил хмыкнув нарисованный Джеймс, который держал за руку жену.

— Ты очень похож на отца, — восхитился Том. — Как и я. Но глаза у тебя мамины, — Гарри улыбнулся.

— Как и у тебя, — прошептал Блэк, сжимая руку любимого. — Вот здесь будут совместные портреты Римуса и Сириуса, когда их не станет, а здесь Регулуса и Снейпа.

— А это место?

— Я думал, там будет твоя мама.

Том улыбнулся и нежно, благодарно поцеловал любимого.

— Попозже. У меня есть фото, где она с Игорем. Когда его не станет, я сделаю их совместный портрет.

— Благородно.

— Он мне, как отец.

Гарри ещё долго показывал мэнор Тому, пока на втором этаже не привёл к портретам двух магов. На первом полотне был изображен мужчина, а на втором женщина.

— Том, я хочу тебе представить Вальбургу и Ориона Блэков, родителей Сириуса и Регулуса.

— И чего нынче полукровки такие могущественные? — удивилась Вальбурга.

— Кровь важно разбавлять, — ответил Том.

— Слизерин, Гриффиндор, Певерелл и Мракс, — перечислял Роды Орион. — Древняя утраченная кровь. Вы с Гарольдом будете потрясающей парой. Когда свадьба?

— 7 июля, — ответил Реддл.

— Хорошее число, — согласилась Вальбурга. — А помолвка?

— Это пока секрет, — улыбнулся загадочно Гарри. — В любом случае, кольцо я заберу с собой. Я однолюб, как отец, я выбрал пару.

— И всё же он подавляет тебя, — заметил Орион. — Гарольд, ты новый наследник и магия потребует от тебя, чтобы вёл в этих стенах впервые ты, — парни тяжело вздохнули, говоря, что и так это знают, — но оральные ласки никто не запрещал.

— Правда? — оживились парни, и мужчина подмигнул им. — Кикимер, приготовь нам обед, а мы пока осмотрим нашу спальню. Я занял самую большую в мэноре с видом на сад.

— Здесь есть сад?

— Да, но он спит, — улыбнулся Гарри.

— Я люблю экспериментировать, хотелось бы лабораторию.

— Том, это и твой дом. Будет всё, чего ты пожелаешь.

— У вас будут очень красивые дети, — ухмыльнулась Вальбурга. — Очень красивые.

— Я хочу троих, — заявил Гарри.

— Похвально, — ухмыльнулся Орион. — Учитывая, что у мужчин только схватки бывают, а детей достают, разрезая живот, рожать будет не так больно, как женщинам.

— Несправедливо, — вздохнула Вальбурга.

Том ухмыльнулся и утащил Гарри, ведь портретам явно нравилось с ними болтать. А ещё Реддлу нравилось, что вне школы, Гарри носит чёрные рубашки, а не футболки. Это заводило.

— Игнотус Кадм, — заявил Том, когда они сели обедать, после осмотра спальни.

— Прости?

12
{"b":"785817","o":1}