Литмир - Электронная Библиотека

— Прощай, Юки, — произнесла Мейко, убирая кунай и оборачиваясь в другую сторону. — И спасибо тебе. Я буду тебя помнить.

С этими словами Мейко сорвалась с места, направляясь к воротам деревни, где её должны были ждать её напарники. Девушка старалась подавить накатившиеся слёзы и вновь поставить внутри себя железную стену, которая отделяет все эмоции и чувства. Приближаясь к воротам, Мейко сбавила шаг, и, выйдя из деревни, направилась в кусты.

Пробираясь через заросли, девушка в конечном итоге наткнулась на стоящего Дейдару, что стоял, облокотившись о ствол дерева. Парень был одет в привычный плащ Акацуки, а рядом с ним стоял точно в таком же плаще Сасори, находясь уже своей марионетке. Напарники ждали девушку, и, стоило ей появиться на горизонте, как Дейдара хмыкнул и протянул Джашинистке чёрный плащ с облаками.

Мейко послушно приняла плащ и свою привычную одежду, что была завёрнута в него. От Сасори не ускользнуло и то, что запястье напарницы было порезано, когда она потянулась за одеждой. Мей поймала его недовольный взгляд, а затем поспешила скрыться за деревом, чтобы быстрее переодеться. Когда она вышла, кукловод всё же решил задать свой немой вопрос.

— Откуда порез? — прозвучал грубый голос из куклы.

Голос настоящего Сасори девушке нравился гораздо больше, впрочем, как и его мальчишечья внешность. Он казался божьим одуванчиком с этой красной копной на голове, в то время как кукла Хируко вызывало оцепенение и дрожь во всём теле.

— Ничего такого, — буркнула в ответ девушка, застёгивая плащ.

— Только не говори, что ты, как Хидан, приносишь жертвы направо и налево, хм, — произнёс Дейдара, отходя от дерева.

— Это вас не касается, — огрызнулась девушка.

Она была не в лучшем настроении и уже начала жалеть о том, что убила Юки, что было ей совершенно не свойственно. Ещё масло в огонь подливал тот факт, что молния на груди не застёгивалась и её приходилось практически рвать. Мейко была на грани срыва, когда неожиданно Сасори протянул ей небольшой мешок.

Девушка нахмурилась, но признала мешок, в котором позвякивали монеты. Она быстрыми движениями начала развязывать его, чтобы взглянуть внутрь, и обнаружила не так много денег, как ей бы того хотелось. Но, впрочем, это было лучше, чем ничего, поэтому, хмыкнув, Мейко засунула мешочек себе в карман.

— Дейдара вычел твой долг, — пояснил Сасори, направляясь на главную дорогу, что вела обратно к границе Страны Чая. — Это оставшаяся твоя выручка за задание. Оно успешно выполнено.

Мейко не стала ничего отвечать, последовав за напарниками, которые направились на выход из зарослей. Напоследок девушка обернулась и взглянула на деревню, которая этой ночью оплакивала Иоши, который должен был стать новым Даймё страны. Возможно, его смерть было единственным верным решением, ведь он действительно собирался развязать войну, когда эта страна была совершенно к ней не готова. Смотря на эту ситуацию, Мейко задумала о том, а действительно ли Акацуки были такими плохими, как все это считали?

 

========== 10. Разговор с Итачи ==========

 

— Нет, ну вы представляете? — возмущалась Джашинистка, со всей силой пиная носком ботинка лежащий на земле камушек. — Это у них супер секретное задание! А мне что, доверять нельзя? Скинули, как какой-то балласт.

Кисаме лишь молча скосил взгляд на идущую рядом девушку, которая возмущалась уже несколько минут. С тех пор, как они встретились в назначенном месте, и Мейко перешла обратно в команду Кисаме и Итачи, девушка не замолкала ни минуты. Она всё продолжала возмущаться на своих бывших напарников и на то, что они так легко избавились от неё.

Мейко честно не понимала, почему Пейн отдал приказ о новом секретном задании именно Сасори и Дейдаре, а её в их числе не было. Девушка не могла поверить, что лидер организации до сих пор не до конца доверял ей, и это после того, как они успешно выполнили прошлое задание. В убийстве сына Даймё Страны Чая не было никаких осечек, и такое отношение к себе Мей сильно начинало раздражать.

Девушка и не предполагала, что от неё хотят избавиться, пока на территории Страны Огня они не встретились с возвращающимися Кисаме и Итачи. Мейко была удивлена, увидев их в лесу, а затем, когда ей объяснили, что всё это было не случайно, в ней начал закипать гнев. Обидевшись и напоследок посмотрев на своих бывших напарников так, будто они предали её, Мейко демонстративно отвернулась от них и прошла к мечнику, сложив руки на груди.

Когда они отправились в путь, бедному Кисаме ничего не оставалось делать, кроме как слушать возмущение Джашинистки. Итачи Учиха, как и прежде, шёл впереди них, делая вид, будто рядом с ним никого нет. Он не обращал никакого внимания на новую напарницу и продолжал идти по узкой дорожке через лесную чащу.

— А сама миссия хорошо прошла? — поинтересовался Кисаме, когда Мейко выплеснула весь свой гнев и на пару секунд замолчала впервые за их встречу.

От этого вопроса девушка ещё больше нахмурилась и окатила мечника недовольным взглядом, прежде чем отвернуться от него. Её тяжёлый взгляд перешёл на спину Учиха, и девушка неосознанно задалась про себя вопросом, зажила ли у него рана.

— Нормально, — буркнула Мей, ускоряя шаг.

Кисаме хмыкнул на такую реакцию, но не стал ускоряться за девушкой, которая направилась прямиком к Итачи. Когда та поравнялась с ним, Учиха одарил её лишь беглым взглядом, прежде чем перевести свой взгляд тёмных глаз обратно на тропинку.

— Рана зажила? — спросила Мейко, смотря на чёрный плащ напарника.

Лицо Учиха не выражало никаких эмоций, и Мей подумала, что это была привычная маска этого человека. Она ещё в первый раз поняла, что Итачи был не тем человеком, который показывал свои истинные чувства, предпочитая прятаться за холодной маской. Мейко предполагала, что на то у него были свои причины, и, если честно, она уже и не ожидала услышать от него ответа, когда Итачи неожиданно заговорил.

— Всё в порядке, — холодно ответил он, продолжая смотреть вперёд.

На сей раз хмыкнула Мей, с интересом разглядывая его непроницательное лицо. Ей было интересно, что именно таилось в его душе, и был ли он по истине столь жестоким, как о нём говорили. На обратном пути к границе Страны Чая Мей расспрашивала про всех членов Акацуки, а если быть точнее, то кто они, откуда и почему. Сасори предпочитал отмалчиваться, ничего не рассказывая о себе, в то время как подрывник рассказал всю свою биографию. Следом за этим он по чуть-чуть рассказал и о других членах организации, но лишь то, что сам когда-то слышал.

Поэтому, наслушавшись Дейдару, Мейко примерно представляла почему тот или иной человек вступил в организацию Акацуки. Она понимала, что все они были скрытными и не любили, когда кто-то лез не в своё дело, но это было всё настолько интересно, что будоражило девушку.

— Куда мы держим путь? — решила спросить Мей, ведь она до сих пор ничего не знала о новом задании.

— У нас новое задание в Стране Горячих Источников, — ответил ей Итачи, взглянув на девушку краем глаза.

Мей, что до этого бодро шагала рядом, замедлила свой шаг и уставилась в спину нукенина отрешённым взглядом. По инерции мимо неё прошёл Кисаме, пока не заметил, что девушка совсем начала отставать. Мечник остановился и обернулся, смотря на застывшую девушку, а вслед за ним остановился и Учиха, обернувшись через плечо.

Было удивительно наблюдать за тем, как от лица девушки стремительно сходит вся краска, придавая коже лёгкий серый оттенок. Глаза начали широко раскрываться, показывая белки, а чёрный зрачок становился наоборот меньше, открывая малиновую радужку. Взгляд Джашинистки был направлен куда-то сквозь нукенинов, а затем девушка начала приходить в себя, слегка неуверенно улыбаясь.

— Вы, наверное, шутите, — еле сдерживая истерический смех, произнесла Мейко.

— Нет, — холодно ответил Учиха. — Поэтому Пейн и послал за тобой, потому что ты из этой страны и больше знаешь местность.

— Смешно, — неловко засмеялась Мей, устало проводя ладонью по лицу. — И в чём заключается задание?

24
{"b":"785417","o":1}