Тёмные глаза смотрели на неё внимательно, и лишь взглянув на лицо стоявшего мужчины, Кицунэ схватилась за сердце и отдышалась. В голове запульсировало, тело будто налилось свинцом, и только через несколько секунд девушка вновь обрела дар речи, чтобы выкрикнуть:
— Чёртов Учиха! Почему ко мне в квартиру все заходят, когда я в душе?
========== 14. Приглашение Итачи ==========
Кицунэ не ожидала увидеть в своей квартире этого человека. Итачи Учиха стоял перед ней так, словно имел полное право находиться в этом месте, что, несомненно, смутило девушку. Пытаясь запахнуть края полотенца потуже, Кицунэ продолжала пребывать в состоянии полного оцепенения, смотря на парня, стоящего перед ней. Взгляд чёрных глаз медленно скользнул по мокрому телу, где по шёлковой коже спускались вниз капельки воды. Его лицо было всё столь же привычно бесстрастным, поэтому сложно было догадаться, о чём он думал в этот момент.
Этот взгляд несколько смутил девушку, и Кицунэ невольно заёрзала на месте, обнимая себя руками. Что-то в его взгляде было не так. Он хотел казаться бесстрастным, но свет, падающий из окон, отдавал в его глазах невероятный блеск, который и пугал девушку. Она в который раз пожалела о том, что у неё не было привычки брать одежду с собой и одеваться в ванной комнате.
— Что ты тут делаешь? — прочистив горло, задала вопрос Кицунэ.
— Я пришёл проведать тебя, — спокойным голосом проговорил он. — Я не мог навестить тебя в больнице из-за миссий, поэтому пришёл, как только смог. Но мне сказали, что ты уже выписалась.
— Поэтому ты решил пробраться ко мне в квартиру и перепугать до смерти?
— Дверь была не заперта, — как бы объясняясь, произнёс Итачи, и на краткий миг его бровь слегка приподнялась вверх.
— О, — только и смогла произнести девушка, замерев на месте. — Мне казалось, что я запирала её.
— Тебе показалось.
Тонкие брови нахмурились, и Кицунэ поджала губы, мысленно ругая себя за то, что была столь неосторожна, что не закрыла дверь на ключ. Она помнила, что проводила Какаши и закрыла дверь за ним, но не помнила, чтобы вставляла ключ в замочную скважину. Её мысли в тот момент были заняты совершенно другим, поэтому она не обратила внимание на такую пустяковую вещь, которая, возможно, когда-то будет стоить ей жизни.
— В следующий раз попробуй постучать, пока я не услышу, — произнесла Кицунэ, складывая руки на груди.
— Я учту.
— Если ты хотел только проведать меня… — начало было говорить девушка, но её прервали.
— На самом деле я хотел поговорить, — холодно произнёс Итачи. — Может, прогуляемся?
Кицунэ нахмурилась, внимательно смотря на Учиха, который стоял перед ней. Он был по-прежнему одет в униформу АНБУ, поэтому не возникало сомнений в том, что он действительно всё это время был на миссии. Длинная катана торчала из-за спины, и Кицунэ невольно задержала на ней своё внимание, прежде чем хмыкнуть и пройти мимо Итачи.
— Хорошо, но для начала мне лучше одеться.
Итачи кивнул головой, отходя в сторону, когда девушка направилась в спальню. Когда она вошла в неё, она обернулась, чтобы посмотреть, что делал Учиха, и заметила, что он остался стоять в коридоре спиной к комнате, давая ей время одеться. Дверь комнаты была настежь открыта и к ней была приставлена тумба, поэтому Кицунэ решила, что не стоит отодвигать тумбу, чтобы закрыть дверь, дабы Итачи не подглядывал. Она решила, что гораздо быстрее будет натянуть на себя одежду, пока он стоит спиной, тем более всё выглядело так, будто он и не собирался подглядывать.
Следя за ним, Кицунэ потянулась к шкафу и открыла дверцу, чтобы вытащить оттуда обыкновенные тёмные штаны и майку. Она решила одеться в гражданское, ведь они просто собирались прогуляться по деревне, а её форма шиноби была не в лучшем виде. Наблюдая за тем, чтобы Итачи не оборачивался, Кицунэ спряталась на всякий случай за шкаф и откинула полотенце на кровать. Перелетев кровать, полотенце приземлилось на стол, опрокинув пустую кружку, которая со звоном упала на пол. Кружка не разбилась, но создала лишний шум, из-за которого Итачи слегка повернул голову, чтобы посмотреть, что это было.
— Не оборачивайся! — скомандовала Кицунэ, ещё глубже пытаясь залезть в шкаф. — Я переодеваюсь.
Итачи послушно снова отвернулся, и девушка продолжила доставать вещи из шкафа, постепенно надевая бельё, а уже затем оставшуюся одежду. Когда пришло время натягивать майку, Кицунэ остановилась и обратила внимание на широкий шрам, который теперь красовался у неё на животе. Рана была практически затянувшаяся, но края пореза были всё ещё красными. Девушка надеялась, что в скором времени всё заживёт до конца, и шрам наконец-то исчезнет. Медики постарались на славу, но даже они не могли убрать шрамы до конца.
Отдёрнув майку, Кицунэ растрепала свои мокрые волосы и откинула их за спину. Майка на спине тут же пропиталась водой и прилипла к телу, но девушка не стала заострять на этом своё внимание. Она обернулась к Итачи и последовала обратно в коридор, проходя мимо парня. Хоть она и стояла к нему спиной, и не могла видеть его взгляда, но она готова была поклясться, что она чувствовала его пристальный взгляд, который прошёлся по её телу.
— Ты в гражданском, — заметил он.
— Это прозвучало так, будто из ряда вон выходящее, — хмыкнула Кицунэ, наклоняясь, чтобы обуться.
— Просто никогда не видел тебя в простой одежде. Обычно ты всегда в форме шиноби.
— Потому что обычно ты видишь меня или на миссиях, или тогда, когда я тренируюсь, — ответила девушка, выпрямляясь. — Я тоже человек, и бывает, что не только занимаюсь этим. Пойдём?
Хоть Кицунэ и произнесла эти слова, но сама с трудом могла в это поверить. Она постоянно тренировалась и оттачивала своё мастерство, поэтому можно было сказать, что она только что ему соврала, сказав, что она может заниматься чем-то ещё помимо тренировок.
Парень кивнул головой в знак согласия и последовал на выход, когда Кицунэ открыла входную дверь и вышла наружу. Стоило Итачи выйти из квартиры, как девушка закрыла дверь и, всунув ключ, повернула его в замке. Она не хотела, чтобы ещё кто-нибудь проник в её квартиру, пока её не было, поэтому на сей раз хотела убедиться в том, что она всё же заперла дверь на ключ.
Вдвоём они направились вниз по лестнице, а затем вдоль вечерней улицы, освещённой тусклыми фонарями. Кицунэ не имела понятия, куда именно они направлялись, но послушно следовала за Итачи. Закинув руки за голову, девушка размяла шею и потянулась всем телом. Учиха продолжал молча идти рядом, даже не смотря в её сторону, поэтому Кицунэ начала первая разговор:
— Ну и куда мы направляемся?
— Увидишь, — ответил бесстрастно Итачи, продолжая путь.
— Звучит интригующе, — хмыкнула девушка, прикрывая один глаз. — А о чём ты хотел поговорить? Или мы начнём разговаривать только тогда, когда придём к месту?
— Ты догадлива.
Кицунэ фыркнула, понимая, что от Итачи она ничего не добьётся, и продолжила послушно идти за ним. Смотря по сторонам, девушка наблюдала за оживлёнными мирными жителями, которые в столь поздний час направлялись в различные кафе. Они, занимая места у открытых окон, садились за чашечкой сакэ, мило беседуя на различные темы. Наблюдая за этой картиной, Кицунэ почувствовала, как во рту невольно начало пересыхать, и задержала свой взгляд на одном из заведений, двери которого были открыты.
Взгляд Итачи направился в то место, когда Кицунэ стала от него отставать. Парень замедлил шаг и обернулся, с ожиданием смотря на девушку, которая поспешила к нему. Прежде чем они снова продолжили путь, они услышали пьяные выкрики из кафе, а затем увидели, как выпивший мужчина случайно обронил на себя миску с горячим супом.
— Хочешь зайти перекусить? — поинтересовался Итачи.
— Ты приглашаешь меня в кафе? — с улыбкой спросила Кицунэ, не ожидавшая такого действия от Учиха.
— Если ты хочешь, то мы можем зайти.
Мужское лицо было бесстрастным, поэтому Кицунэ не могла понять, что испытывал в этот момент Итачи, но то, что он приглашал её в кафе, её сильно удивляло. Ей безумно хотелось проникнуть в голову этому парню, и она сильно жалела о том, что не обладала такими способностями. Порой ей хотелось знать, чего именно добивался этот молодой человек.