— Ты использовал на них иллюзию? — спросила Кицунэ, снимая полотенце и встряхивая мокрыми волосами.
— Нет, просто вежливо попросил бегать осторожней, — спокойно ответил мужчина.
— Так не интересно, — фыркнула девушка, откидывая в сторону полотенце. — У меня всё ещё мокрая голова. Может быть выпьем пока чаю?
— А ты не можешь её высушить техникой?
— Мои техники огненные, и я скорее могу сжечь дотла эту квартиру, а не высушить голову, — хмыкнула Кицунэ, складывая руки на груди.
— Ну, у нас нет времени больше ждать. Пойдёшь тогда с мокрой головой.
— Какой ты заботливый, — пробурчала она и направилась на выход из квартиры.
Так как Какаши влез через окно, он был обут, а вот Кицунэ пришлось лезть в шкафчик, чтобы достать свои сандали. Быстрыми движениями она натянула обувь на ноги и направилась на выход из квартиры вслед за Какаши, который открыл входную дверь и ждал девушку снаружи. Лишь подойдя к двери, Кицунэ вспомнила о маске АНБУ; ей пришлось вернуться к небольшому шкафу, чтобы схватить белую маску с полки, и только затем выйти из квартиры и запереть дверь на ключ.
Маску девушка прикрепила к себе на пояс, так как Какаши тоже пока находился без неё. Вдвоём они направились к резиденции Хокаге, но весь путь, к удивлению, молчали. Каждый в этот момент был погружён в свои мысли, и никто не решался заговорить первым. Мирные жители проходили мимо них, вовсе не замечая двух шиноби, которые отправлялись на новое задание. Кто знал, может, это было их последнее задание.
Они продолжали ступать по главной улице, когда вдали Кицунэ заметила знакомый силуэт до того, как тот начал интенсивно махать рукой. Зелёный зверь Конохи стремительно приближался к ним, снося всех на своём пути. Какаши не успел даже обернуться, как Гай предстал перед ними, готовый броситься в объятия, но шиноби успели отскочить в сторону. Тогда, не растерявшись такому исходу, Гай поправил свою причёску и обернулся к ним.
— Куда вы направляетесь, Какаши, Кицунэ? Давно вас не видел!
— Мы только позавчера виделись, — хмыкнула девушка, складывая руки на груди.
— Гай, нам некогда, — спокойным тоном ответил Какаши, продолжая идти дальше. — Поговорим позже.
— Что, опять важная миссия? — воодушевился мужчина, сжимая в предвкушении кулаки. — А мне можно с вами?
— Нет, — отрезал Хатаке.
Кицунэ последовала за Какаши, который продолжал идти к резиденции. Гай не отставал от них, преследуя по пятам, думая о том, как бы хорошо было отправиться на миссию со своим старым другом. Он уже напридумывал себе многое, когда Хатаке так резко всё отрезал, и последняя надежда канула в небытие. Это немного расстроило Гая, но он тут же взял себя в руки, догнав Какаши.
Кицунэ видела, что Какаши был настроен серьёзно и ему вовсе было не до старого друга. Мысленно он уже был готов к миссии, поэтому был предельно сосредоточен и не желал поддаваться напору Гая. Гай же не изменял своему привычному поведению и следовал рядом, пытаясь добиться внимания Хатаке, а Кицунэ, видя всю эту картину, лишь покачала головой.
— Вы вдвоём отправляетесь на миссию?
— Да.
— То есть мы без команды Ро? — удивилась Кицунэ.
— Я тебе вроде бы говорил, — ответил Хатаке, слегка обернувшись через плечо.
— Ты просто сказал, что нам дали задание, но кому именно не уточнял, — слегка нахмурившись, произнесла девушка.
Хатаке на это высказывание лишь пожал плечами, продолжая держать свой путь. Кицунэ закатила глаза и встретилась взглядом с Майто, который добродушно улыбнулся, как бы поддерживая её в этот момент. Он достаточно хорошо знал своего друга, поэтому понимал, что в некотором роде девушке будет порой сложно с ним. Какаши был сложным человеком, и его было трудно терпеть рядом с собой, но с годами Гай научился этому и принял его таким, каким он был. Теперь же настало время Кицунэ.
— Видимо, вам вдвоём будет весело, — рассмеялся Гай, взявшись за живот. — Ну, тогда удачи. Какаши, по пребытии в деревню нас ждёт новое соревнование!
— Угу, — ответил Хатаке, махнув на прощание рукой.
Гай остановился на месте, на прощание помахав рукой, а затем, развернувшись, направился в противоположное направление. Кицунэ хмыкнула, отвернувшись и последовав за Какаши, который к этому времени уже дошёл до резиденции и открыл дверь, пропуская девушку. Этот галантный жест не остался без внимания, и мысленно Кицунэ отметила, что такой серьёзный Какаши продолжал оставаться мужчиной при любой ситуации.
Они ступали по коридорам здания, пока не дошли до кабинета Хокаге, и, постучавшись, дождались разрешения войти. Какаши открыл дверь, и взору предстал практически пустой кабинет со столом, за которым сидел Сарутоби, покуривая свою трубку. Его хмурый взгляд поднялся на шиноби, когда те вошли в кабинет и закрыли за собой дверь. Что Какаши, что Кицунэ, в знак уважения слегка склонили свои головы и принялись ждать, когда первым заговорит Хокаге. Но тот, будто что-то обдумывая, всё не начинал разговор.
Напряжение повисло в кабинете, и Кицунэ напряглась всем телом, смотря на старика Хокаге, который пристально осматривал их. Его взгляд несколько дольше задержался на девушке, и она поняла, что он пытался прочесть её, что-то решив для себя. Она видела его не в первый раз, но он оставался для неё незнакомым человеком, ведь в основном она служила именно Данзо, а с Сарутоби познакомилась лишь недавно, когда он вызвал её вместе с Данзо на ковёр, узнав о таком ценном шиноби, которого на протяжении долгих лет скрывали.
— Значит, пришли, — задумчиво проговорил Сарутоби, выдыхая дым. — У меня для вас двоих важная миссия.
— Мы вас слушаем, — проговорил Какаши, опуская руки по швам.
— В последнее время вражеские шиноби зачастили к нам, — задумчиво проговорил Сарутоби, после того, как снова затянулся трубкой. — До нас дошли сведения, что наш отряд, который был послан вслед за шиноби Страны Воды, был полностью уничтожен. Есть вероятность, что эти шиноби успели выкрасть важные данные. Ваше задание заключается в том, чтобы найти вражеских шиноби Страны Воды и уничтожить их. Если получится, то вы должны будете взять пленного, чтобы мы смогли выяснить, как много они узнали и успели ли передать информацию.
— Мы поняли, — ответил Какаши, кивнув головой.
Кицунэ нахмурилась, бегло посмотрев на своего капитана. Она понимала, что это был приказ Хокаге, но она терпеть не могла брать пленных. Ей казалось, что вражеские шиноби заслуживают только смерти, и щадить кого-то было не лучшим решением. Её всему учил Данзо, и он редко когда оставлял в живых пленных. Они могли выяснить информацию и без пленного, но Сарутоби хотел, чтобы они привели вражеского шиноби к ним в деревню, что было весьма опасно.
— Какаши, — обратился Хокаге к капитану, подняв на него свой хмурый взгляд. — Выйди, пожалуйста. Мне необходимо переговорить с Кицунэ.
Открытый глаза Хатаке на мгновение распахнулся в удивлении, а затем мужчина скрыл все свои эмоции за непроницаемой маской. Лишь напоследок задумчиво взглянув на девушку, Какаши развернулся и вышел за дверь, а Кицунэ осталась стоять в кабинете, размышляя о том, что Сарутоби понадобилось от неё. Она чувствовала, что впереди их ожидал непростой разговор, поэтому мысленно вздохнула и собралась с силами.
Старик в очередной раз затянулся своей трубкой, внимательно смотря на девушку, которая предстала перед ним. В кабинете повисло молчание, и Кицунэ почувствовала, как атмосфера в этом месте постепенно накаляется. Ей становилось неуютно под пристальным взглядом Хокаге, но она не могла сделать и шагу в сторону. Ей ничего не оставалось делать, кроме как терпеливо ждать своей участи. Выдохнув дым, Сарутоби отложил свою трубку в сторону и поджал губы, на миг посмотрев на дверь.
— Он присматривает за тобой? — неожиданно спросил старик.
— Думаю, это не то, что вы хотели спросить, — холодно ответила девушка.
— Ты права. Я хотел спросить про Данзо.
— К сожалению, я не могу распространять информацию про Данзо-сама, так как на мне стоит печать.