Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   -- К чему все эти ночные бдения, прогулки с учениками между уроками, у преподавателей и без того хватает дел! Излишняя предосторожность!

   -- Вы совершенно правы, сэр, -- кивнул я, и тут Рон смекнул, что к чему.

   -- Почему бы, сэр, вам прямо сейчас не отказаться от этой чепухи? -- сказал он. -- Осталось всего-то пройти один коридор...

   -- А ты знаешь, Уизли, я, пожалуй, последую твоему совету, -- решил Локхарт. -- Мне надо пойти подготовиться к следующему уроку.

   И Локхарт поспешно удалился.

   -- Подготовиться к уроку! -- хмыкнул ему вслед Рон. -- Волосы пошел завивать...

   Сделав вид, что ищем что-то в карманах, мы подождали, пока класс нас обгонит, повернули обратно и стремглав бросились к туалету Плаксы Миртл. Все пока шло как по маслу.

   -- Поттер! Уизли! Что вы здесь делаете? -- остановил нас грозный голос профессора МакГонагалл.

   -- Мы тут... Мы это... -- замялся Рон. -- Мы собирались пойти...

   -- Повидать Гермиону, -- пришел другу на помощь я.

   И Рон, и профессор МакГонагалл взглянули на меня с нескрываемым удивлением.

   -- Мы ее не видели сто лет, профессор, -- наступив Рону на ногу, продолжал как ни в чем не бывало я. -- И решили потихоньку сбегать в больничное крыло... Поймите, мандрагоры уже поспели... и... стало спокойнее...

   Профессор МакГонагалл какое-то время внимательно глядела на меня, я ожидал, что сейчас последует очередное увещевание. Но МакГонагалл заговорила тихим, прерывающимся голосом.

   -- Да... разумеется... я понимаю, как это тяжело друзьям... Конечно, Поттер, конечно, пойдите навестить мисс Грэйнджер. Я извещу профессора Бинса о причине вашего отсутствия. Скажите мадам Помфри, что я разрешила... -- И на ее всегда строгие глаза, к моему изумлению, навернулись слезы.

   С трудом веря, что удалось избежать неприятностей, я с Роном свернули за угол и отчетливо услышали, как профессор МакГонагалл, шмыгнув носом, высморкалась.

   -- Здорово! -- произнес Рон с чувством. -- Лучше ты еще ничего не выдумывал!

   И мы зашагали в больничное крыло, постучали в дверь и сказали в щелку мадам Помфри, что профессор МакГонагалл позволила нам навестить Гермиону.

   Мадам Помфри пустила нас, правда с большой неохотой.

   -- Какой смысл навещать оцепеневших, -- проворчала она.

   И мы, присев возле Гермионы, признали ее правоту. Гермиона не подавала ни малейших признаков жизни и, конечно, не сознавала, что у нее гости. Сказать ей, что совсем скоро все будет хорошо, -- все равно что говорить с ее тумбочкой.

   -- Вот было бы здорово, если бы она видела преступника. -- Рон печально глядел на неподвижное лицо Гермионы. -- Ведь если он сбежал из замка, никто никогда не узнает...

   Но я смотрел не на лицо, а на правую руку, лежащую поверх одеяла, пальцы были сжаты в кулак, из кулака что-то торчало. Я наклонился и увидел клочок бумаги.

   Не сомневаясь, что мадам Помфри где-то рядом, я молча указал на него Рону.

   -- Постарайся вытащить, -- шепнул Рон, передвинув свой стул, чтобы заслонить меня. И стал следить за дверью -- вдруг кто войдет.

   Дело оказалось довольно трудным. Пальцы Гермионы крепко держали бумагу, я потянул кончик, боясь оторвать. Отпустил, потянул одну сторону, потом другую, опять отпустил, и, наконец, после долгих усилий высвободил бумажку из окаменевших пальцев.

   Это была страница, вырванная из какой-то очень старой библиотечной книги. Я торопливо разгладил ее. Рон, сгорая от любопытства, тотчас навалился мне на плечо.

   "...из многих чудищ и монстров, коих в наших землях встретить можно, не сыскать таинственней и смертоносней Василиска, также еще именуемого Король Змей. Сей гад может достигать размеров воистину гигантских, а срок жизни его -- многие столетия. На свет он рождается из куриного яйца, жабой высиженного. Смерть же несет путем диковинным, небывалым, ибо, кроме клыков ужасных и ядовитых, даден ему взгляд убийственный, так что ежели кто с ним очами встретится, тотчас примет кончину скорую и в муках великих. Особливо боятся Василиска пауки, сторонятся елико возможно, ибо он есть враг их смертельный; сам оный Василиск страшится лишь пения петушиного, ибо гибельно оно для него..."

   Под этими строками рукой Гермионы --я сразу узнал ее почерк -- выведено всего одно слово "Трубы". И тут для нас как будто во тьме вспыхнул свет!

   -- Рон, -- выдохнул я. -- Вот оно! Ведь это ответ! Чудище Тайной комнаты -- василиск, гигантская змея! Вот почему я единственный, кто слышит голос. Ведь я здесь один понимаю змеиный язык. Я оглядел другие кровати.

   -- Василиск убивает людей взглядом. Но он пока никого не убил. Наверное, потому, что никто из них не смотрел ему прямо в глаза. Колин видел его через глазок фотокамеры, василиск сжег вставленную в нее пленку, но самого Колина убить не смог, только обратил в камень. Джастин... Джастин, скорее всего, смотрел на василиска сквозь Почти Безголового Ника! Весь заряд василиска пришелся на Ника, но Ник-то второй раз умереть не мог! А рядом с Гермионой и старостой Равенкло, помнишь, лежало зеркальце. Гермиона догадалась, что чудовище из Тайной комнаты -- василиск. Спорим-- она сказала первому, кого встретила, давай на всякий случай заглянем за угол с помощью зеркала. Девушка достала зеркальце, а дальше -- сам знаешь....

   -- А Миссис Норрис? -- сгорая от любопытства, спросил Рон.

   Гарри задумался, пытаясь вызвать в воображении все, что происходило в ту памятную ночь Хэллоуина.

   -- Вода... -- проговорил он медленно. -- Помнишь, тогда затопило туалет Плаксы Миртл? Уверен, Миссис Норрис видела только отражение в воде...

79
{"b":"785310","o":1}