Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - А ты, Уизли, как я понимаю, пытаешься немного подработать? Я полагаю, после окончания школы ты планируешь остаться здесь в качестве лесника? Ведь хижина Хагрида по сравнению с домом твоих родителей -- настоящий дворец.

   Рон прыгнул на Малфоя как раз в тот момент, когда в коридоре появился Снейп.

   -УИЗЛИ!

   Рон неохотно отпустил Малфоя, которого уже успел схватить за грудки.

   -- Его спровоцировали, профессор Снейп, -- пояснил Хагрид, высовываясь из-за дерева. -- Этот Малфой его семью оскорбил, вот!

   -- Может быть, но в любом случае драки запрещены школьными правилами, Хагрид, -- елейным голосом произнес Снейп.--Уизли, из-за тебя твой факультет получает пять штрафных очков, и можешь благодарить небо, что не десять. Проходите вперед, нечего здесь толпиться.

   Малфой, Крэбб и Гойл с силой протиснулись мимо Хагрида и его пихты, едва не сломав несколько веток и усыпав пол иголками. И ушли, глупо ухмыляясь.

   -- Я его достану, -- выдавил из себя Рон, глядя в удаляющуюся спину Малфоя и скрежеща зубами. -В один из этих дней я обязательно его достану...

   -- Ненавижу их обоих, -- признался я. -И Малфоя, и Снегта.

   --Да бросьте, ребята, выше нос, Рождество же скоро, -- подбодрил нас Хагрид.--Я вам вот чего скажу - пошли со мной в Большой зал, там такая красота сейчас, закачаешься!

   Я, Рон и Гермиона пошли за волочившим пихту Хагридом в Большой зал. Там профессор Мак-Гонагалл и профессор Флитвик развешивали рождественские украшения.

   -- Отлично, Хагрид, это ведь последнее дерево? -- произнесла профессор МакГонагалл, увидев пихту. - Пожалуйста, поставьте его в дальний угол, хорошо?

   Большой зал выглядел потрясающе. В нем стояло не менее дюжины высоченных пихт: одни поблескивали нерастаявшими сосульками, другие сияли сотнями прикрепленных к веткам свечей. На стенах висели традиционные рождественские венки из белой омелы и ветвей остролиста.

   -- Сколько там вам осталось до каникул-то? -- поинтересовался Хагрид.

   -- Всего один день, -- ответила Гермиона. -- Да, я кое-что вспомнила. Гарри, Рон, у нас есть полчаса до обеда, нам надо зайти в библиотеку.

   -- Ах, да, я и забыл, -- спохватился Рон, с трудом отводя взгляд от профессора Флитвика.

   Профессор держал в руках волшебную палочку, из которой появлялись золотые шары. Повинуясь Флитвику они всплывали вверх и оседали на ветках только что принесенного Хагридом дерева.

   -- В библиотеку? -- переспросил Хагрид, выходя с нами из зала. -- Перед каникулами? Вы прям умники какие-то...

   -- Нет, к занятиям это не имеет никакого отношения, -- с улыбкой произнес я. -- С тех пор, как ты упомянул имя Николаса Фламеля, мы пытаемся узнать, кто он такой.

   -- Что? -- Хагрид был в шоке. -- Э-э... слушайте сюда, я ж вам сказал, чтобы вы в это не лезли, да! Нет вам дела до того, что там Пушок охраняет, и вообще!

   -- Мы просто хотим узнать, кто такой Николас Фламель, только и всего, -- объяснила Гермиона.

   -- Если, конечно, ты нам сам не расскажешь, чтобы мы не теряли время, -- добавил я. -- Мы уже просмотрели сотни книг, но ничего так и не нашли. Может быть, ты хотя бы намекнешь, где нам о нем прочитать? Кстати, я ведь уже слышал это имя, ещё до того, как ты его произнес...

   -- Ничего я вам не скажу, -- пробурчал Хагрид.

   -- Значит, нам придется все разузнать самим, -заключил Рон, и мы, расставшись с явно раздосадованным Хагридом, поспешили в библиотеку.

   С того самого дня, как Хагрид упомянул имя Фламеля, мы пересмотрели кучу книг в его поисках. А как еще мы могли узнать, что пытался украсть Снейп? Проблема заключалась в том, что мы не представляли, с чего начать, и не знали, чем прославился Фламель, чтобы попасть в книгу. В "Великих волшебниках двадцатого века" он не упоминался, в "Выдающихся именах нашей эпохи" -- тоже, равно как и в "Важных магических открытиях последнего времени" и "Новых направлениях магических наук". Еще одной проблемой были сами размеры библиотеки -- тысячи полок вытянулись в сотни рядов, а на них стояли десятки тысяч томов.

   Гермиона вытащила из кармана список книг, которые она запланировала просмотреть, Рон пошел вдоль рядов, время от времени останавливаясь, наугад вытаскивая ту или иную книгу и начиная ее листать. А я побрел по направлению к Особой секции, раздумывая о том, нет ли там чего-нибудь о Николасе Фламеле.

   К сожалению, для того чтобы попасть в эту секцию, надо было иметь разрешение, подписанное кем-либо из преподавателей. Я знал, что никто ему такого разрешения не даст. А придумать что-нибудь очень убедительное ему бы вряд ли удалось

   К тому же книги, хранившиеся в этой секции, предназначались вовсе не для первокурсников. Я уже знал, что эти книги посвящены высшим разделам Темной магии, которые не изучали в школе. Так что доступ к ним был открыт только преподавателям и еще старшекурсникам, выбравшим в качестве специализации защиту от Темных сил.

   -- Что ты здесь ищешь, мальчик?

   Передо мной стояла библиотекарь мадам Пинс, угрожающе размахивая перьевой метелкой, предназначенной для стряхивания пыли с книг.

   Я не нашелся что ответить.

   -- Тебе лучше уйти отсюда, -- строго произнесла мадам Пинс. -- Давай, уходи, кому сказала!

   Я вышел из библиотеки, жалея о том, что не смог быстро придумать какое-нибудь оправдание. Я с Роном и Гермионой давно решили, что не будут обращаться к мадам Пинс с вопросом, где им найти информацию о Фламеле. Мы были уверены, что она знает ответ. Но нам не хотелось рисковать -- поблизости мог оказаться Снейп, а ему не следовало знать, что именно нас интересует.

62
{"b":"785309","o":1}