-- Смотри -- ключ остался в замке, -- прошептал я, -- мы можем запереть его там.
-- Неплохая идея, -- нервно ответил Рон. Когда мы крались к двери, у меня все пересохло во рту, да и у Рона, наверное, тоже. Моля небо о том, чтобы тролль не вышел из комнаты, мы подкрались совсем близко. А потом я метнулся вперед, хлопнул дверь и повернул в замке ключ.
-- Есть!
Окрыленные успехом, раскрасневшиеся от гордости, мы направились туда, откуда пришли, но не успели добежать до угла, как до нас донесся отчаянный вопль ужаса. И исходил он из той комнаты, которую я запер несколько секунд назад.
-- О, нет, -- тихо произнес Рон, бледнея, как Кровавый Барон.
-- Это же женский туалет! -- выдохнул я.
-- Гермиона! -- через мгновение воскликнули оба. Меньше всего на свете нам хотелось совершить то, что им предстояло, но разве у нас был выбор? Резко развернувшись, мы рванулись обратно к двери. Руки у меня дрожали от страха, и я никак не мог повернуть ключ в замке. Наконец мне это удалось. Я потянул на себя дверь, и мы с Роном влетели внутрь. Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины.
-- Отвлеки его! -- крикнул я Рону, услышав в собственном голосе отчаяние. Я схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул ее в стену
Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвел такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в меня. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул ко мне, поднимая свою дубину
-- Эй, пустая башка! -- заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы.
Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою Уродливую физиономию к Рону и предоставляя мне возможность оббежать его и оказаться рядом Гермионой.
-- Давай, бежим! Бежим! -- кричал я, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот ее был открыт от ужаса.
Мои крики и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в еще большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех к нему и ему некуда было бежать.
И тут я совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок -- я разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить ее сзади обеими руками. Тролль, с учетом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нем повис маленький худенький ребенок, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка я держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. я сделал это подсознательно, ведь мне, первокурснику, палочка никакие могла помочь в борьбе с троллем. Но оказалось, что я вытащил ее не зря, и когда я в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив ее сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю.
Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а я висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить меня на пол или расплющить ударом дубины.
Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:
-- Вингардиум Левиоса!
Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал на пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.
Я поднялся на ноги. меня колотило, и я никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.
-- Он... он мертв? -- первой нарушила тишину Гермиона.
-- Не думаю, -- ответил я, обретя дар речи вторым. -- Я полагаю, он просто в нокауте.
Я нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.
-- Фу, ну и мерзкие у него сопли. Гарри вытер палочку о штаны тролля. Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Мы даже не отдавали себе отчета в том, какой шум мы тут подняли. Кто-то внизу должно быть, услышал тяжелые удары и рев тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снейп, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.
Снейп нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом меня и Рона. Я никогда не видел ее настолько разозленной. У нее даже губы побелели. Я надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.
-- О чем, позвольте вас спросить, вы думали? -- В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Я покосился на Рона, который не двигался с места и все еще держал в поднятой руке волшебную палочку. -- Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?
Снейп скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Я уставился в пол. Мне почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку.
И вдруг из тени донесся слабый голос.
-- Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.
-- Мисс Грэйнджер!
Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.