-- Я пошла искать тролля, потому что... Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться... Потому что я прочитала о троллях все, что есть в библиотеке, и все о них знаю...
Рон от неожиданности уронил палочку. Я его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер -- подумать только, Гермиона Грэйнджер -- врет в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы все равно не пришло в голову, что она может врать, -- настолько правдиво звучал ее голос.
-- Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, -- продолжила Гермиона. -- Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.
Я и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила -- словно все произошло именно так, как описывала Гермиона.
-- Ну что ж, в таком случае... -- задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. -- Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?!
Гермиона опустила голову. А я был настолько поражен, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила все так, словно сознательно пошла на серьезное нарушение. И все это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. Это было также неожиданно, как если бы Снейп начал раздавать школьникам сладости.
-- Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счет Гриффиндора записываются пять штрафных очков! -- сухо произнесла профессор МакГонагалл. -- Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами все в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.
-- Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я все еще утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.
- десять очков за спаксение жизни ребенка?! и часто у вас дети в школе умирают?
- пятьдесят лет назад умерла девочка. наверное были и другие.
- Джейн успокойся. это не так уж плохо. нас спецально отправляла гильдия на опасные задания, чтобы повысить практические навыки.
- лика, я так понимаю что вы тогда уже и прибить противника могли. или хотя бы вас страховали воины.
- ну вообще то да.
- а это необученные дети.
- у нас была хорошая целительница.
- это конечно аргумент, но все равно порядки в вашей школе мне очень не нравятся.
Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.
-- Могла бы дать нам больше чем десять очков, - проворчал Рон.
-- Ты хотел сказать -- пять, -- поправил его я. -- Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.
-- Она молодец, что вытащила нас из беды, -- признал Рон. -- Хотя мы ведь на самом деле ее спасли.
-- Возможно, нам не пришлось бы ее спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, -- напомнил я.
мы подошли к портрету Толстой Леди.
-- Свиной пятачок, -- в один голос произнесли мы и влезли внутрь.
Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесенную наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей нас. Я и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнес: "Спасибо". И они поспешили к столу.
С этого момента Гермиона Грэйнджер стала нашим другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырехметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.
Глава 11 КВИДДИЧ
В начале ноября погода сильно испортилась. Расположенные вокруг замка горы сменили зеленый цвет на серый, озеро стало напоминать заледеневшую сталь, а земля каждое утро белела инеем. Из окон башни я несколько раз видел, как Хагрид размораживал метлы на площадке для обучения полетам. Хагрид был одет в длинную кротовую шубу, огромные ботинки, утепленные бобровым мехом, и варежки из кроличьей шерсти.
В школе начались соревнования по квиддичу. В субботу мне впервые предстояло выйти на поле после нескольких недель регулярных и тяжелых тренировок. Сборная Гриффиндора встречалась со сборной Слизерина. В случае победы сборная Гриффиндора выходила на второе место в школьном чемпионате.
Практически никто не видел, как я играю в квиддич, -- так решил Вуд, заявивший, что Гарри является секретным оружием команды, а значит, и его Мастерство надо держать в секрете. Но известие о том, что я стал ловцом в команде Гриффиндора, каким-то образом все же просочилось за пределы сборной. И теперь я не знал, что хуже, -- одни уверяли меня, что я буду великолепным игроком, а другие с издевкой обещали бегать по полю с матрасом, чтобы поймать меня, когда я буду падать.
Мне по-настоящему повезло, что Гермиона стала моим другом. Если бы не она, мне не удалось бы выполнять все домашние задания, потому что Вуд постоянно устраивал дополнительные тренировки, оповещая о них в самый последний момент. И, кстати, именно Гермиона дала мне почитать "Историю; квиддича", которая оказалась очень интересной.
Из нее я узнал, что в квиддиче правила можно нарушить семью сотнями разных способов--и все эти семьсот видов нарушений были отмечены во время матча за звание чемпиона мира в 1473 году. Я также узнал, что ловцами становятся самые маленькие и быстрые игроки и что большинство серьезных инцидентов во время матчей связано именно с ловцами. И еще я узнал, что, хотя несчастные случаи со смертельным исходом на поле случались очень редко, известны ситуации, когда посреди матча исчезали рефери, а много месяцев спустя их находили в пустыне Сахара.