Литмир - Электронная Библиотека

– Нет, у меня другая работа.

Нарг оглянулся. Больше посетителей в магазине не было. Нарг наклонился к продавцу.

– Мне надо найти город работорговцев.

Продавец усмехнулся.

– Чего ж его искать, это Волт Сити, все знают.

– Нет, я не этих маразматиков имею в виду, – сказал Нарг. – Мне нужны НАСТОЯЩИЕ работорговцы.

Продавец потер пальцем переносицу, подумал.

– Ко мне иногда заходят бродячие торговцы и предлагают рабов. Я думаю, у них есть где-то своя база или что-то вроде того. Но никто из них не говорил о ней. Ты бы поговорил с бывшими рабами. Говорят, ваш Вестин их иногда покупает.

– Да, я, может, так и сделаю, – задумавшись, ответил Нарг. Но у него возникла идея получше. Он вспомнил другого продавца, который мог помочь ему в поисках. Теперь стало ясно, куда и зачем надо отправиться в первую очередь.

Прощаться было не с кем, и Нарг быстро зашагал к выходу из города. Вскоре поселение осталось позади, а перед ним раскинулись пустынные пространства, поросшие низкой зелено-коричневой травой, из которой кое-где выглядывали округлые камни. Воспоминания о былых путешествиях переполнили его. “И чего я сам не послал подальше Вестина с его браминами, – подумал Нарг. – Давно надо было это сделать!” Каждому приятно ощущение начала пути. Дикарь снова почувствовал себя свободным.

Реддинг

Прерия быстро остывала после захода солнца, поэтому Нарг разжег костер. Вообще-то делать этого не следовало, но Наргу не хотелось коротать ночь в холоде. Кроме того, он знал, что люди в этих краях появляются редко.

Огонь быстро пожирал ветки, метаясь из стороны в сторону, словно хотел сбежать, а Нарг улегся рядом, не забыв расположить винтовку поудобнее. Нарг был далеко от дома и поэтому вспоминал дом. Когда он будет там, в своей родной деревне, то станет вспоминать эту степь. А дом его находился за много миль отсюда, в Кламатских горах. Где-то там затерялась маленькая деревушка Арройо. Нарг представил, как на полянах стоят палатки, сшитые из шкур золотых гекко. Вокруг возделанные участки со злаками и овощами. Ребятишки, как обычно, играют в салочки. Он скучал по своей деревне, но понимал, что не смог бы оставаться в ней достаточно долго. Он привык браться за трудные необычные дела и добиваться успеха, даже если рядом не было никого, кто мог бы этот успех оценить. И уж точно не привык к однообразной жизни. За время странствий он научился искать повсюду информацию, и это стало чем-то вроде увлечения. Он получал удовольствие от обретения новых знаний, которые использовал потом как ключ для решения своих проблем.

Нарг усмехнулся, вспомнив, как часто выходцев из его деревни называли мутантами за раскосые глаза и широкие скулы. Нарг знал, что такое мутация, и мутантом себя не считал. Он помнил, что его деревню основал человек, который жил в Убежище, но был изгнан оттуда. Он не захотел оставаться и в каком-нибудь городке, поэтому создал свое собственное поселение. Его потомки обходились без машин и огнестрельного оружия: и того, и другого в горах Кламата не было. Нарг вспомнил своих соплеменников, которые плясали вокруг тотема, упражнялись в метании копий, ножей и топориков. Люди из городов пренебрежительно называли их дикарями. Но “дикари” жили вполне сносно и никому не завидовали. Цивилизованный мир сам недалеко ушел от дикарства и не мог предложить ничего, что было бы лучше жизни на природе. Во всех поселках “цивилизованные” жители испытывали постоянный страх. Огораживая свои поселения кусками ржавого железа, люди защищались от атак бандитов и диких зверей, обитающих в пустыне. По ночам им приходилось нести дежурство с оружием в руках, а днем работать на таких же полях, какие были у “дикарей”. А “дикари” жили обособленно, их жилища были укрыты высоко в горах и отделены от остального мира ущельями, поэтому там не опасались набегов бандитов. Вода в горах всегда была чистая, не радиоактивная. Нет, жители деревни Арройо не были мутантами. Вот супермутанты – это другое дело. Огромные, только внешне похожие на людей, футов десять ростом, с зеленоватой кожей. Это действительно были мутанты в полном смысле этого слова. У них и сознание было мутировавшим, не совсем человеческим. Или, скажем, звери. Нарг никогда не видел зверей, которые жили до Войны, но понимал, что многие нынешние животные изменились за время жизни на радиоактивной земле. Теперь не всякое оружие было эффективно против такого зверья.

Нарг погладил приклад своей снайперской винтовки. Он вспомнил, как удивился, когда в первый раз попробовал мощь огнестрельного оружия.

Потом прилег, приложив ухо к земле, и заснул. Ему снилось детство.

– Нарг, попробуй метнуть это копье! Ну, спорим, не попадешь!

Минган всегда насмехался над ним, потому что был старше. Нарг взял тяжелое копье и взвесил в руке. Потом подошел к линии броска и прицелился. Копье со свистом рассекло воздух и воткнулось точно в красный кружок, нарисованный в центре большой деревянной мишени.

– Вот так! – он обернулся и посмотрел в глаза Мингану.

Тому это не понравилось, потому что события развивались не так, как он задумал. И он сразу разозлился.

– Все равно ты придурок! – крикнул Минган.

– Сам ты придурок! – не остался в долгу Нарг и добавил: – Крыса!

Этого было достаточно, чтобы обидчивый Минган кинулся в драку.

Они катались по земле и молотили друг друга. Нарг с радостью чувствовал, что теперь он не слабее Мингана. Он достаточно возмужал, чтобы больше не бояться. Он с удовольствием дрался и видел, как Минган корчится от его ударов. Вокруг столпились соплеменники, но растаскивать дерущихся не торопились. Деревне важно было знать, кто сильнейший. Сильнейших посылали на охоту и в дозор, охранять деревню. В этот раз верх одержал Нарг. Потом он проснулся.

Утро выдалось прохладное. Нарг собрал свои вещи и двинулся по выбранному им самим маршруту. Он шел быстро, чтобы разогреть мышцы. Он решил не тратить время на завтрак, а перекусить на ходу. Но не успел он разжевать первый кусочек сушеного мяса, как ему пришлось упасть на землю и затаиться. Он увидел впереди людей.

Присмотревшись, Нарг понял, что это был караван работорговцев. Нарг не удивился, потому что вспомнил, как шел в этих краях с караваном. Тогда они тоже повстречали работорговцев. Караваны остановились, и оба предводителя отошли в сторону и некоторое время совещались о чем-то. А потом караваны разошлись, каждый в своем направлении. Выходит, маршруты караванов не изменились за последнее время.

Но сейчас Нарг был один. Он вытянул вперед винтовку и подхватил приклад рукой. В оптический прицел люди были видны особенно отчетливо.

Нарг рассматривал людей и неожиданно для себя вздрогнул. Среди рабов он увидел девушку из своего племени! Она тоже когда-то не захотела оставаться в деревне и ушла в мир больших городов. Звали ее Читса. Наргу она всегда нравилась.

Нарг лег поудобнее, задержал дыхание, сосчитал до двух и нажал на спуск. Винтовка с грохотом дернулась в его руках. Работорговец, который шел первым, согнулся и упал на колени. Кровь хлынула у него изо рта, и он растянулся на земле.

Положение у каравана было очень невыгодное, но у работорговцев имелся опыт. Они бросились на землю, достав оружие, и уже через секунду были готовы дать отпор нападающим. Но Нарг лежал далеко, и они его пока не видели. Зато рабы падать на землю не стали. Они просто остановились, тупо глядя перед собой. Наверное, они так устали, что обрадовались возможности просто постоять на месте. А может, их приучили ничего не делать без команды. Но потом Нарг заметил, что Читса не осталась стоять. Она тоже лежала на земле, держа что-то в руке. Нарг выстрелил еще раз, но промахнулся. Он смотрел в оптику, выбирая новую цель, и увидел, как один работорговец приподнялся, пытаясь увидеть того, кто ведет по ним огонь. Нарг собрался поймать его силуэт в крестик, но Читса оказалась быстрее. Нарг заметил, как она взмахнула рукой, и работорговец ткнулся лицом в землю, а под лопаткой у него торчал нож. Читса змеей перекатилась к нему и выхватила его оружие. Другой работорговец обернулся и вскочил, но поднять винтовку не успел: очередь из пистолет-пулемета с близкого расстояния вспорола его как рыбу. Последний, четвертый, работорговец бросился бежать. Это было хорошее решение, если он хотел сохранить жизнь, но он выбрал явно неудачное направление, потому что бежал прямо к Наргу. И тогда Нарг навел крестик прицела на его голову и нажал на спуск. Винтовка снова содрогнулась, и человек упал. В прицел хорошо было видно, как вокруг его головы на земле расплылось красное пятно.

4
{"b":"785282","o":1}