Литмир - Электронная Библиотека

И теперь в особняке родителей Джастина стояла довольно напряжённая атмосфера, которая могла уладиться только тогда, когда мистер Финч-Флетчли вернётся домой из Китая.

— Ну… Не очень, — Джастин скривился. — Отец телеграмму прислал, он тоже не в восторге… Забей, в общем, пока всё в пределах нормы, хотя всё может пойти наперекосяк в любой момент. Если что выйдет из-под контроля, я сообщу.

— Слушай, Джастин, — молчавший до этого Сириус повернулся к Финч-Флетчли. — Можешь выйти, нам с Гарри поговорить надо ненадолго? По поводу вещей, которые я принёс.

— Да без проблем, — спокойно сказал Джастин. — Мне всё равно надо письмо отправить.

Финч-Флетчли скрылся, а Гарри напрягся и задумался о том, мог ли Грюм обнаружить его эротический журнал с двадцати семью защитными и маскирующими чарами на нём.

Убедившись, что Финч-Флетчли ушёл, Сириус вошёл в комнату, закрыл дверь и наложил на неё невербальные чары, похоже, не пропускающие звуки.

«Да, дело вряд ли в журнале, слишком серьёзно».

— На самом деле дело вовсе не в вещах, — подтвердил Сириус мысли Поттера, поставив чемодан в центр комнаты. — Ну в них тоже, всё, что нашёл Грюм — я забрал, но если у тебя остались какие-то заначки, то, скорее всего, они уничтожены. На чемодан наложены чары невидимого расширения, как снимать, думаю, ты знаешь.

«Ясно. Прощай, эротический журнал».

— Так вот, как я говорил, дело не в этом. Для начала я хочу сказать, что соболезную твоей утрате, я пришёл так быстро, как только мог, и Дамблдор ещё присоединился, я не мог тебе помешать… Ну, ты понял. Просто хочу сказать, что смерть Чжоу — не твоя вина.

— Это не так, — сказал Гарри. — Чтобы вы там ни говорили, я знаю, что Чжоу погибла из-за меня. Но я сделал выводы. Больше я не буду допускать ошибок. Если жертвы и будут, то не по моей вине.

Разумеется, чтобы забыть Чжоу, одних только выводов было недостаточно. Поттер просто старался не думать о ней, и у него даже немного получалось.

— Угу. Ну ладно, — сказал Сириус и на мгновение задумался. — Ладно, тогда давай я раскрою все карты, смотри, вот.

И Сириус Блэк обратился собакой.

Той самой, которую Гарри усыпил в Литтл Уингинге. Чёрная старая большая дворняга.

Когда Блэк обернулся обратно, палочка Поттера уже уткнулась ему в грудь. Гарри ни колебался ни секунды. Если о том, кто виноват в смерти маглов, узнают, то его отправят в Азкабан. За это уж точно.

Впрочем, из-за волшебной палочки, уткнувшийся ему в грудь Сириус особо не переживал.

— Я просто хочу сказать, — Сириус даже не смотрел на палочку Гарри. — Я знаю. И я понимаю. Я никому ничего не сказал о том, что ты их всех убил. Я знаю, что с тобой произошло в детстве, и я тебе понимаю. Уважаю твоё право на месть. Тем более сейчас.

— И… Как я должен на это реагировать? — Гарри не имел представления, как ему поступить с Блэком и зачем тот всё это рассказывал.

«Кстати… Откуда Сириус вообще взялся у маглов? Следил за мной? С чего это вдруг? Хотя иначе никак».

— Да никак. Я просто хочу сказать, что я твой союзник. Я могу не одобрять то, что ты делаешь, но я всегда буду на твоей стороне. И вот ещё одно: Дамблдор подозревает только тебя. Не имею представления, откуда ты узнал о заклинаниях, призывающих и ставящих Чёрную метку, но Дамблдора это не обмануло. Пока он бездействует, слишком уж много на нас всех навалилось, Тёмный Лорд там снова нанёс удар… Но как только его дела будут решены, он придёт за тобой. И лучше тебе быть готовым. Обзаведись каким-нибудь алиби, лучше с кем-нибудь, кто о тебе не самого высокого мнения. Я точно не подойду. Дамблдор и так считает, что это именно я сливал вам информацию о деятельности Ордена Феникса.

— Я понял. И что ты думаешь? Насчёт того, что я сделал. Правильно я поступил?

— Конечно, нет. Ты хладнокровно убил невинных людей, не представляющих опасности, которые даже не могли сопротивляться.

— Не невинных. Плохих людей. Такие плохие люди должны быть мертвы, я уже попытался быть милосердным, и погибла Чжоу. Милосердие не работает, чтобы там Дамблдор ни говорил.

— Я… не согласен. Но повторю ещё раз. Я тебя понимаю. Не мне судить тебя. Если для тебя они были, как для меня Питер Петтигрю, то… Тогда да, тогда ты имел право поступить так, как поступил. Я ещё раз хочу сказать: что бы ни произошло, я буду на твоей стороне.

— Хорошо, — Гарри убрал палочку.

Он поверил Сириусу Блэку, но только не из-за того, что он говорил, а из-за того, что он не сделал. Сириус точно знал, кто виновник происшествия у маглов, он мог уже прийти сюда с отрядом авроров и Дамблдором. Но ничего этого нет, а значит, говорил правду.

Дамблдор… Дамблдор — это проблема. Даже тут он догадался, прорицатель какой-то… Ладно, фиг с ним, без доказательств он ничего не сделает, а следов оставлено не было.

— Спасибо, что поверил, — Сириус расслабился, и только сейчас Гарри понял, что тот был жутко взволнован. — Если что, пиши письмо. Только не сообщай там ничего важного, нужно будет поговорить — аппарируй на Гриммо. Я пошёл.

— Подожди. Просто интересно. Ты бы рассказывал мне о деятельности Ордена Феникса, если бы я попросил? — спросил Гарри у Сириуса.

— Разумеется.

Сириус ушёл, и Гарри начал разбирать вещи. Вскоре вернулся Джастин.

— Что у вас тут за секреты? — спросил тот, заходя в комнату.

— Ничего особенного, передал вещи и сказал, что Дамблдор его подозревает.

— Ого, это из-за того, что мы ему сообщили о том, что идём в Отдел тайн?

— Возможно, отойди-ка, — Поттер отлевитировал из сумки шкафчик с омутом памяти мимо Джастина и поставил его в угол комнаты.

— Ничего себе у тебя тут перестройка! — Финч-Флетчли осмотрел интерьер комнаты.

Да, выглядело всё довольно мрачно. Ещё бы камин растопить — и получится вообще комната какого-нибудь Тёмного Лорда. Дворец Чёрного Рыцаря, так сказать.

— А нафига тебе череп? — Финч-Флетчли указал на лежащий на кровати подарок от Тонксов.

— Это подарок, — Поттер поднял его и положил на каминную полку.

Череп он хранил больше как память о Тонксах, нежели как полезную вещь. Тот должен был светиться, если его владельца кто-то хотел убить, но, кажется, Поттера мечтали убить двадцать четыре часа в сутки, поскольку череп сильно перегрелся и даже обгорел, а потом перестал светится.

— Зачем тебе череп в качестве подарка? Он что-то делает? Говорит?

— Нет, раньше делал, а сейчас это просто череп.

— Ну и зачем тебе “просто череп”? Если он не работает, то выкинь его нахрен.

— Ладно, ты меня раскусил. Череп действительно говорит, его зовут Джастин-младший и он заколдован так, что отвечает только умным людям.

— Ты врёшь, — сказал Джастин, но тем не менее повернулся к черепу и спросил у него: — Привет, Джастин-младший, Гарри же врёт?

Череп промолчал, а Гарри с запозданием догадался, что мог бы быстро наложить на него одушевляющие фразы и научить его паре банальных ответов. Возможно, так и нужно будет сделать, когда Финч-Флетчли уйдёт.

Да… Ещё не всё потеряно, пока есть Джастин, будут хорошие шутки и весёлые моменты. Смерть Чжоу — ещё не конец.

Гарри помрачнел.

— Врёшь, — Джастин вернулся обратно к Гарри.

— Ты просто не подходишь под характеристику умного человека. Лучше скажи, когда можно будет посетить Джинни и Тонкс в Больнице Святого Мунго?

— Да хоть сейчас, у меня нет дел, которые нельзя было бы отложить.

— Да, можно сейчас. Ты знаешь, где они лежат? Ты их посещал?

— Тонкс — да, два раза. Джинни — нет. Она в Хогвартсе была, её совсем недавно в Мунго перевели, а посетителей вообще не знаю, разрешили или нет. Но Тонкс точно завтра выписывают, так что сегодня — самый подходящий день. Идём тогда?

— Ну, а чего бы нет? Пошли.

====== Глава 134. Снова в Мунго, правда, в этот раз без Поттера… Стоп, что? ======

Больница Святого Мунго.

Здание, которое не обладало красивым внешним видом и сильными защитными чарами. Место, которое не воспевалось в песнях и тем более не считалось ключевым военным пунктом. Но тем не менее Больница Святого Мунго была именно что ключом для всей Англии, не только Лондона.

264
{"b":"784753","o":1}