Литмир - Электронная Библиотека

Так что, вероятно задержка в несколько дней пойдёт только на пользу нашему общему делу…

* * *

— Я не понимаю, в чём дело!

Княжна раздражённо бросила перчатки на кофейный столик и рухнула на диван.

— Что случилось?

Мы находились в темнице — в крепости, посреди города. Рауль, Дайша и Тевон — ещё один Джессалин, кто-то из тайной службы, сидели в кабинете, заставленном шкафами и заваленном бумагами. Столик и диван были единственными предметами по центру комнаты — всё остальное было сконцентрировано рядом со стенами.

— Я не могу пробиться через их защиту.

Мы с Раулем удивлённо переглянулись.

Эдгара Финьярда и его сына Олота привезли только вчера, но принц Рафосс и моя бывшая невеста сразу взялись за дело. Они напрямую контактировали с тайной службой Джессалин, которая и сумела захватить Финей, так что без проблем выбили разрешение допрашивать их — тем более, что менталиста лучше Дайши найти было проблематично.

Моё присутствие тоже никого не смущало — всем интересующимся объяснили, что к чему, а Рауль заверил главу семьи Джессалин в письменном виде, что я могу владеть той же информацией, то и сам принц, так что проблем не было.

Честно признаюсь — мы надеялись, что княжна без труда вытянет информацию из этих людей, но… Как обычно, всё оказалось куда сложнее, чем выглядело на первый взгляд.

— Я так понимаю, это нечастое явление?

Дайша сверкнула глазами в мою сторону.

— Такое в моей практике впервые. На разуме этих людей стоит мощный блок. Такой, которые не пробить напрямую — иначе заклинание разрушит мозг.

— Жуть какая, — пробормотал принц.

— Это чара «полип» — объяснила Дайша, — живые клетки. Как только любой менталист решить вытащить из заражённого ими мозга информацию — человек моментально умрёт.

— И что теперь делать?

— С вашего позволения, — кашлянул Тевон, — Позвольте попробовать мне.

— Тебе? — удивилась Дайша, — Ты ведь аквамант?

— Да, княжна. Но не собираюсь использовать магию. Позвольте мне выпытать у них информацию более… Традиционными способами?

Мы переглянулись. Рауль пожал плечами, я ничего не ответил, и Дайша кивнула.

— Приступай. Но они должны остаться живыми, ясно?

* * *

Старый, пухлый Эдгар и его худощавый, сложенный как девчонка и такой же длинноволосый сын Олот продержались два дня. На третий они сломались. Вырванные ногти, зубы, переломанные пальцы и раздробленные кости ног, срезанная кожа — всё это не способствует тому, чтобы долго держать язык за зубами.

Но эти ребята умудрились выдерживать невероятные мучения на протяжении двух дней…

Это могло бы вызвать у меня уважение — если бы мне было не плевать на этих людей.

Также подобное могло бы показаться античеловечным, ужасным и отвратительным.

И я бы с этим согласился, живи в своём прошлом мире.

Здесь же… Здесь всё было по другому. И хотя в Элларии человек по прежнему оставался человеком, мораль — моралью, а хорошие и плохие поступки — хорошими и плохими поступками, я не стал противиться этим пыткам.

Нам было нужно узнать, что они задумали, и ради этого я готов был пойти на многое. А уж ради спасения Вейгара — на гораздо большее.

Однако то, что нам рассказали Фини, повергло в ступор всех нас.

— Убить меня?

Я был удивлён. Сильно удивлён. На общей шахматной доске моя фигура до сих пор была пешкой, пожалуй. Но, тем не менее — не так давно Финьярд получили чёткий приказ — убить меня.

— Не только тебя, Ви. Ещё и Корвина.

Мы с Дайшей сидели в ей поместье. На улице стояла глубокая ночь, и вернувшись из крепости, мы заперли все двери, зашторили все окна, взяли пару бутылок вина и сели в кабинете девушки, чтобы всё обсудить.

После сказанного у меня внутри всё похолодело.

— Ты понимаешь, что это значит?

— Возможно, кто-то в семье Финьярд догадывается о природе наших сущностей, ты об этом спрашиваешь?

— Да, — княжна нервно достала из резной коробочки на столе длинную трубку, затем какие-то травы, забила их внутрь, чиркнула зажигалкой и медленно затянулась. Вокруг нас повис сладковатый запах, — И это меня пугает, Ви. Если кто-то о нас узнает… Ты представляешь, что будет?

— Кто в такое поверит? — усмехнулся я, — Это не самое важное.

— Ошибаешься, Ви, — она снова затянулась, — У нас ещё нет того влияния, при котором можно не бояться мнения большинства. Да, мы дружим с главами семей, делаем для них разную работу, оказываем услуги и всячески поддерживаем. Но ещё двести лет назад за знание химии здесь отправляли на костёр. Если всё подать правильно — ситуация может повториться. Да, технологический прогресс идёт полным ходом, и убедить чернь в том, что мы — демоны из другого мира, желающие поработить из, будет сложно. Однако то, что одна из великих семей уже, фактически, делает нечто подобное — настораживает.

— Пожалуй, — я был вынужден согласиться, — Но меня интересует другое.

— Что же?

— Если всё так, как мы предполагаем, — я взял у неё из рук трубку и тоже затянулся. Дым слегка обжёг горло, но в голове сразу приятно зашумело, — И Финьярд действительно что-то подозревают о нас с Корвином… Что-то ведь должно было натолкнуть их на эту мысль, верно?

— К чему ты клонишь?

— К тому, что за всем этим может стоять такой же «подселенец», как мы с тобой.

Глава 15

В Атриале пришлось задержаться ещё на пять дней.

Взволнованная и, чего уж скрывать, напуганная Дайша выбила у руководства своей семьи необходимые разрешения и… Всё же попыталась выпотрошить мозги пленённых Финьярд.

У неё ничего не получилось. Мощное заклятие, посаженное в головы мужчин, не позволило девушке выудить хоть какую-то информацию. В какой-то момент она увлеклась, и отец с сыном превратились в трупы с выжженными мозгами…

За это на с ней и Рауля вызвали к начальнику тайной службы. Несколько часов нам с принцем объясняли текущее положение вещей (которое мы знали и без того), а затем заставили подписать кучу актов, приказов и протоколов.

За этой кипой бумаги было спрятано убийств двух членов семьи Финьярд…

Лишь после этого нам официально разрешили покинуть Атриал. Рауль вернулся в гостиницу вместе со своей охраной, а я вновь отправился в поместье Дайши — собрать вещи и попрощаться. Оставаться здесь дальше не было никакого смысла — ничего нового о Финьярд мы не узнаем, а ждать, пока бывшая невеста найдёт способ вывести Вейгара из комы можно было бесконечно долго.

— Я никогда не видела ничего подобного, Ви, — призналась Дайша, когда мы сидели у неё в гостиной в мой последний вечер в этом городе, — Думала, что по сравнению с местными магами умею плести куда более тонкие заклинания. Думала, что знаний у меня больше, чем у всех колдунов этого мира вместе взятых… Но это была ошибка. Я никогда не видела ничего подобного. Основа волшбы та же самая, органическая, как и у нас, но… Кажется, колдун, который записал программу уничтожения в этих людей, умеет программировать клетки куда тоньше нас с тобой…

— Это говорит о многом, — заметил я, потягивая вино. Что-то в последнее время стал слишком много пить…

— Мы упустили из виду кого-то важного, Ви. Кого-то, кто стоит за Финьярд и их островными друзьями из семьи Карантир.

— Как так вообще получилось? Как так вышло, что ваши тайные службы, маги, шпионы, придворные интриганы и прочие сотни подчинённых ничего не знали об их планах?

— Я не знаю… Всегда было сосредоточена больше на науке, чем на интригах и светской жизни… С тех пор, как я поняла что происходит — погрузилась в исследования с головой. Наверное, мне было так проще справляться тем, что произошло… А власть, которая и так была по умолчанию… Что ж, скажу честно — её я чаще использовала, чтобы отгородиться от остального мира, нежели чем шла ему навстречу…

— А Корвин?

— Корвин далеко. И тоже большей частью занят другими вещами. Он, конечно, более искушён в подковёрных играх, чем я но… В землях де Бригез почти нет представителей семьи Финьярд. Да и в ваших, кстати, тоже. Тяжело следить за тем, кто не вызывает подозрений годами.

33
{"b":"784459","o":1}