– Выезжаем через полчаса.
На кровать опускается походный рюкзак. Судя по звуку, тяжелый.
– Снаряжение и тренировочный костюм. И еще, – она опускает на подушку шарф, – думаю, тебе пригодится.
Когда я спускаюсь, на подъездной площадке уже настоящий ажиотаж. Полсотни стражей загружают вещи в багажники двух внедорожников. Мне требуется пара минут, чтоб понять – здесь все. Все сиринити, живущие в поместье. Молодые, старики, дети. Даже те, кто, как видно по оттенку кожи, нечасто покидает свою комнату. Неужели все пришли проводить нас? Невероятно. Некоторые подходят ко мне, желают удачного пути. Другие – молча кивают мне вслед. Некоторых я уже видела. Например, Пейшенс – девушку с волосами цвета вишни. Такая хмурая и вечно недовольная. Ее взгляд трудно не заметить. Будто кирпичом по голове. Прямо как у Блэквуда. Они, случайно, не дальние родственники? Хотя вряд ли на двоих в семье хватило столько яда. Вижу Мирилин. Она в багажнике внедорожника. Направляюсь к ней, но Блэквуд перерезает мне дорогу. Проходит мимо, закидывает сумку в багажник. Делает вид, что меня здесь нет. Будто почувствовал, что я о нем думала. Ну и ладно. Так даже лучше, лишь бы не бросался на меня с кинжалом. Иногда я все же чувствую на себе его взгляд. Холодный, ржавый, как крышка консервной банки, отсыревшая под проливным дождем. И такой же острый. Так смотрят на человека, приговоренного к пожизненному за убийства детишек или на дождевого червя. Хотя последнее более точно подходит. А в академии еще говорят, что я чокнутая. Бросаю рюкзак на кучу в багажнике, когда слышу шаги сзади.
– Это тебе.
Девочка протягивает мне что-то в раскрытой ладони.
– Мне он приносит удачу и тебе принесет.
Камень в виде полумесяца. Странный амулет, но если он действительно приносит удачу, он мне понадобится. Не успеваю и рта открыть, как за ее спиной вырастает Марена.
– Кити, не доставай Сильвер. У нее и так забот хватает.
Она подталкивает малышку в спину, и та растворяется в толпе.
– Это ваша сестра?
– Так заметно?
Губы Марены расплываются в улыбке. Видимо, мысль, что у нее есть не только противный брат-близнец, но и сестра, ей приятна. Вещи загружены, машины готовы к отъезду. Но только я собираюсь забраться в салон, как Мирилин тычет в меня локтем. Показывает куда-то в сторону. При виде приближающейся фигуры я отступаю от машины.
– Что ж, момент настал. Надеюсь, ты готова к испытаниям, которые вам уготовила судьба.
Руки Кристиана, массивные, словно каменные глыбы, опускаются на мои плечи.
– Не стоит бояться.
– Я не боюсь.
Он улыбается. Видимо, тоже чувствует, как вены бешено пульсируют под его руками.
– Страх – это нормальная реакция. Не стоит его стыдиться, но и отрицать не нужно. Его нужно просто принять. Как бы ты ни отрицала, это путешествие важно не только для нас, но и для тебя. Оно изменит твою жизнь.
– Надеюсь.
– Ты очень храбрая, Сильвер. Об этом свидетельствует не только твое поведение, но и твой выбор. Пускай этот дар помогает тебе.
Не знаю, что ответить, поэтому просто киваю. Такого откровения я точно не ожидала. Можно подумать, он действительно за меня переживает. Стук дверцы, скрип оседающего снега – машина трогается с места. Наблюдаю, как тает в темноте силуэт поместья. У меня дурное предчувствие. Не знаю, что ждет меня там, за тысячи километров от цивилизации и прав ли Кристиан насчет моего происхождения. Но в одном, думаю, он не ошибается – это путешествие изменит мою жизнь.
Глава 3
Дорога в никуда
Я человек довольно скучный. У меня мало друзей, даже знакомых можно сосчитать на пальцах двух моих рук. Я не увлекаюсь джампингом, дайвингом, оригами. Не хожу на вечеринки, да и вообще редко хожу дальше своей улицы. Мои увлечения просты, интересы однообразны, времяпровождение – неизменно. И даже то, что я считаю весельем, другой посчитает прожиганием времени. И как, спросите вы, такой человек может быть носителем самой редкой группы крови в мире? Разве «редкий» не синоним «уникального»? Особый состав, особая кровь, особый человек. Но нет. Это не я. Определенно не я.
– Странная палатка.
Уилл обходит вокруг сооружение на шпилях, больше напоминающее побитого слона, чем место для ночлега.
– У меня было мало опыта в подобных вещах.
Неудивительно. Последний раз я собирала палатку в лагере лет в двенадцать.
– Ничего. Опыт строится на ошибках.
– Судя по твоему сооружению, опыт будет бесценным.
Это Лим. Вижу его возле капота внедорожника. С ним Марена и Скретч. Выгружают экипировку. Мне не нравится, что с ними Скретч. Надеюсь, он не будет грубить, как при нашей последней встрече. Не понимаю, зачем все эти крюки и веревки. Уилл объясняет: чтоб добраться до границы, придется перешагнуть через горы. Наверное, я должна их поблагодарить, что все продумали, но, честно говоря, пока не хочется. Перед отъездом Кристиан провел инструктаж. По его словам, лекарством владела некая Тара – провидица сиринити. По несчастливой случайности, она вместе с группой стражей оказалась в ловушке при облаве на врата и была заперта за стеной. Наша задача – добраться до стены, открыть врата и найти Тару (вернее, ее останки). Найдем ее – найдем и лекарство. Все просто, но почему-то мне это не нравится. Кстати, стражей, которые не успели перебраться за стену, сиринити называют падшими. Иронично, правда? Если бы я знала, что придется подниматься в горы, потратила последние дни на что-то полезнее экскурсии по окрестностям. На пробежку или зарядку. Хотя это вряд ли что-то изменило. Я не занималась спортом со дня окончания курса физкультуры в академии. Поэтому сейчас моя физическая форма оставляет желать лучшего. Мышцы устают, сухожилия натягиваются, что уже говорить об одышке. А ведь это только начало пути. Надеюсь, дальше будет легче.
Легче не становится. Наоборот. Природа решила, что выступы даются нам слишком легко и накалила обстановку, пустив в глаза снегопад. Теперь я понимаю, что чувствуют альпинисты, покоряя Эверест, хотя им еще сложнее. В конце концов, это всего лишь Блу-Маунтинс. Вечер. Настало время искать место для ночлега, а я уже еле волочу ноги. Усталость – слишком слабое слово, чтоб выразить все, что творится в моем теле. Во рту пересохло, легкие раздулись, мышцы натянулись и натирают, как наждачная бумага. Организм протестует против такой нагрузки, и я его прекрасно понимаю. Нечего было прогуливать занятия физкультуры мисс «я-лучше-посижу-на-лавке-запасных». Костер зажжен, вещи уложены, палатки расставлены, и я с чистой совестью могу завалиться на спальный мешок. Все тянет настолько, что даже есть неохота. Но я все же заставляю себя поужинать со всеми. Ко вкусу походных консервов придется долго привыкать. Конечно, это не так плохо, как стряпня Изи, но и далеко не картофель фри. Как-то раз она хотела удивить нас с Майклом рецептом супа из морепродуктов, который увидела в модной передаче. Тогда я два дня провела над бортиком унитаза, а Майкл и все три. После этого я до сих пор не могу смотреть на моллюсков.
Все остальные к консервам неприязни не питают. Наоборот, едят живо и с аппетитом, будто с детства только этим и питались. Меня удивляет, что Блэквуда с нами нет. Любитель покомандовать и не следит за процессом трапезы. Странно. Немного порыскав глазами, нахожу его в тени, вдали от костра и ото всех. Словно и вовсе не с нами.
– А почему Блэквуд с нами не садится?
Лим с Мареной переглядываются. Уилл перестает есть, а Скретч бросает на меня такой взгляд исподлобья, что у меня комок поперек горла встает.
– Члены Верховного Совета никогда не садятся за стол со стражами, – объясняет Лим.
– Это тоже правило?
– Нет, но так не принято.
– Просто это как-то… не по-человечески.
– У нас здесь не посиделки у костра вожатых, – огрызается Скретч, – в бою нет места симпатии и состраданию. Хотя зная Верховного Жреца, вряд ли в поместье найдется человек, проникнувшийся к нему симпатией. И перестань называть Верховного Жреца по фамилии, если не хочешь, чтоб тебе влетело.