– Ну, да. Он же говорил, – подумал я. – Хотя…
– Как раз после 13 часов и пойдём, – ответил он на мой немой вопрос. – Тебе на пляже делать нечего в это время – сгоришь! Ты же только что приехал на Юг, надо понимать, что твоя кожа просто не готова к этому излучению, – он покосился на меня, бледнокожего москвича, коим, я, собственно, и был всегда. – В лесу, на Горе, в это время, конечно, тоже жарко. Но там везде есть тень от деревьев. Парень ты крепкий, думаю, выносливый, – выдал он мне “авансом” похвалу. – Так что как раз туда потом и пойдём.
Да, в этой эйфории летнего отдыха в солнечной Ялте у меня выскочило из памяти, что я, обычно, сразу же обгораю, попадая на Юг – так было со мной и в Турции, и в Италии, и в Таиланде – нужно загорать постепенно. Хорошо, что Олег напомнил мне об этом.
Выйдя из магазина, “пробежавшись” затем по местным промтоварным палаткам, я выбрал себе плавки (с невольным сожалением сравнив их с моими эксклюзивными таиландскими плавками, которые привёз с собой в Москву в прошлом году). Таким образом, закончив с первоочередными делами, мы подошли к проходной санатория, и Олег купил два билета для входа на территорию санатория.
– Вообще-то, – сказал он, – у меня здесь батя работает. Ну да сегодня я иду с тобой, тоже, как гость. И покажу тебе местный парк, хотя он и считается санаторским.
Мы прошли мимо охранника в форме – он, узнав Олега, кивнул ему и удивился, когда он показал ему свой входной билет, но ничего не спросил, пожелав хорошего дня.
Пройдя проходную и спустившись дальше вниз, проходя мимо какого-то постамента с бронзовой головой, похожей издали на воина в шлеме, Олег остановился, обратив моё внимание на этот “раритет” из минувшей эпохи. Как оказалось, это был памятник командарму Фрунзе (тому самому, в честь которого этот посёлок ранее назывался Фрунзенское!). Приглядевшись, я увидел, что это была будёновка с символом красной звезды.
– Скифская тема, – сказал Олег, имея в виду головной убор. – Из комплекта новой формы, планировавшейся для парада Победы русской армии в Берлине и в Константинополе в 1918 году. Дело шло к разгрому кайзеровской Германии. Но Антанта “кинула” Россию… и лежали эти будёновки на военных складах, пока не вспомнила новая Советская власть о них для обмундирования бойцов Красной армии, – в голосе Олега слышалось искреннее сожаление. – Эти “будёновки” по форме своей копировали головной убор из обихода скифских воинов. Только скифские прототипы шились из прочной бычьей кожи для защиты головы в бою.
Он хотел было и дальше просвещать меня насчет скифов, но махнув рукой чуть ли не в каком-то сожалении, сказал, что вернётся к теме скифов попозже, когда будет уместно, и мы пошли дальше.
Солнце уже вовсю заливало Партенит ярким светом, повышая с каждым часом градус жары. Мы вошли в длинную аллею кипарисов в конце которой, по словам Олега, находился пляж. За этой стеной высоченных кипарисов в парковой зоне стояли ещё более высокие деревья. Особенно меня поразило одно дерево с 5-ю высоченными стволами, росшими подобно головам гидры, из одного толстенного ствола. Оно стояло недалеко от асфальтовой дорожки в тени других высоких деревьев, росших в этом старом парке. Там цвели различные растения – особенно мне понравилась своими декоративными листьями и крупными светло желто-коричневатыми плодами (крупнее слив) дерево, под названием “мушмула”.
Мой знающий местные реалии “экскурсовод” сказал, что это китайская мушмула из семейства розоцветных. Название у неё, правда, оказалось турецкое.
– Она же – японская слива, и у неё вкусные плоды по вкусу похожие именно на сливу с земляникой, – и Олег посетовал дальше, что этих деревьев, в общем, мало на ЮБК. – Ты бы видел, как ни красиво цветут белыми метёлками здесь уже в конце февраля – начале марта! И вызревает уже в весенний период, ближе, даже, к началу лета.
Вот не думал, что Олег такой любитель природы! Похоже, он любит местную флору не меньше, чем ту каменную лесистую громаду Медведя, приютившего этот городок с его парком у себя под боком. Или это он для меня так старался, чтобы я почувствовал красоту здешних мест?
Мы свернули вправо – наша импровизированная экскурсия по парку продолжалась. Проходя мимо высоких, ветвящихся кустов цветущего олеандра с красными гроздями вытянутых вниз цветов светло-розового и, местами, почти рубиново-красного цвета, я невольно остановился у этих чудесных растений, и сделал селфи для моей московской подруги – это было просто чудо!
Я их видел, кстати, с Олегова балкона этим утром, и вспомнил такие же, но более пышно цветущие кусты олеандра в изобилии встречавшихся мне везде вдоль автомобильных трасс, дорог, тротуаров и палисадниках в Италии, да и в Греции, где эти прекрасные, густые, высокие кустарниковые растения растут буквально везде и чувствуют себя превосходно в тамошнем климате. В Ялте и, здесь, в Партените, их несравненно меньше, но это, очевидно, из-за нередких зимних заморозков на ЮБК, достаточных для того, чтобы погубить большую часть этих теплолюбивых растений.
– Здесь, у Горы, в Партенитской котловине, сложился уникальный тёплый климат, – продолжил наш разговор Олег. – И зима здесь мягкая, даже немного теплее, чем в Ялте, зимой, с её зимними бурями и штормами у побережья и периодическими прорывами холодных масс циклонов с севера, которые, хоть и редко, но случаются на Южном берегу Крыма.
Идя по парку, держась, тени от деревьев, мы вышли затем на дорожку вдоль огороженной зоны спорткомплекса, где сейчас никого не было днём – жара! и прошли затем по тенистой дорожке к лечебному корпусу № 2 (прочитал я вывеску на входе). За ним, дальше к набережной, стоял одноэтажный павильон столовой, откуда с кухни шёл вкусный запах готовящейся еды – скоро обед, вспомнил я, и у меня чуть было нe всколыхнулся аппетит. – Ну, нам ещё рано столоваться, – сказал весело Олег. – Ещё не наработали мочалками, – он постукал себя по жилистым икрам ног.
У него явно улучшилось настроение – он шёл на правах лидера, на полкорпуса впереди меня, ведя и направляя меня, объясняя, где и куда мы идём.
Выйдя, наконец, на санаторскую набережную, обсаженную по обеим сторонам большими кустами вечнозеленой агавы, больших кактусов и красивых кустов с высокими метелками белых бутонов (даже Олег не смог мне сказать их название) я подумал, что это место – Партенит – нравилось мне всё больше и больше. Тут же росли такие красивые для меня высокие, “пышнокронные” акации с их ажурно-перистыми, длинными листочками и множеством нежно-розовых соцветий среди них. Отсюда, с набережной, открылся вид на сине-голубые водные просторы – я опять увидел море, второй раз за сегодняшний день.
Слева от нас на берегу открылся вид на высокий обрывистый холм, высившийся, как утёс, над береговой зоной, с огражденной смотровой площадкой наверху – там виднелись маленькие фигурки людей, смотревших на нас с высоты в 40 метров. И там же, сзади холма, виднелась часть высокой красно-белой, телевизионной вышки. Ниже, ближе к пляжу, был виден светло-коричневый бок большой округло-покатой скалы, напоминающей этакого каменного, гладкого головастика, повёрнутого тушкой к морю или, благозвучнее, “крутолобика” (я так и окрестил его про себя, а потом сказал Олегу).
Подойдя к территории пляжа, мы спустились к берегу моря с мягким, рассыпчатым песком почти чёрного цвета, переходящего у кромки воды в галечный пляж. Всё видимое отсюда пространство пляжа, длиной около километра с обеих сторон, ограничивалось слева этим вползающим в море “крутолобиком” – удивительной формы гигантского гладкого валуна высотой метров 20. Перед ним виднелись какие-то причалы, павильончики и лодки у короткого пирса. А справа открылся, как я думал, вид на Медведь-гору, но, оказалось, на один из её мысов, похожий, внешне, на её уменьшенную копию, и удивился их сходству. Олег, поняв моё удивление, рассмеялся.
– Да, при всей разнице в размерах, у этого мыса есть определённое сходство в форме. И для меня он – Медвежонок, – сказал Олег. – Или Малый Медведь. Выбирай, как что тебе больше нравится.