Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть вторая ==========

Время полудня давно прошло. Неминуемо приближался вечер. Сяо Чжань посмотрел на часы: «Пора». Он вытащил противени с готовыми корзиночками из духовки, и вокруг разлился аромат шоколадно-орехового бисквита. Крем-мусс тоже уже готов, осталось пропитать бисквит малиновым сиропом, добавить капельку ликера и можно наполнять пирожные ягодами и кремом.

Сяо Чжань работал быстро и аккуратно, выкладывая малину, наполняя каждую корзиночку крем-муссом и украшая марципановой стружкой. Ему нравилось. Он был доволен тем, что получилось. Крем ложился идеальным облаком, повторяя силуэт пиона в рассветных лучах, прямо как в его сне. Что ж, этот шедевр сначала попробуют его друзья. А потом можно выставлять и на продажу.

Он моет руки, идёт в свой кабинет и переодевается. Сяо Чжань кидает тоскливый взгляд на стол с неразобранными бумагами, вздыхает и обещает себе, что обязательно разберётся с ними завтра. Он выходит в зал, замечает, что посетителей осталось совсем немного и проходит за стойку. Бариста выглядит обеспокоенным, в его глазах испуг и смятение.

— Что-то случилось, Юй Бинь? — спрашивает Сяо Чжань, подходя к парню. Тот вскидывает на него встревоженные глаза и отвечает:

— Моя сестра… Она сломала руку и сейчас в больнице. Я должен ее забрать и позаботиться о ней, но никак не могу найти себе замену. Ван Чжочэн сегодня допоздна в универе и не может меня подменить…

— Не переживай, Бинь-Бинь, до закрытия осталось не так долго, я заменю тебя. Все равно я уже закончил на сегодня. Поезжай к сестре. — В ответ он получает благодарный взгляд и крепкое рукопожатие. Сяо Чжань знает, что Юй Бинь один воспитывает младшую сестрёнку и ему приходится нелегко.

Они познакомились год назад, когда Сяо Чжань набирал персонал. Первым пришел Юй Бинь, он был студентом и искал работу. Парень оказался живым, общительным и расторопным. К тому же он быстро учился, а кофе делал просто отличный.

Потом Юй Бинь привел Ван Чжочэна, с которым они вместе учились. Тот был улыбчивым и отзывчивым, что притягивало к нему людей. Так они и начали работать втроём. Сяо Чжань пёк булочки и пирожные, Юй Бинь занял место бариста, а Ван Чжочэн был официантом.

Это было хорошее время, Сяо Чжань полностью погрузился в работу, ведь помимо выпечки, он занимался бухгалтерией, бумагами и прочими делами, связанными с кофейней. Он подружился со своими двумя сотрудниками, они были первыми людьми, с которыми он сошёлся довольно близко. Это были первые друзья в его новой жизни.

Сяо Чжань понял, что снова погрузился в воспоминания, когда его настойчиво окликнули. Он поднял взгляд на посетителя и замер на секунду. Парень, стоявший перед ним, был само совершенство. Его удивительного оттенка глаза смотрели насмешливо и с интересом. Сяо Чжань, слегка смутившись, улыбнулся и произнес:

— Ох, простите, задумался. Чем я могу помочь?

***

Мать проводила Ван Ибо в его комнату. Тут все осталось так, как в то время, когда он уехал отсюда. Широкая кровать, заправленная зелёным покрывалом. Подушка в виде мотоцикла. Книжные полки, забитые книгами, журналами и собранными моделями «Лего». В углу на специальной подставке стояли его скейты и шлем. В шкафу висели оставленные им вещи. Даже его старая, потрепанная «счастливая» кожаная куртка, и та висела тут.

Ван Ибо сел на кровать и обхватил голову руками. Так странно снова быть здесь. Тогда, пять лет назад, он взбунтовался, поругался с отцом, подал документы о переводе в американский университет, собрал вещи и уехал за новой жизнью. Отец не верил в него, и Ван Ибо поставил себе цель доказать, что может встать на ноги и без помощи отца.

Уже тогда он копил сбережения, открыв отдельный счёт, работал и откладывал деньги. К моменту своего отъезда он все продумал и был полностью подготовлен. Это только для отца было неожиданностью, а Ван Ибо твердым шагом шел к намеченной цели. И у него все получилось. Отцу пришлось смириться и принять выбор сына, так как тот доказал, что может быть независимым и состоявшимся. Но старший господин Ван не оставлял попыток вернуть сына на родину.

И его последняя увенчалась успехом. Отец был убедителен, как никогда. Он сообщил, что госпожа Ван серьезно больна, что она на постоянной терапии и под наблюдением врачей. Состояние ремиссии может как продолжиться, так и прерваться рецидивом. И если Ибо не хочет упустить, возможно, последние дни-месяцы-года жизни матери, то должен вернуться и быть рядом.

И конечно Ибо не мог отказаться. Он спешно завершил все дела, оставив студию своему другу Бубу, обещая участвовать в жизни учеников на расстоянии, вести онлайн-уроки, общаться в общем чате, записывать обучающие танцевальные ролики, а также помогать вести канал их студии в соцсетях.

Ибо сидит в своей юношеской комнате и пытается понять, что ему делать сейчас. Отец требует принять участие в делах компании, изучить все, связанное с семейным бизнесом и в дальнейшем принять руководство. Ибо все это не нравится, его никогда не интересовал бизнес, он в нем ничего не смыслил. Но сейчас нужно усмирить свой нрав ради матери и ее спокойствия. Ибо встаёт, приняв решение.

Он спускается вниз и идёт в кабинет отца, думая, что найдет его там. Отец всегда работал в кабинете, если был дома. Нет ничего важнее бизнеса. Но каково его удивление, когда Ибо видит родителей, сидящих в обнимку и смотрящих какое-то танцевальное китайское шоу. Мама смеётся, а отец, обнимая ее за плечи, нежно утыкается ей в волосы и что-то шепчет. Ван Ибо замирает от этой картины, последний раз он видел родителей такими в детстве. Он нерешительно мнется в дверях.

— Бо-эр, сыночек, иди

к нам, — зовёт госпожа Ван. — Ты видел передачу «Уличные танцы Китая»? Мы с папой его каждую неделю смотрим! Теперь я даже понимаю какие есть направления в танцах, и почему ты так ими увлечен.

— Садись, сын, — господин Ван хлопает по дивану рядом с собой.

Ибо словно в трансе подходит и садится рядом, глядя в экран. Там как раз идёт батл между участниками. Его мозг автоматически выцепляет лидера, но сосредоточиться на происходящем он не может. Слишком непривычна увиденная им картина.

— Я давно не видел вас такими… — тихо произносит Ибо и поворачивается к родителям. — Это так… — он пытается подобрать слово.

— Непривычно? Шокирующие? — подсказывает отец, хитро улыбаясь.

— Хватит дразнится! — госпожа Ван хлопает ладошкой мужа по плечу и снова смеётся. — Последние пару лет в нашей семье многое изменилось, тебе придется привыкать заново. Но, не волнуйся мы с папой тебе поможем. — А теперь идите, я хочу обнять своих мальчиков.

Они досматривают шоу по телевизору, ужинают, и отец всё-таки уходит в кабинет. А Ибо, переполненный впечатлениями, решает выйти прогуляться перед сном. Он идёт по знакомой с детства улице и понимает, что здесь многое изменилось. Маленькие старые магазинчики сменились торговым центром, появилась огромная площадка для скейтеров, а на месте его любимой лапшичной стоит новая и уютная с виду кофейня.

Ван Ибо с любопытством рассматривает ее через витрину и решается зайти. Дверной колокольчик весело звякает, и Ибо погружается в ароматы кофе и выпечки. Он подходит к стойке, рассматривает пирожные и сорта кофе. Его взгляд останавливается на удивительно красивом бариста, который кажется отстранённым и будто не замечает посетителя.

— Здравствуйте! — его все ещё не замечают. — Добрый вечер, я хотел бы выпить кофе с пирожным. Эй, вы меня слышите? — Красивый бариста отмирает и смущённо улыбается. Ибо тонет в этой улыбке, и его губы растягиваются в ответной.

— Ох, простите, задумался. Чем я могу помочь?

========== Часть третья ==========

— О, наконец-то вы меня заметили! — Ибо улыбается уже во весь рот, так как смущение на лице бариста выглядит очень мило. — Я хочу кофе и самое вкусное пирожное, что у вас есть.

— Простите, ещё раз, я просто задумался. В это время посетителей почти не бывает, — Сяо Чжань почувствовал, как горят его щеки и уши, но все же уверенно посмотрел в глаза парню напротив. — Вы впервые у нас?

2
{"b":"783726","o":1}