Литмир - Электронная Библиотека

— Да, — хотела ответить твёрдо и уверенно, но эффект чуть смазался, потому что в момент моего ответа ОН шагнул в мою сторону. Обойдя кругом, он встал за спиной и, наклонившись к уху прошептал, обдавая горячим дыханием, — Не смей подвести меня, Адрия, — завершив начатое движение вокруг меня, Его Темнейшество заглянул в глаза и, как-будто и не было последних мгновений, светским тоном сообщил, что я могу быть свободна и что контракт мне пришлют позднее.

— Адрия, — зов настиг меня уже у самых дверей, — надеюсь тебе не надо объяснять, что это секрет и его разглашение повлечёт необратимые последствия?

— Разумеется, я это поняла, Ваше Великое Темнейшество, — обернуться я не посмела. Итак уже держалась из последних сил, запихивая мысли поглубже в сознание и ожидая, когда мне позволено будет уйти.

— Рад, что не ошибся на твой счёт. Ты можешь идти, — после этих слов я немедленно покинула зал, где вершились судьбы тех, кого туда приглашали. Что ж, мне дали шанс на исполнение мечты, к тому же не «когда-нибудь», а в самом ближайшем будущем.

Крайне лояльное отношение ко мне Тёмного Властелина и внутренние ощущения беспардонно толкали к выводу, что на меня у него тоже есть свои планы. Вот только какие именно? Но над этим вопросом я могла подумать и позднее, а приоритетное место занял Дэй и его неуверенность.

Вернувшись в реальность, я продолжила свою игру.

— Ни один из оставшихся меня не устраивает, — окинув высокомерным взглядом предложенные «образцы для экспериментов», я сложила руки на груди. Вернее, под грудью.

— В таком случае, мы пойдём по уже сформированному сценарию, — видя интерес и непонимание в моих глазах, Дэй пояснил: — ты, как и собиралась, под покровительством сэра Рэймонда, «возвращаешься» в Нортон, но потом пропадаешь из его вида, — сделав нажим голосом на слове «пропадаешь», Дэй очень выразительно посмотрел на меня, предостерегая от самовольной и далёкой от истины трактовки его слов. — А уж в Нортоне я, так и быть, познакомлю тебя с другими рыцарями. Выберешь себе по вкусу и цвету, — Дэй хохотнул, заражая своим искренним весельем. На меня он уже не сердился. А его решительность меня радовала как ни что другое. Пока он остаётся для меня приоритетной задачей, я буду идти ему на встречу. А уж потом…

— До завтра, Адрия, — кивнул мне Дэй, собираясь уходить, — в Нортоне я сам найду тебя. Только ни чему не удивляйся, — улыбка стала ещё шире, а в глазах мелькало озорство. Дожидаться моего ответа он не собирался, ведь он сам уже всё решил за нас обоих.

По-моему, я неплохо справляюсь.

Глава 6. Пропажа

Маленькая процессия из трёх рыцарей, вернувшихся с похода, и одной девушки застала в Нортоне нешуточное оживление. Куда не посмотри, везде суетились взрослые, а малыши — так вообще бегали шумными стайками, заглядывая всюду, куда могли дотянуться или могли подлезть. Создавалось впечатление, что несколько команд коллективно играют в прятки. Ну, или что все разом что-то потеряли и рьяно теперь взялись это что-то искать.

— Ну-ка, давай твою руку, и держись поближе ко мне, — за словами последовала цепкая хватка руки. Не грубая, но сильная и уверенная. — В людском водовороте потеряться легче, чем в лесу.

Вздохнув, Адрия подчинилась. Она, конечно, как раз и собиралась затеряться в толпе, как только они отошли бы подальше от ворот, но рыцарь спутал её планы.

— Не бойся, — чуть улыбнулся сэр Рэймонд, заметив, что Адрия постоянно оглядывается, — никто не посмеет тебя обидеть.

Слегка растерянный, а точнее ищущий что-то в толпе взгляд девушки сэр Рэймонд понял именно так, что она боится встретить своих обидчиков. Адрия действительно высматривала, вот только не мифических обидчиков, а вполне даже реального Дэя.

— С вами я не боюсь, — не громко ответила Адрия, справедливо решив, что пока переживать причин нет. Скромная улыбка коснулась губ девушки. Уж что-что, а играть она умела. К тому же, ей были обещаны рыцари, и она их получит, а уж при помощи Дэя или сэра Рэймонда — не так важно. Её манила цель, и она к ней шла. В данном случае, так вообще — напрямик.

Вскоре показался дворец, но, вопреки ожиданию рыцарей, там был не величественный покой и порядок, а творилось то же самое, что и в городе: двери беспрестанно открывались и закрывались, слуги перекрикивались между собой, сообщая, кто где уже проверил, и, что «там её тоже нет». Кого «её» теперь стало интересно не только Адрии, но и рыцарям.

— Осторожнее, леди, — сэр Рэймонд поймал за талию выскочившую из-за угла женщину. Ещё бы чуть-чуть, и произошло столкновение, но реакция у рыцаря была что надо.

— Ой, — только и пискнула леди, поймав на себе внимательный взгляд рыцаря. Что-то было в пойманной леди не так, и сэр Рэймонд пытался понять, что именно. Платье — как всегда — нарядное, в этот раз красивого изумрудного цвета, безупречно сочетавшееся со светлыми локонами, ниспадающими из изящной причёски. Но взгляд… Такого встревоженного и даже грустного взгляда обычно не бывает у придворных леди. Обычно взгляд леди Лемилии светился счастьем и, немножечко, предвкушением. Она была из тех дам, которые постоянно чего-то хотели, о чём-то мечтали. Иногда туда примешивались отблески высокомерия или снисхождения, если кто-то из окружающих говорил глупости, но вот именно такого взгляда рыцарь у неё ни разу не видел.

— Будьте любезны, леди, подскажите, что тут происходит? — рыцарь был прямолинеен. Его очень интересовал ответ на заданный вопрос. Настолько, что он забыл выпустить из своих рук женщину, которой и адресовал вопрос. Сама же леди Лемилия, не первый день грезившая конкретно этим рыцарем, тоже не спешила покидать этих своеобразных объятий.

— Ах, наверно только вы и не знаете, какая у нас случилась беда, — леди Лемилия чуть сжала ладони, которые лежали на предплечьях поймавшего её мужчины. — Принцесса Камелия просто безутешна. Бедная малышка…

— Леди, а поподробнее можно? — пробасил спутник сэра Рэймонда, стоявший по левую руку от него. Нехорошие мысли о постигшем королевскую семью горе сменяли в головах прибывших одна другую. Причём каждая последующая была мрачнее и страшнее предыдущей. И хотя внешне рыцари старались выглядеть спокойно (леди и так сильно нервничает, зачем же ещё больше нагнетать обстановку), но всё же переживали. Этим закалённым походами и боями мужчинам не было чуждо сострадание. Да и маленькая принцесса нравилась буквально всем.

— У принцессы Камелии пропала любимица — обезьянка, — пустилась в объяснения леди, — она всегда бегала и лазила, где ей вздумается, но к пробуждению принцессы всегда возвращалась к её покоям. А тут — принцесса проснулась, а обезьянки нет. Из-за слёз малышки все сейчас заняты поисками обезьянки. И надо же как не вовремя-то всё случилось…

Дальше Адрия не слушала. Она пыталась сообразить, откуда в Нортоне, северном королевстве, могла взяться обезьянка? Интуиция подсказывала девушке, что обезьянка эта не простая, и потерялась она так же неспроста.

— Извините, а когда обезьянку видели в последний раз? — поинтересовалась молчавшая до этого момента Адрия. — И, если не сложно, опишите её.

— Зачем тебе такая информация? — неожиданно резко ответила вопросом на вопрос леди Лемилия. Девушку она видела впервые, да и появилась она в странное время — когда случилась беда. К тому же, девушка была довольно симпатичной и стояла непозволительно близко к мужчине, которого леди Лемилия уже считала своим.

— Я просто хотела помочь, — ответила Адрия, выставляя перед собой ладони в защитном жесте. Но, подумав немного, добавила уже более смело, — но если вам не требуются лишняя пара рук и голова для того, чтобы маленькая принцесса побыстрее получила назад свою пропажу, то можете не отвечать!

После такой отповеди на Адрию с удивлением смотрела не только леди Лемилия, но и рыцари. А Адрия стояла всё так же рядом с сэром Рэймондом, справа, но теперь её руки были сложены на груди, а взгляд из скромного стал жёстким, цепким и холодным. Оглядев леди Лемилию с головы до ног, она начала догадываться, что перед ней стоит та самая леди, с которой Дэй заключил контракт. Уж больно сладкие и где-то даже собственнические взгляды кидала эта леди на сэра Рэймонда.

6
{"b":"783466","o":1}