Литмир - Электронная Библиотека

- Счастливого праздника, друзья, – пожелал Северус и с негромким хлопком аппарировал.

- Не нужно было так грубо, Сири, – произнесла Эванс спустя пару мгновений.

- Ой, Лили, хватит, – все еще не остыв, в негодовании выпалил Бродяга. – Мы оба пытались. Он нас послал. И в эпитетах не сдерживался. Я сейчас и то нежнее с ним разговаривал. Только я с ним два раза пытался поговорить, убедить, что он не прав, вступая в Пожиратели Смерти. А ты сколько? – спросил он у девушки, но та снова вздохнула, не спеша отвечать. – Вот именно, – по-своему расценив ее молчание, продолжил Сириус. – Знаешь, Лили, если человеку нужна помощь, он ее примет. Но заставить человека ее принять насильно нельзя. А теперь хватит об этом. Если ты задержишься еще больше, то сюда прибежит Джеймс, испугавшись, что ты передумала за него выходить. Не позволяй Северусу испортить твой самый счастливый в жизни день.

- Возможно, он и пришел просить о помощи, – предположила девушка. – Хочет все исправить.

- Уже ничего не исправить, Лили, – решительно взмахнул шевелюрой Блэк. – Из организации Пожиратели Смерти выход только на кладбище или на ПМЖ в Азкабан. Поверь человеку, у которого большинство членов семьи числятся в этой милой компании. Или всячески поддерживают их идеалы.

- Но мы не можем просто отвернуться от него. Мы все еще его друзья. Сириус, прошу тебя.

- Хорошо, Лили, – Сириус просто не мог отказать этому умоляющему взгляду подруги. – Я поговорю с ним еще раз, когда он проспится, ладно? И потом тебе расскажу, до чего мы договорились. Но прошу тебя: не ожидай, что все снова станет, как раньше. Эта метка с его предплечья никогда не исчезнет.

- Но ты сам сказал, что мы любим его таким, какой он есть, – вернула другу его же слова Лили. Юноша улыбнулся, а Эванс, подойдя к тумбочке, взяла в руки букет и повернулась к выходу. – Передай, что мое отношение к нему не поменяется. Я верю, что он лучше своих дружков.

- Ты всегда во всех видишь хорошее, – восхитился подругой Блэк и, подойдя к ней, предложил опереться на свой локоть, и девушка тут же воспользовалась его галантностью. – Даже если в самом человеке его почти нет.

Лили повернулась к нему и счастливо улыбнулась. Открыв дверь, Сириус вместе с подругой покинул комнату, и Гарри с Гермионой потянуло следом. Друзья и гости из будущего оказались вначале длинного коридора, что сворачивал к лестнице, ведущей в просторную гостиную. Посередине комнаты стоял алтарь, у которого стоял Джеймс Поттер, так же одетый в строгий смокинг и с цветком, помещенным в петлицу. В комнате находилось не очень много людей, но почти все они, кроме Ремуса и Петтигрю, Гарри с Гермионой были не знакомы. Но, судя по тому, что одна пара волшебников была гораздо старше, чем остальные молодые люди, гости из будущего сделали вывод, что эта пара родители Джеймса из-за схожести во внешности взрослых волшебников со своим сыном. Когда Сириус и Лили вступили на пол гостиной, из-за поворота вышел Альбус Дамблдор, одетый в праздничную мантию. Провожаемый злым и одновременно удивленным взглядом Поттера-младшего, светлый маг подошел к алтарю и встал посередине.

- Он вел церемонию? – в шоке выдохнул Гарри.

- Ну, тогда, наверно, он… - пробормотала Гермиона, пытаясь найти объяснение, но выходило у нее не очень. – Возможно, у него с твоими родителями и крестным были нормальные отношения. И возможно, профессор Дамблдор…

- Еще не задумал убить моих родителей? – выкрикнул юноша, сжимая от злости кулаки.

- Гарри, ты не можешь утверждать это, – попыталась успокоить его Грейнджер, кладя ладонь на его плечо. – Это лишь предположение.

- Очень похожее на правду, – безапелляционно заявил брюнет. – Трагедия, случившаяся с моими родителями, сыграла на руку этому лживому манипулятору. Я уверен, что Петтигрю не сам захотел сдать моего отца Волан-де-Морту. Посмотри на него, Герм, – он подскочил к стулу, где разместился будущий предатель. Питер, не скрывая счастья, смотрел на молодоженов, что стояли у алтаря и слушали вступительную речь Верховного Чародея Визенгамота, и утирал слезы умиления. Ремус, сидящий рядом, понимающе улыбался, поглядывая на товарища. – Петтигрю, действительно, боготворил моего отца, – продолжал Гарри. – Сам бы он никогда его не предал.

- Гарри, ты не можешь знать, что случилось потом, – возразила Гермиона. – Возможно, так было сейчас, а позднее мировоззрение Петтигрю поменялось. Возможно, его страх перед Темным Лордом, действительно, оказался сильнее его чувств к своему лучшему другу.

- Дамблдор чертов манипулятор, – сжал кулаки Поттер-младший, поворачиваясь к директору. – Ему, как и Волан-де-Морту, ничего не стоит забраться в мозги к кому-то и полностью все там поменять. Старику был нужен я, Гермиона. Только я. Без родителей и любящего крестного, что их бы заменил. Ему нужен был забитый родственниками сирота, из которого, как из пластилина, можно было слепить кого угодно. Вспоминая себя в первые годы обучения, я понимаю, что ни разу не поставил под сомнение его, так называемое, могущество. Хотя в первый год он просмотрел Волан-де-Морта в теле Квирелла. А эти, так называемые, преграды на пути к Философскому камню? Мы даже не задумались, что смогли с легкостью их пройти. Мы, будучи первокурсниками. На втором году только чудом никто не умер, как в свое время Миртл. И снова у директора все было под контролем, и я, так случайно оказавшийся змееустом. Я никогда не поверю, что Дамблдор не знал, где находится Тайная Комната с василиском. И, будучи таким всемогущим, он точно мог с ним расправиться. Ну, или собрать свой долбанный Орден Феникса и разнести эту Комнату вместе со змеей к Мерлиновой матери. Про свое участие в Турнире вообще молчу. Все было подстроено с самого начала, и опять Дамблдор даже не почесался. Уверен, что и воскрешение Волан-де-Морта сыграло на руку нашему доброму дедушке. Каждый год он сталкивал нас с ним лбами, чтобы в моей голове уложилось, что я должен с ним драться, пока один из нас не умрет. А лучше оба, чтобы вся Магическая Британия вздохнула спокойно.

- Джеймс Флимонт Поттер, - раздался голос Дамблдора, когда Гарри замолчал, переводя дыхание после своей гневной тирады. Гости из будущего повернулись к алтарю, вспомнив, ради чего они сюда пришли – согласен ли ты взять в законные супруги Лилиан Кэрол Эванс, чтобы быть ей верным и любящим другом, защищать ее и быть надежной опорой?

- Согласен, – счастливо выдохнул Джеймс, нежно сжимая пальчики избранницы.

- Лилиан Кэрол Эванс, - обратился директор к девушке – согласна ли ты взять в законные супруги Джеймса Флимонта Поттера, чтобы быть ему верным и любящим другом, помогать во всем и быть надежной опорой?

- Согласна, – расплылись в счастливой улыбке губы Лили.

- Тогда, властью, данною мне Магией, объявляю вас, Джеймс и Лили, мужем и женой, – торжественно объявил Дамблдор и взмахнул своей волшебной палочкой над сцепленными руками молодоженов. Их руки на мгновение объяло золотистое свечение, а когда оно исчезло, на безымянных пальцах левых рук влюбленных появились золотые обручальные кольца. – Скрепите свой союз поцелуем.

Все еще держась за руки, новоявленные супруги потянулись друг к другу и соединили свои уста в крепком поцелуе.

- Ура молодым! – выкрикнул Сириус, вскидывая в воздух свою палочку, и из ее кончика вылетели яркие красные искры. – Ура мистеру и миссис Поттер!

Его поздравления подхватили остальные присутствующие, а красные искры, сложившись в большое сердце, опустились на молодоженов, заключив их внутрь себя и рассыпавшись у их ног. Джеймс и Лили весело засмеялись, и гости принялись их обнимать и целовать. Гарри смотрел на счастливых родителей и их друзей, и слезы лились из его глаз. Всего лишь какие-то два года с небольшим, и мистер и миссис Поттер будут безжалостно убиты, а их единственный сын станет Избранным. Еще никогда Гарри не хотел так сильно вернуться в прошлое, чтобы попытаться все исправить. И больше всего ему сейчас захотелось находиться сейчас здесь с ними во плоти, чтобы обнять их и разделить с ними их счастье.

67
{"b":"783321","o":1}