Литмир - Электронная Библиотека

- О, ради всеобщего блага Альбус Дамблдор готов на все, - усмехнулся Снейп, накладывая в свою тарелку жаркое из утки. – Правда, не все согласны с его видением всеобщего блага, но кто их будет спрашивать, так ведь?

- Отвратительно, - сокрушенно покачала головой Фоули. – Я ведь всегда восхищалась Дамблдором. Его мощью и мудростью. Мерлин, просто не верится, что он на такое способен.

- Да, я тоже испытал это разочарование, - понимающе отозвался Гарри. – Я тоже считал его великим чародеем, что выступает на стороне Света. А потом понял, что он ничем не лучше Волан-де-Морта.

- Гарри, ну, сколько раз просить, не называй ты его имени, - взмолился зельевар, поднося вилку с нанизанным мясом к своему рту. – Аппетит же портишь.

- Дома можно, - улыбнулся Сириус, отпивая из своего бокала и так же приступая к блюду. – Серьезно, Сев, даже меня уже начинают напрягать эти предрассудки.

- И, тем не менее, по имени ты его не называешь.

- Со временем. И вообще стыдно нам, взрослым, бояться, когда ребенок открыто говорит.

- Я не ребенок, пап, - поморщился юноша.

- Но мы-то все равно взрослые, - подмигнул ему Лорд Блэк. – Я понимаю твои чувства, Лиз. Мы все прошли через осознание, что добро должно быть с кулаками. А оправдание ради общего блага может работать и для смерти невинных. Или сломать чью-то судьбу, как было со мной и с Гарри. Теперь мы больше не так наивны. Смогли сделать соответствующие выводы. Что на счет Пита, так ни авроры, ни Министерство его никогда не найдут.

- Ты же не… - испуганно проговорила Элоиза.

- Нет, Лиз, - улыбнулся Сириус, и блондинка не сдержала расслабленного выдоха. – Я помог ему. Дал второй шанс. Больше ни Пожиратели с Тем… Волан-де-Мортом, - продолжил он, посмотрев на юношу, и тот довольно кивнул головой, а Снейп раздраженно поморщился – ни Дамблдор не смогут его использовать в своих играх. Я взял у Пита все необходимые доказательства, стер ему память и лишил магии.

- Что? – громко вскликнула блондинка. – Как можно просто лишить магии?

- Ну, Блэки - все-таки темный Род. В смысле проклятий и лишений, тут нам нет равных. За столько веков мои предки фантазировали на зависть с разного рода темномагическими артефактами, ритуалами и прочим.

- Так говоришь, будто гордишься, - с упреком проговорила Фоули.

- Не то, чтобы горжусь, но никогда не знаешь, что может пригодиться в жизни. И это мое наследие, Лиз. Я Глава Рода и не могу допустить, чтобы оно исчезло, каким бы темным оно не являлось. Если для тебя это неприемлемо, я пойму и заставлять принять это не буду.

- Я всегда знала, кто ты и кем является твоя семья, - фыркнула Элоиза, словно возмутившись, что возлюбленный посмел в ней сомневаться. – На мои чувства к тебе это не влияет. Это странно, что ты так легко говоришь о проклятьях и темномагических ритуалах, но я понимаю, что это наследие и его важно беречь.

- Я не проклял Пита, если ты это имеешь ввиду. Он просто лишился магических сил и стал обычным маглом. Он живет и здравствует в мире маглов и не помнит о нашем мире и обо всем, что с ним связано.

- А его кузина Стефани?

- Она повредилась рассудком задолго до этого. Не смогла простить себя, что стала причиной того, что ее брат стал Пожирателем в обмен на ее жизнь. Ее поместили в Мунго, а когда я лишил Пита памяти и магии, то чтобы избежать преследования со стороны Волан-де-Морта и его Пожирателей, я вывел ее из-под удара, переселив в одно из имений Рода. За ней присматривает главврач клиники Святого Мунго, а так же сиделка.

- Ты ее выкрал? - ахнула молодая женщина, распахнув свои голубые глаза.

- Да, список моих противозаконных поступков увеличился, - улыбнулся Сириус. – Я предупреждал тебя, Лиз. Да, выкрал, потому что так я спас ее. А еще и других пациентов клиники.

- Это проблема? – спросил Снейп, невербально проникая в сознание служащей Министерства Магии.

Та даже не почувствовала, потому что не умела выставлять ментальный щит.

- Нет, это не проблема, - ответила она, поворачиваясь к возлюбленному. – Я понимаю твои мотивы, хотя с точки зрения закона…

- Если бы я действовал по закону, Лиз, то мы получили бы гору трупов и разрушенную клинику до основания, - грубо прервал ее Лорд Блэк. – Потому что пока я бы сообщил, пока придумал, как объяснить, почему и за кем придут Пожиратели, пока Министерство почесалось бы и, составив кучу бумаг, направило бы на охрану клиники несколько авроров, которые неизвестно, смогли бы оказать сопротивление Пожирателям… уже не нужно было бы ничего делать. Я действовал быстро, зная, что только так получится сделать правильно. А закон, Лиз… ты и сама знаешь. Его каждый читает по-своему.

- Я же сказала, что понимаю твою мотивацию. Не одобряю, но понимаю. И что будет с этой Стефани? Ее вылечат?

- Врачи над этим работают, - соврал зельевар, не став по совету друга раскрывать свои способности к легилименции. – В Мунго, к сожалению, не научились лечить болезни, связанные с разумом, но у Стефани не очень запущенный случай. Вот чете Лонгботтомов досталось от Беллатрисы Лестрейндж гораздо больше. Или ты еще Сириуса будешь и в расправе над кузиной упрекать? Мы уже выяснили, что ваш Азкабан не такое уж и надежное место для преступников. Возможно, охрану и неприступность тюрьмы тоже стоит пересмотреть. Этой проблемой ваше дорогое Министерство не хочет заняться?

- Северус, - одернул друга Сириус, предупредительно сдвигая брови. – Элоиза здесь не виновата.

- Ну, конечно, - фыркнул Снейп, все еще с упреком смотря на Фоули, которая виновато потупила взор, хотя все, что было связано с заключением в Азкабане и вообще оглашением приговора, от нее не зависело, она все равно, как работник Министерства, считала своей ответственностью все, что связано с работой в структуре этой инстанции. – Как невиновных без суда и следствия в Азкабан сажать, так тут ничего, все по закону, а как озаботиться тем, чтобы настоящие преступники действительно понесли заслуженное наказание, так тут закон несовершенен. И судебная практика дает сбой. Да ваш Азкабан - проходной двор. Кто и когда хочет - заходит, когда хочет - выходит. Это Сириус невиновный, по ошибке загремел, а сколько раз Лестрейнджи сбегали? А Барти Крауч, - министерский работник, между прочим - выкравший своего сына, который тут же поспешил примкнуть к своему Повелителю, Темному Лорду? Все жертвы спасенных и помилованных Пожирателей на совести вашей несовершенной структуры закона. Ты, Фоули, тут качаешь головой и ругаешь Сириуса, что он пару раз преступил ваш дурацкий закон, чтобы спасти и защитить дорогих ему людей, а если мы вспомним о настоящих преступниках? Во время Первой Магической Войны ваш суд Визенгамота посадил всего единицы Пожирателей, хотя их были десятки. Но то ведь уважаемые люди, да? Они наплели сказку о наложенном на них Империусе, которого там и в помине не было, но кого волнуют такие мелочи, правда? А еще они сделали крупные пожертвования и вообще зарекомендовали себя, как достойные люди…

- Хватит, - не выдержала блондинка, вскакивая со своего места. – Я лучше тебя знаю, как несовершенна судебная система. Именно потому я и пошла работать в Министерство. И горжусь тем, что лично доказала причастность большинства Пожирателей к их преступлениям, расследуя дела. И ты плохо слушал, Снейп, если расслышал в моих словах упрек действиям Сириуса.

- Ваша судебная система несовершенна в том, что коррумпирована от верха до низу, - безжалостно выпалил зельевар. – К сожалению, Фоули, таких, как ты, слишком мало, чтобы что-то изменить. И власти у тебя маловато. Вот когда высшие чины Министерства будут занимать принципиальные люди, которые не выносят приговор, ориентируясь на толщину кошелька и вековую историю Рода, тогда, думаю, можно будет надеяться на то, что однажды все изменится и преступники действительно будут бояться обвинительных приговоров и страшного слова «Азкабан».

- Северус, серьезно, - с нотками стали в голосе прервал перепалку Сириус, грозно сведя к переносице брови. – Лиз с этим все равно ничего не может поделать. Твои претензии ты сам знаешь, куда нужно направить.

115
{"b":"783321","o":1}