Литмир - Электронная Библиотека

(Г: Он стоял снаружи, дыша холодным ночным воздухом.)

Он стоял снаружи, дышащий холодным ночным воздухом.

He stood outside /ˌaʊtˈsaɪd/, breathing /ˈbriːðɪŋ/ the cold night /naɪt/ air.

stand /stænd/ – stood /stʊd/ – stood /stʊd/

Примечание: outside внешний (adjective прилагательное произносится иначе!) /ˈaʊtsaɪd/

outside adverb /ˌaʊtˈsaɪd/

outside preposition /ˌaʊtˈsaɪd/

outside noun /ˌaʊtˈsaɪd/

outside adjective /ˈaʊtsaɪd/

(Г: Мне нужно накачать шины воздухом.)

Я имею_потребность помещать некоторый/некоторое_количество воздуха в мои шины.

I need to put some air in my tyres /ˈtaɪəz/ (э).

• A1 [uncountable](usually the air)

(Г: Музыка наполняла ночной воздух*.)

   *[uncountable](usually the air) the space above the ground or that is around things

Music filled /fɪld/ the night air.

(Я, Г: Я подбросил мяч высоко в воздух.)

Я пнул/ударил_ногой* мяч высоко в_к воздух.

   *[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot

   *[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something

I kicked /kɪkt/ the ball high /haɪ/ into the /ði/ air.

(in/into the air)(мы помним, the перед гласным звуком произносится как /ði/)

• A1 [uncountable]

(Я, Г: Это займет всего три часа по воздуху.)

Это только берёт три часа по воздуху* (= в самолёте).

   *[uncountable] the space above the earth where planes fly

It only takes /teɪks/ three hours by air (= in a plane).

(by air)

(Я, Г: авиаперелёт)

воздушное путешествие

air travel /ˈtrævl/

airport noun /ˈeəpɔːt/ (а) аэропорт

• A1

(Я, Г: Сегодня утром он приземлился в аэропорту Хитроу.)

Он приземлился в/при Хитроу аэропорту этим утром.

He landed /ˈlændɪd/ at Heathrow /ˌhiːθˈroʊ/ airport this morning.

(Я, Г: ожидание в терминале аэропорта)

ожидание в аэропортовом терминале

waiting /ˈweɪtɪŋ/ in the airport terminal /ˈtɜːmɪnl/

all determiner /ɔːl/ все, вся, весь, всё

• A1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number.) the whole number of

Все лошади есть животные, но не все животные есть лошади.

All horses /hɔːsɪz/ are animals /ˈænɪmlz/, but not all animals are horses.

(Я: Машины подъезжали со всех сторон.)

PastC (время Past Continuous) Автомобили были приезжающие из всех направлений.

Cars were coming /ˈkʌmɪŋ/ from all directions /dəˈrekʃnz/ (и), /daɪˈrekʃnz/ (= every direction).

(Г: Все люди, которых вы пригласили, приходят.)

Все люди ты пригласил есть приходящие.

All the people you invited /ɪnˈvaɪtɪd/ are coming /ˈkʌmɪŋ/.

• A1 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it.) the whole amount of

(Я: На всю эту почту необходимо ответить.)

Вся эта почта должна быть отвеченная.

All this mail must be answered /ˈɑːnsəd/ (э).

(Я, Г: Он потерял все свои деньги.)

PP (время Present Perfect) Он имеет потерянными все его деньги.

He has lost all his money /ˈmʌni/.

lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/

• A1 used with singular nouns showing something has been happening for a whole period of time

(Я: Он усердно работал весь год.)

(Г: Он много работал весь год.)

Он есть работающий с_большим_усилием/с_трудом/с_большой_силой/тщательно_и_полностью/трудно/тяжело* весь год.

   *with great effort; with difficulty

   *with great force

   *carefully and completely

He's worked /wɜːkt/ hard /hɑːd/ all year /jɪə(r)/ (э/а).

(Я, Г: Всё это время она была безработной.)

Она была безработной в_течение всего того времени.

She was unemployed /ˌʌnɪmˈplɔɪd/ for all that time.

all pronoun /ɔːl/ всё, все, всех

• A1 the whole number or amount

Я пригласил некоторых из моих коллег но не всех.

I invited /ɪnˈvaɪtɪd/ some of my colleagues /ˈkɒliːɡz/ but not all.

Не все из них были приглашённые.

Not all of them were invited.

(Я, Г: Все они наслаждались вечеринкой.)

Все из них наслаждались/получали_удовольствие* вечеринкой.

   *[transitive] to get pleasure from something

All of them enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ the party.

(Г: Всем понравилось.)

Они все наслаждались/получали_удовольствие этим.

They all enjoyed it.

(Я: Его последний фильм* был лучшим из всех.)

   *(especially North American English) [countable] a series of moving pictures recorded with sound that tells a story, watched at a movie theater or on a television or other device

   *SYNONYM film /fɪlm/

His last movie /ˈmuːvi/ was best of all.

also adverb /ˈɔːlsoʊ/ также, тоже

not used with negative verbs

• A1

(Г: Она свободно говорит на французском и немецком языках. Она также немного говорит по-итальянски.)

Она есть легко_говорящая_читающая_пишущая* в Французском и Немецком. Она также** говорит немного Итальянском.

   *fluent (in something) able to speak, read or write a language, especially a foreign language, easily and well

   **in addition; too

She's fluent /ˈfluːənt/ (э) in French /frentʃ/ and German /ˈdʒɜːmən/ (э). She also speaks a little Italian /ɪˈtæliən/ (э).

Она была не только умная* но также очень музыкальная**.

   *good at learning, understanding and thinking in a logical way about things; showing this ability

   **[only before noun] connected with music; containing music

   **(!!!) (of a person) with a natural skill or interest in music

She was not only intelligent /ɪnˈtelɪdʒənt/ (э) but also very musical /ˈmjuːzɪkl/.

7
{"b":"783007","o":1}