Литмир - Электронная Библиотека
A
A

</p>

     Неожиданная встреча с мистером Фрейзером была омрачена пугающей выходкой бабули. Уложив пожилую женщину спать, Рэйчел пошла в свою комнату, разделась и выключила ночник. Весь мир погрузился во мрак. За окном по-прежнему продолжал хлестать дождь, и девушке невероятно захотелось, чтобы её кто-нибудь обнял. Например, мистер Фрейзер.

     Что за дикая мысль! Неужели ей не могло прийти на ум ничего лучше отвратительной сентиментальной сцены объятий студентки и преподавателя? Наверное, она слишком переволновалась в связи с инцидентом в ванной комнате. Но воображение настойчиво продолжало рисовать в голове романтическую картину, где фигурировал привлекательный мужчина в сером твидовом пиджаке.

     Нужно просто переключиться на что-то другое, чтобы не думать о его улыбке. В конце концов, разница в возрасте между ними составляет не менее пятнадцати лет, и со стороны такие отношения будут выглядеть неприлично.

     Рэйчел заворочалась, перевернувшись с боку на бок, и уткнулась лицом в подушку, словно это могло ей помочь избавиться от наваждения.

     Неужели она влюбилась? Нет, конечно же нет. Дурацкое предположение! Рэйчел знала, что проблема заключается в смешанных эмоциях, которыми переполнялось её сердце. С одной стороны, страх потерять единственного родного человека, а с другой, – признательность к преподавателю литературы за маленькое спасение от бушующей стихии.

     Но тогда почему теперь от одного воспоминания о нём у девушки в груди возникло радостное ощущение? Каким словом можно было назвать эту воодушевлённость? Никогда раньше Рэйчел не испытывала ничего подобного. Она уже знакомилась с парнями, то есть они знакомились с ней, а она давала им возможность завоевать её расположение, вот только почти сразу наступало разочарование. Во-первых, молодые люди оказывались скучнейшими собеседниками, а во-вторых, все их разговоры рано или поздно сводились к сексу, как будто природа наделила этих ребят единственным безотказно функционирующим органом – репродуктивным.

     В отличие от них, мистер Фрейзер мог буквально заворожить своих слушателей. Любая тема, которой он касался, становилась значимой, даже если речь шла о банальных вещах. Он, подобно призме, раскладывающей свет на видимый спектр цветов, преломлял информацию через собственное восприятие, отчего она приобретала совершенно иное качество. Взять хотя бы недавний пример с книгой Грэга Фишвика "Лицо под маской". Семинар продолжался не менее трёх часов, но студенты не собирались добровольно покидать аудиторию. Преподаватель наглядно доказал им, как бывают важны предисловия в романах.

     Вернувшись после занятий, Рэйчел ещё раз перечитала вступительное слово автора, и ей действительно показалось, будто писатель дружески подмигивает читателю, разделившему с ним секрет финала.

     Удивительно, но мистер Фрейзер никогда не прибегал к сложной терминологии. Ему всегда удавалось излагать лекционный материал в предельно простых выражениях. "Если вы не можете объяснить этого ребёнку, значит, вы сами в этом не разбираетесь", – любил повторять он с неизменной улыбкой.

     А смогла бы Рэйчел объяснить какому-нибудь семилетнему мальчишке, что творилось у неё в душе? Перед мысленным взором немедленно возникла картинка мелом на асфальте: Тони Фрейзер + Рэйчел Дженкинс = ЛЮБОВЬ.

<p>

</p>

* * *

<p>

</p>

     С самого утра бабуля была уже на ногах. Она затеяла на кухне какую-то стряпню, и когда Рэйчел проснулась, квартиру наполнил приятный запах свежей выпечки. Ни одна кондитерская лавка в мире не могла похвастаться такими же вкусными панкейками, как у бабули.

     – Доброе утро, ба! – потягиваясь, присела за стол девушка.

     – Сейчас, сейчас, – проговорила пожилая женщина и поставила на стол тарелку с аппетитным угощением.

     – Ух, ты! Это же твоё фирменное блюдо на завтрак!

     – Я знала, что тебе понравится, Рэйчел, – на лице старухи заиграла улыбка.

     "Надо же, – отметила про себя внучка, – она не перепутала меня с матерью".

     – Во сколько ты сегодня вернёшься с занятий?

     – Около пяти, – ответила девушка.

     – Тогда я успею приготовить на ужин кое-что особенное, – пообещала бабуля.

     У Рэйчел сложилось такое впечатление, будто вчерашняя выходка пожилой женщины в ванной всего лишь приснилась ей, потому что старушка не проявляла никаких признаков прогрессирующей деменции.

     – Мы могли бы заняться этим вместе, – предложила Рэйчел.

     – Нет-нет, – тут же возразила бабуля. – Это будет мой сюрприз!

     – Я уже заинтригована, – запила панкейк горячим какао с молоком внучка.

<p>

</p>

* * *

<p>

</p>

     Рэйчел с нетерпением, но не без некоторого волнения, ждала, когда в аудиторию войдёт мистер Фрейзер. Она даже ощутила странный вакуум, который почему-то образовался у неё в груди, словно из лёгких вышел весь воздух. Что-то навсегда изменилось, и девушка это знала.

     Наконец он предстал перед публикой в неизменном твидовом пиджаке, готовый увлечь студентов за собой в удивительный и необъятный мир литературы. Преподаватель по хорошо знакомой всем привычке остановился перед кафедрой и вместо приветствия произнёс многообещающее "Итак".

     Но Рэйчел Дженкинс почти не слышала его, потому что голос Тони Фрейзера заглушали её собственные мысли. Ничего конкретного, кроме потока смешанных образов, эмоций и девичьих фантазий о счастливом будущем. Впервые девушку интересовало не то, о чём говорил мистер Фрейзер, а то, как он изредка останавливал на ней свой взгляд, выделяя студентку из общей массы. Или она только вообразила себе, что преподаватель литературы смотрит на неё как-то по-особенному?

17
{"b":"782997","o":1}