Литмир - Электронная Библиотека

На лице Каса застыл ужас при мысли о том, что ему придётся когда-нибудь заговорить с Рэйчел.

— Что, она целуется хуже Мэг? — полюбопытствовал Дин, гадая, что за странное беспокоящее чувство грызёт мозг.

— Не… не знаю, — выдавил Кас. — Я не… Я бы никогда не изменил твоей сестре! — выдохнул он.

Ах да. Дафна. Вот отчего в мозгу что-то скребётся.

— Да всё нормально, Кас, — примирительно сказал Дин.

— Нет, я… честное слово, я бы никогда, Дин, я знаю, что измена — это низко и… — Дин изменился в лице, и Кас подавился собственными словами. — Боже, я не хотел сказать… я…

Дин закрыл глаза.

— Всё нормально, Кас, серьёзно, — сказал он, со вздохом хлопнув Каса по плечу. — Я знаю, что ты лучше меня. Иначе я бы и не стал знакомить тебя с сестрой.

— Нет, — неожиданно твёрдо ответил Кас, хватая его за руку. — Нет, ты не прав. Ты гораздо лучше меня. Ты необыкновенно открытый человек, открытый для всех, открытый для помощи любому, самый тёплый из всех, кого я знаю, самый великодушный, самый преданный своему делу, и неудивительно, что все женщины вокруг видят только тебя. То, что ты им поддаёшься, — это просто слабость, и то, что последнее время ты стал слабее, значит лишь, что ты знаешь, что скоро этому придёт конец, что ты никогда не позволишь себе изменить, будучи женатым…

— Ну, хватит, — смущённо ответил Дин, чувствуя, что краснеет. Чёрт. — Ладно тебе. Это не меня только что пыталась соблазнить Рэйчел. Кстати, тебе действительно лучше бы поговорить с ней. Скажи ей, что она тебе очень нравится, но у тебя есть девушка, и тебе очень жаль, что первой ты встретил не её. Запомнил? И, кстати, вот ещё что. Посмотри мне в глаза и честно скажи, хочешь ли ты встречаться с Дафной.

Кас сглотнул, на мгновение поднимая взгляд и тут же опуская.

— Нет, — сказал он.

— Хорошо, — кивнул Дин. — Я с ней сам поговорю. Мог бы сразу сказать, чего бояться? Всё, иди поговори с Рэйчел, — когда Кас уже подходил к двери, Дин снова окликнул его: — И ещё, Кас. Спасибо.

Рэйчел застыла в коридоре, рассматривая себя в зеркале. На душе было как-то пусто, но слёз не было. Когда Кас её оттолкнул, да ещё и при Дине, она была уверена, что сейчас разрыдается, и переживала только о том, добежит ли до туалета, прежде чем разреветься. Но сейчас плакать совсем не хотелось. И прятаться в туалете тоже.

— Рэйчел, — раздался сзади тихий голос.

Кас.

В груди зародилась было надежда — что, если он оттолкнул её только потому, что услышал, как вошёл его начальник, что, если сейчас он поцелует её, — но Рэйчел отмахнулась от неё. Ей уже совсем не хотелось, чтобы Кас её целовал. Как будто что-то перегорело.

— Я хотел извиниться, — негромко сказал Кас.

— Не нужно, — отмахнулась Рэйчел. — Это было спонтанно. Я сама от себя не ожидала. У меня и в мыслях не было. Так что это ты извини.

— Ничего, — Кас выдохнул с облегчением. — Так всё хорошо?

— Да, — Рэйчел искренне улыбнулась. — Не хочу ссориться с человеком, который делает за меня мою работу.

Кас тоже улыбнулся, и она, кивнув, зашла в свой кабинет.

— Где шаталась? — недовольно спросила Миссури. — Я не могу найти журнал учёта бланков приказов.

— А, он в бухгалтерии, — вспомнила Рэйчел. — Обещали вернуть до обеда. Что-то срочное?

— Нет, просто вспомнила, что вчера забыла его заполнить. Зачем он сдался бухгалтерии?

— Без понятия, — Рэйчел пожала плечами. — Кроули сказал им отдать, я и дала.

— Мм, — протянула Миссури. — В отделе внешнеэкономической деятельности Кейси увольняется. Чёрт, или Кэсси? Я их вечно путаю.

Рэйчел хихикнула:

— Они же вообще разные.

— Давай-ка без расистких шуточек, — хмыкнула Миссури. — Будто если одна белая, а другая чёрная, так их уже и перепутать нельзя. Поназывают людей одинаковыми именами, а кадровики сиди разбирайся. Вот уволю не ту, что нужно, будут знать.

— Беспредел, — поддакнула Рэйчел, широко улыбаясь. В скайпе её ждало несколько новых сообщений от Иниаса.

Лиза как бы случайно пересеклась с Новаком в коридоре, когда он нёс из отдела имущества новую пачку бумаги.

— Здравствуй, Кастиэль, — мягко сказала она.

— Здравствуйте, мисс Брейден, — он сдержанно улыбнулся.

— Давно мы с тобой не общались, — заметила Лиза. Кастиэль уклончиво что-то промычал. — Скажи мне, пожалуйста, что тебе известно о том, чем был занят Дин вечером прошлой среды?

— Среды? — Кастиэль озадаченно моргнул.

— Среды, — кивнула Лиза. — Не торопись, вспомни хорошенько. В тот вечер он ушёл около пяти вместе с Бенни.

— А, — медленно ответил Кас, — ну да, они ходили в бар.

— Возможно, тебе известно ещё что-нибудь? — промурлыкала Лиза. — До меня дошли слухи, что их видели в компании двух девушек.

— Нет, — убеждённо ответил Кастиэль. — То есть, может, они и общались с какими-то девушками, но я точно помню, что Дин звонил мне около половины седьмого, спрашивая, всё ли я уладил с его портным. Тогда он был ещё в баре и сказал, что собирается ехать домой. Да, теперь я точно вспомнил. Они уже были на улице, и мистер Лафитт ловил такси, пока мистер Винчестер звонил мне.

Лиза прищурила глаза и пристально посмотрела на Новака. Тот встретил её взгляд не мигая.

— Спасибо, Кастиэль, — она мягко улыбнулась. — Ты мне очень помог.

Странно, что Дин обратился к какому-то стороннему портному, когда у него есть Чак Шерли.

— Ну что? — Руби незаметно подкралась к ней со спины, и Лиза вздрогнула.

— Дин чист, — улыбнулась Лиза. — И Бенни тоже.

Руби вздохнула с явным облегчением.

Джо посмотрела на часы: почти семь. Она уже час как должна уйти с работы. Дурацкие докладные о списании материалов, вечно она в них путается! Она покосилась на скайп — никого из избранных онлайн, наверное, ещё не добрались до дома. Или и не собираются пока домой. Она вздохнула и снова придвинула к себе бумаги. Чёрт, потом минут десять придётся стоять над шрёдером.

Хм, Джоди как-то говорила, что очень устаёт за первую половину рабочего дня и что у неё болит голова, а Джо, уничтожая бумаги, пока разогревается её еда, шумит и мешает ей отдохнуть. Может, это и есть те нарекания бухгалтерии, о которых говорила Наоми? Да ведь она ходит на кухню раз в месяц, предпочитая питаться в столовой!

— Ты ещё здесь? — поинтересовался Дин, опершись на стойку.

— Угу, — буркнула Джо, не поднимая взгляда. — Какая-то путаница с освежителями воздуха и горшками для цветов.

— Может, занялась бы этим завтра, когда бухгалтерия будет на месте, — предложил Дин.

— К ним на кривой козе не подъедешь, — Джо поморщилась. — Чем меньше с ними общаешься, тем проще жить. А ты сам чего так поздно?

— Да… — Дин замялся, — засиделись.

— Ясно, — Джо потёрла глаза и откинулась на спинку. Бенни, значит, тоже ещё здесь. Хм, а ей казалось, он ушёл с Руби. Или он был не с Бенни? — Там же не какая-нибудь цыпа, нет?

— Нет, — Дин поморщился. — За кого ты меня принимаешь? Там Кас.

— А, — Джо удивлённо моргнула. — Я принимаю тебя за Дина Винчестера.

Дин заметно помрачнел.

— Да, я уже заметил, какое у людей обо мне мнение.

— Эй, — Джо забеспокоилась, — я не имела в виду ничего плохого. Я пошутила.

— Угу, — Дин полуотвернулся, опираясь на стойку уже спиной. — Я, знаешь, до сегодняшнего дня как-то и не задумывался о том, что обо мне думают в этом плане.

Джо, заморгав, поднялась со стула и обошла стойку, подходя к нему.

— О чём вы разговаривали? — с подозрением спросила она. — О чём-нибудь самоуничижительном?

— Наоборот, — Дин вздохнул. — Кас пытался донести до меня, что я не самый ужасный человек в мире.

— Ты не самый ужасный человек в мире, — хмыкнула Джо, скрещивая руки на груди. — Серьёзно, ты не был бы им, даже если у тебя в кабинете всё-таки пряталась какая-нибудь цыпа. Или две. Я всё понимаю. И все всё понимают.

34
{"b":"782663","o":1}