Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Стало очевидно, что Нико ди Анджело не может не быть связан с кражей. То, что его легко было связать с предыдущими случаями, ещё могло быть совпадением, но благодаря ему очередную кражу удалось предсказать, и это уж никак не была случайность.

Однако в течение всего приёма его не теряли из виду (разве что пока он был в туалете), да и после за ним установили слежку — и он не выходил из дома. Никаких посетителей у них с сестрой тоже не было. Камеры в подъезде подтверждали, что он не общался даже с соседями. Ордера на прослушку телефонов никто не получал, но семья Танака раздобыла записи обо всех их звонках и электронной переписке за последний месяц — это, конечно, было нарушением закона, но в любом случае Нико ни с кем не созванивался и не списывался, а его сестра звонила и писала только однокурсницам.

Вероятно, Нико ди Анджело был не самим вором, а его пособником. Но какой могла быть его предполагаемая ценность для преступника? Никаких секретных знаний о доме временно нанимаемые официанты не получали. У них даже не было доступа на этаж, на котором находился сейф. За всё время приёма Нико ничего не фотографировал.

Дни слежки тянулись, ничего полезного не принося, семейство Танака (или другие жертвы, узнавшие о появлении в деле подозреваемого) наняло частных детективов, но, судя по всему, у них результатов было не больше.

Наконец было решено, что ди Анджело пора вызывать на допрос.

На самом деле Фрэнк сильно подозревал, что это решение вызвано в том числе тем, что Шерман Янг взял неделю отпуска, а Лу хотелось раскрыть дело без его участия, но в любом случае шеф с ней согласилась, и ди Анджело привезли в участок.

Дело было к вечеру, потому что Лу решила дождаться, пока сестра ди Анджело уедет на занятия, чтобы та не знала, что её брата задержали, и не усложняла дело. Лу надеялась, что просьбы просто поговорить будет достаточно, чтобы ди Анджело не стал настаивать на звонке или на вызове адвоката — по крайней мере сразу. Она собралась было звонить Уиллу, чтобы предупредить, что задержится (снова), но Фрэнк предложил:

— Может, пусть посмотрит на допрос?

— Что? — изумилась Лу. — С ума сошёл? Это что — представление?

— Мы ведь уже говорили о том, что ты так загружена работой, что вы почти не видитесь, а он даже не знает, чем ты занята…

— Нет, не говорили. Ты как-то сказал, что Уилл то ли жаловался тебе на что-то, то ли нет, ты, мол, ничего не помнишь, но мне нужно взять его с собой на приём. И чем это закончилось? Он только перепугался.

— Может, он переживает из-за случившегося и хотел бы показать себя с лучшей стороны?

— Это он тебе тоже то ли сказал, то ли не сказал?

— Ничего он мне не говорил. Я сам так думаю.

— С какой такой лучшей стороны он сможет себя показать? Ворвётся в комнату для допросов и сразит ди Анджело гениальным вопросом?

— Ну… нет, конечно, но ведь они вместе учились.

— С разницей в два курса, причём Уилл его даже не помнит.

— Может, как раз вспомнит.

— Ты и Рейне так скажешь, когда она поинтересуется, почему у нас на допросе зрители?

— Скажу.

Лу закатила глаза.

— Ой, если хочешь — звони ему и зови. Я уверена, что он и сам не захочет ехать. Да и не успеет наверняка. Надеюсь, ты понимаешь, что задерживать начало допроса я не буду, у нас строгая привязка ко времени. У его сестры сегодня мало занятий.

Но Уилл и захотел приехать, и успел, так что Фрэнк был собой доволен. Уилл остался за стеклом, а Фрэнк с Лу заняли места напротив Нико ди Анджело.

Вид у того был…

Взволнованный. Напуганный. Виноватый.

Он пытался изображать невозмутимость, но Фрэнк поймал его взгляд и буквально сразу почувствовал: он виновен. Конечно, не обязательно в краже; может, он волнуется и из-за чего-то другого. Но они не промахнулись.

— Где вы были пятого и шестого мая? — спросила Лу, покончив со стандартными вопросами.

Ди Анджело ответил почти сразу.

— Пятого вечером я работал. А шестого был дома.

Лу кивнула.

— А что насчёт двадцать девятого и тридцатого марта?

— Двадцать девятого я работал, а тридцатого был дома.

— Семнадцатого и восемнадцатого февраля?

Ответ был аналогичным, как и на два последующих вопроса.

Теперь Фрэнк был вполне уверен, что ди Анджело замешан в кражах. Даты, которые называла Лу, совершенно точно заставляли его поволноваться, как бы он ни пытался это скрыть. Это не было замешательство человека, который не может понять, чего хочет от него вопрошающий. Он чувствовал, к чему идёт дело.

— У вас превосходная память, — заметила Лу. — Вы так хорошо помните, чем были заняты во все эти дни. Тренировались рассказывать своё алиби?

Ди Анджело побледнел.

— Алиби? — едва слышно переспросил он.

— Да, алиби на время краж драгоценностей из домов, где проходили приёмы, которые вы обслуживали.

— Я… я не… — Ди Анджело замолчал, но Лу выжидала, опустив подбородок на переплетённые пальцы, и он выдавил: — Я ничего об этом не знаю.

— Правда? Не видели новостей об этих громких кражах? И не обратили внимания, что они каждый раз происходят, когда вам случается выйти на работу?

— Я… нет.

Лу покивала.

— Понятно. А почему, кстати, вы так редко решаете немного поработать?

— У меня проблемы со здоровьем.

Фрэнку показалось, что его голос вдруг зазвучал увереннее. Что бы это значило? Понял, что его допрашивают не насчёт того, за что он опасался? Начались те вопросы, к которым он готовился? Фрэнк чуть нахмурился, но не стал встревать. Ему хотелось, чтобы Уилл посмотрел, как Лу мастерски проводит и выстраивает допрос, и он в основном отмалчивался.

— Сочувствую. Может, карьера официанта — это не ваше?

Нико нахмурился:

— Нам обязательно это обсуждать?

Да, он точно уже не казался испуганным.

— Пока, — Лу сделала ударение на этом слове, — не обязательно. Давайте вернёмся к вопросу о кражах.

— Мне нужен адвокат.

— Уверены? Ожидание бесплатного адвоката может занять и несколько часов, а вы, наверное, хотите освободиться побыстрее.

— Освободиться? — Нико поднял на неё мрачный взгляд. — Разве я не арестован?

— Что? — Лу сделала большие глаза. — Конечно, нет! С чего бы?

Явно сбитый с толку, Нико колебался.

— Вы сказали… Кражи…

Лу покачала головой.

— Мы же не хотим спугнуть вашего сообщника.

— Сообщника?

— Именно. Очевидно, что вы не провернули всё это сами. Нам нужен только организатор. Если вы расскажете нам, в чём состоит его схема и кто в ней участвует… вполне вероятно, арестовывать вас никто и не будет, даже на минимальный срок. Нам нужно только ваше сотрудничество.

— Мне нечего рассказывать, — сказал Нико после паузы. — Я ничего не знаю ни о каких кражах.

— Что ж, — Лу вздохнула, — тогда поболтаем ещё немного. Итак, вы выходите на работу примерно раз в месяц-полтора… По удивительному совпадению в это же время происходят кражи, но это пока опустим… На какие же средства вы живёте?

— Мне помогает сестра, — с явной неохотой ответил Нико.

— Хейзел Левеск, — кивнула Лу. — Поговорим о ней.

— С какой стати?

— Мы…

Нико не дал ей ответить.

— Мне нужен адвокат, — прорычал он. — Я не буду отвечать на ваши чёртовы вопросы. Не знаю, чего вы добиваетесь, но моя сестра здесь точно ни при чём. Хотите впутать её, чтобы я признался в том, чего не делал? Я… — И он резко оборвал себя на полуслове, к большому разочарованию Фрэнка. Эмоциональная вспышка была очень многообещающей.

— Адвокат так адвокат, — Лу поднялась, оттолкнувшись обеими ладонями от стола. — Увидимся через пару часов.

Они с Фрэнком вышли в коридор, и Лу сообщила, что зайдёт к капитану ввести её в курс дела.

— А Уилл? — напомнил Фрэнк.

Лу остановилась. Потом, украдкой оглянувшись, затащила Фрэнка в комнату отдыха.

— Я совсем о нём забыла, — прошептала она. — Фрэнк, что именно он тебе сказал?

— О чём ты?

3
{"b":"782662","o":1}