Литмир - Электронная Библиотека

– Жаль, ты молчишь. Зато сколько всего можно тебе рассказать! И ты никому не расскажешь. Верно?

Длинноног медленно наклонил голову.

– Ладно. Тогда скажу тебе секрет, – Отис выдержал драматическую паузу. – Скоро я отправлюсь в путешествие. Ненадолго. На денёк. Изучу, какие рядом есть поселения, исследую местность.

Он пошевелил ушами, будто проверяя, не подслушивает ли кто.

– Одним словом, это моё решение. А ты? Хотя нет, ты не пойдёшь. Я бы позвал тебя за компанию, особенно потому, что ты без толку не болтаешь, – Отис сделал глоток чая, хихикнув. – И никто пока не знает!

Дождь постепенно утихал. Приближалась ночь, порывы ветра прекратились, и природа вздохнула спокойно. Не найдя ничего более интересного, Отис взялся за чтение книги. Она повествовала о мемуарах какого-то тролля. Погрузившись в историю, эльф-тушканчик не заметил, как Длинноног повернул дверную ручку, запуская холодный воздух.

– Уже уходишь? – Отис проводил гостя на порог. Эльф-тушканчик проследил за отдаляющимся силуэтом, почти мгновенно растворившимся в темноте. На небе сверкнули первые звёзды. Затихали песни птиц, искали убежище грызуны, а хищники, напротив, готовились к охоте. Отис сидел на крыльце, подняв голову к небу. Оно пестрело звёздами, мерцающими в разных уголках тёмно-синего простора, бесконечно простирающейся дали. Из-за чёрных облаков выглядывала луна. Её белое свечение спадало ровно на середину поля, скользя стройной дорожкой, пересекая крышу домика, лесные тропинки, освещая дорогу заплутавшим путникам. Растирая продрогшие ладони, Отис внимал таинственности ночи. Задумке, зародившейся давно, наконец пришло время исполниться. Он захлопнул и запер дверь, несколько раз проверяя замок. Завтра эльфу-тушканчику предстояло первое путешествие вдали от дома.

Глава 2

Дневная нерешительность

Отис - i_002.jpg

Раннее утро почти не отличалось от ночи на Лунных Полях. Единственной разницей, пожалуй, было посветлевшее небо и робкие отголоски песен птиц. Иногда ранним утром появлялись люди, те самые гиганты, разрушающие всё на пути. К счастью, не в то знаменательное утро, когда Отис собрался в поход. Несмотря на скромные размеры домика, в нём ощущалась целостность; в беспорядке сохранялась простая прелесть, уют. На первый взгляд казалось, что в доме живёт целая семья. Дом был обжитым, что спасало его от пустоты, какая присутствовала в его внушительном соседе. Спальня Отиса располагалась напротив гостиной. Находчивая идея соединить спальню с кухней воплотилась в виде дверцы в стене, напрямую соединяющей две комнаты. На другой стене светилось окошко, излучающее приглушённый свет, какой подходил для ленивого сна или праздного времяпрепровождения в постели. Что до кровати, она по праву заслужила звание любимого места хозяина дома. Она напоминала гнездо, сотканное из соломы, мха, покрывал, двух одеял и мягких пуховых подушек. Отис планировал выдвинуться ни свет ни заря, однако в назначенный час сопел под грудой одеял. Он хмурился, пряча слишком длинные для кровати ноги. Постель Отис сконструировал давно, когда был даже меньше нынешнего своего размера, и оттого теперь в неё не помещался. Еле раскрывшиеся глаза по привычке устремились в сторону окна. Картинка приобретала точные черты. Мгновение, и Отис вскрикнул, подпрыгивая и удачливо врезаясь макушкой в потолок. Не слезая с одеял, он распахнул окно. – Ты что тут делаешь? Зачем пугать?

Длинноног, стоящий вплотную к окошку, пожал плечами, как обычно, не произнося не слова.

– Я ведь сказал, ты не пойдёшь со мной, – вздохнул Отис, свыкшись с мыслью, что пора собираться в путь.

Как неприятно порой почувствовать, что живот остался пустым ещё с прошлого вечера. Отис не удосужился добраться до еды в преддверии странствия и только тогда ощутил сполна пустоту в животе, а как следствие этого – и пустоту в голове.

Две одинокие кружки стояли на столике в гостиной. В отчаянии Отис принялся перебирать все закрома, какие имелись на кухне. После зимы в них нашлась лишь не очень съедобная пыль вперемешку с сухими листьями, рассыпающимися от прикосновения. В кухонное оконце постучали три монотонных раза. «Тук. Тук. Тук», – последний «тук» привел Отиса в бешенство, прежде всего причинённое голодом.

– Я же сказал, Длинноног, – Отис запнулся, с удивлением проследив за рукой, протянувшейся из окна. В ней красовалась корзинка с аккуратно сложенными фруктами, грибами, овощами и различными видами корений.

– Это… мне, что ли? – Отис схватил корзинку и, замешкавшись, пустил Длиннонога в дом.

Вместе они позавтракали, запивая еду отваром из листьев малины, простым и единственным угощением, нашедшимся в доме.

– Спасибо, – в конце трапезы буркнул Отис, взглянув на своего спасителя от голодной катастрофы: – Выручил.

Погода оставалась прежней: светлой, но серой. Где-то в запылённом шкафу ждала своего часа сумка, коричневая и потёртая временем. В неё Отис погрузил остатки ягод, корений и пару яблок на случай необходимости перекусить. В то утро он осознал важность наличия еды. На пороге эльф-тушканчик замер, перебирая в уме мелочи, которые теперь будут без присмотра. Облака сгущались над полями, задувал прохладный ветер, но дождь ещё не собирался. На горизонте проплывали тучи. Шапка спадала, из-за влаги превращаясь в зелёный клубок. Холодные порывы пронизывали соломенную курточку уже на пороге, и Отис уткнулся носом в воротник.

– Ну, я пошёл. Спасибо за завтрак, Длинноног, – махнул на прощание он, поправляя ремень сумки и ещё раз проверяя её содержимое.

Длинноног переминался, будто принимая важное решение. Стоило Отису отдалиться, как серый человечек последовал за ним. Сам эльф-тушканчик не знал, куда именно лежит его путь. Известно было одно: это будет новая дорога. Она пролегала через поле, уходя за реку, за горизонт. Стараясь идти незамеченным, Длинноног прятался за колосьями и сливался с ними. Ощутив чьё-то присутствие, Отис обернулся, отчего моховая шапка свалилась на землю.

– Умно! Я тебя вижу! – сдвинул брови Отис, глядя на Длиннонога в упор.

Тот робко показался из-за колосьев, ещё надеясь, что его не рассекретили.

– Останься, – твёрдым голосом произнёс Отис. – Кто знает, что произойдёт. К тому же сегодня вечером я уже вернусь. Мне нужно найти что-то удивительное, понимаешь?

Целую минуту они молча смотрели друг на друга. Наконец Длинноног кивнул, развернулся и направился обратно.

– Присмотри за домом! – крикнул Отис, затем добавляя: – Если хочешь!

Эльф-тушканчик и сам не понимал, почему так проникся к чудаковатому молчуну. «Всё-таки он мой единственный друг», – пришла Отису мысль, когда он брёл среди колосьев по вытоптанной тропинке и прислушивался к шуму воды. Слишком поздно он осознал, что шапка после падения так и лежала позади, ожидая быть кем-то замеченной.

Первый день путешествия проходил на удивление удачно, несмотря на потерю шапки. К вечеру Отис приблизился к берегу реки, разделяющей Лунные Поля и далёкий мир, полный неизвестности. Небо темнело, но дождь приходить не собирался. Задумавшись о том, как пересечь реку, да ещё и в темноте, Отис уселся на землю, доставая провизию из рюкзака и оглядываясь в поисках веток для костра. Колосья пшеницы качались позади, огонь не был им опасен. Еле различая что-либо во тьме, эльф-тушканчик бродил в поисках веток, пару раз спотыкаясь и бурча себе под нос.

– Ни одной! – с досадой фыркнул он. Ночь оказалась труднее дня.

Сон не помогал. Без костра, лежать на холодной земле, измазавшись в грязи, не сильно способствовало приятной дрёме. Отис побрёл вдоль берега, пытаясь придумать выход из ситуации и отыскать тёплое место для ночлега. Шум реки усиливался, а луна торжественно нависала над всеми существами, сообщая о наступлении таинственного, неприветливого времени. Что-то зашуршало в кустах, сопровождаемое медленным, предупредительным рычанием. Отис спрятал шею в воротник курточки, озираясь в попытке разглядеть местность, насколько мог. Темнота приобрела очертания: вдаль уходила река, окружённая клонящимися к земле тонкими деревцами. Стояло безветрие. Нечто выпрыгнуло из кустов в паре сантиметров от Отиса. Тот, не успев вскрикнуть, отшатнулся, еле держась на слабых ногах. Он помчался прочь, врезаясь в деревья и кустарники, так неудачно растущие посреди дороги. Луна, хоть и подсвечивала ночное царство, была не в силах помочь бедному эльфу-тушканчику. Поля, озарённые её светом, ждали позади. Дрожа, Отис совсем позабыл о сне, мчался прямо, преследуемый шустрыми лапами, значительно крупнее его самого. Прыжками и перебежками он ускользал от пыхтящего в спину зверя. Однако подготовки ему не хватало: от резких вдохов кружилась голова, пересыхало во рту, а прыгать он разучился, постоянно сидя дома. До сих пор не осмеливаясь повернуться лицом к опасности, Отис оступился, чуть не падая в воду. Тупик. Дальше только тёмная кромка воды, заходящая на берег. Сверкая в темноте парой глаз, существо подбиралось всё ближе. Оно казалось гигантом в сравнении с крошечным Отисом. А он никак не мог разглядеть, кто же стоял перед ним. «Лиса или волк? Тогда зачем охотится так далеко от леса?» – напряжённо соображал эльф-тушканчик. Мордочка преследователя наклонилась к нему. Хищник и добыча обменялись многозначительным взглядом. Тут Отис совершил, пожалуй, самое опрометчивое действие за своё короткое существование. Словно по команде развернувшись, он бросился в воду, отчётливо уловив звук клацнувших зубов в миллиметре от собственной спины. «Повезло, что нет хвоста», – Отиса озарила последняя ясная мысль прежде, чем его накрыло ледяной речной водой. Легко догадаться, что маленький житель не умел плавать и почти сразу беспомощно забарахтался; его сносило течением. Без ветра река двигалась размеренно, однако с обыкновенной резвостью. Глотая воздух вместе с водой, которая хлестала по лицу, накрывала волнами и перебрасывала туда-сюда, Отис вскоре перестал понимать происходящее. Тёмное небо слилось с рекой, холод поразил беззащитного путника. Чаще и чаще он уходил под воду и безвольным поплавком болтался на её поверхности. Схватиться было не за что, ни одной коряги или камня. Постепенно у Отиса перед глазами начала появляться темнота, но другая, не ночная, а отдалённая, походящая на сон. Бороться с ней сил не оставалось, и эльф-тушканчик поднял голову, запоминая блеск луны, теперь видневшейся ему во всей своей красе. Луна подсветила воду, и река показалась утопающему белой. Впереди простирались невиданные дали. Увы, Отис уже не видел этот сказочный пейзаж.

2
{"b":"782616","o":1}